Кабул (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный аэропорт Хамид Карзай[1]

Аэропорт «Кабул» в 2008 году
Страна:
Регион:
Афганистан
Кабул
Тип: Совместного базирования
Код ИКАО:
Код ИАТА:
OAKB
KBL
Высота:
Координаты:
+1790
34°33′56″ с. ш. 69°12′39″ в. д. / 34.56556° с. ш. 69.21083° в. д. / 34.56556; 69.21083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.56556&mlon=69.21083&zoom=15 (O)] (Я)
Местное время: UTC +4:30
Время работы: Круглосуточно
Сайт:


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
11/29 3500х60 м асфальто-бетон

Международный аэропорт Хамид Карзай ((пушту: د حامدکرزی نړيوال هوائي ډګر, дари: میدان هوائی بین المللی حامدکرزی) также известен как Хваджа Роэш) — крупнейший международный аэропорт Афганистана, главные воздушные ворота Кабула. Является базовым для национальных авиакомпаний: Ariana Afghan Airlines, Kam Air, Safi Airways. В октябре 2014 года Кабинет министров Афганистана утвердил предложение верхней палаты Национальной ассамблеи Афганистана о присвоении аэропорту Кабула имени бывшего президента Афганистана Хамида Карзая[2].





История

Аэропорт Кабула был построен инженерами из СССР. В то время Афганистан пытался догнать другие развитые страны во всех сферах, в том числе и в туризме. За счёт транзитных рейсов правительство планировало привлекать путешественников из США, Индии и Европы. Планы государства сорвались в 1979 году, когда началась гражданская война в Афганистане. На всём её протяжении аэропорт использовался президентом Наджибулой и СССР до момента вывода Советских войск из страны.

В 1992 году аэропорт «Кабул» попал в руки моджахеддинов и управлялся ими в течение нескольких лет, пока им не завладел Талибан.

После терактов в США 11 сентября 2001 года в Афганистан вошли войска НАТО. Спустя месяц[уточнить] Вооружёнными силами США аэропорт Кабула был разрушен вместе со стоящими на платформах аэродрома самолётами.

В 2006 году правительство Афганистана приняло проект восстановления и развития международного аэропорта «Кабул». На помощь пришла Япония. План включал в себя строительство нового современного терминала стоимостью 35 миллионов долларов США, увеличение пассажирооборота до 100 000 к 2011 году.

Новый международный терминал был открыт 2 июля 2009 года в присутствии президента Афганистана Хамида Карзая. Существующий терминал был отреставрирован и используется для выполнения внутренних воздушных линий. В феврале 2010 года была установлена новая радарная система[3], а до конца года аэропорт планируется довести до всех международных стандартов[4].

В связи с неспокойной ситуацией в Афганистане и Кабуле, безопасность аэропорта обеспечивают Афганские воздушные силы и периодически военными организациями других стран. В том числе Испании, Болгарии[5], Польши[6]. Однако теракты всё равно случаются. Последний произошёл 8 сентября 2009 года, в котором погибли 2 человека[7].

Направления и авиакомпании

Авиакомпания Пункты назначения
Ariana Afghan Airlines Анкара, Герат, Дели, Джидда, Дубай, Стамбул (Ататюрк), Кандагар, Мазари-Шариф, Москва (Шереметьево), Тегеран, Урумчи, Франкфурт-на-Майне
Indian Airlines Дели
Kam Air Алматы, Герад, Дели, Дубай, Душанбе, Исламабад, Кандагар, Мазари-Шариф, Мешхед, Пешавар, Урумчи
Pakistan International Airlines Исламабад, Пешавар
Pamir Airways Дели, Дубай, Герат, Файзабад
Safi Airways Доха, Дубай, Герат, Кандагар, Кувейт, Мазари-Шариф, Франкфурт-на-Майне

Грузовые перевозки

Авиакомпания Пункты назначения
DHL International Aviation ME Бахрейн, Сиялкот
Emirates Sky Cargo Дубай

Напишите отзыв о статье "Кабул (аэропорт)"

Примечания

  1. [acaa.gov.af/Content/files/AIRAC%20AMDT%20002-2016-EFFECTIVE%20DATE%2015%20SEP%202016(1)(1).pdf Afghanistan Aeronautical Information Publication. Part III Aerodrome. OAKB — Kabul]
  2. [www.pajhwok.com/en/2015/03/10/cabinet-names-kabul-airport-after-karzai Cabinet names Kabul Airport after Karzai]
  3. [www.afghanistan.ru/doc/16567.html США установили в кабульском аэропорту новую радарную систему]
  4. [www.afghanistan.ru/doc/16497.html Лондонская конференция: Третий этап реконструкции Афганистана]
  5. [www.uadaily.net/index.php?viewe=28057 Болгария: ВВС страны возьмёт под свой контроль международный аэропорт в Кабуле]
  6. [siteua.org/Мир/50256/Польша_увеличит_контингент_в_Афганистане Польша увеличит контингент в Афганистане]
  7. [weather-weather-channel.ecde.ru/archive/world/960245 Жертвами теракта возле международного аэропорта Кабула стали 2 человека]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кабул (аэропорт)

– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.