Каб ибн Зухайр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каб ибн Зухайр
араб. كعب بن زهير
Личная информация
Редактирование Викиданных
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ка’б ибн Зухайр аль-Музани (араб. كعب بن زهير‎; ум. 661) — арабский поэт. Сын известного доисламского поэта Зухайр ибн Аби Сульма.

Принадлежал к кочевому аравийскому племени гатафан[1]. Кроме своей муаллаки, не уступающей, по словам Рюккерта, переведшего её на немецкий язык («Hamâsa» см. VIII, 52; друг. пер. у Wolff, «Die sieben Preisgedichte der Araber», 1857), лучшим пиндаровским одам, он сочинил также и другие стихотворения, с особенности хвалебные, в которых воспевал храброго Хорима-бен-Синана. Его поэзия носит серьёзный характер и изобилует нравоучительными изречениями. Арабский оригинал его муаллаки в 1-й раз был издан Розенмюллером в 1782, вторично им же в его «Analecta arabica» (1826).

В молодости был врагом пророка Мухаммеда и писал против него язвительные сатиры, так что при взятии пророком Мекки он был приговорён к смертной казни. Однако поэт покаялся, написал хвалебную касыду в честь Мухаммада «Покинула меня Суад…»:

Я знал, что, вероятно, Посланник Аллаха накажет меня,
Но ещё вероятнее было его помилование.
Поистине, Посланник Аллаха — меч из индийской стали,
Извлечённый из ножен меч Аллаха, освещающий путь[2].

По легенде, Пророк подарил за это поэту свой плащ, благодаря чему касыда получила название «Касыда плаща» (См. также «Касида аль-Бурда» аль-Бусири)[1]. Касыда ибн Зухайра неоднократно комментировалась.

Умер в 662 году[1].

Напишите отзыв о статье "Каб ибн Зухайр"



Примечания

  1. 1 2 3 Каб ибн Зухайр / БСЭ.
  2. [islamdag.ru/lichnosti/26823 Ка‘б ибн Зухайр] islamdag.ru

Литература

  • [referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/kab-b-zuhayr-SIM_3733 Kaʿb b. Zuhayr] / Basset, R. // Encyclopaedia of Islam. 2 ed. — Leiden : E. J. Brill, 1960—2005.</span> (платн.)
  • Т. A. Arnold, «Septem Moallakat» (Лпц., 1850);
  • W. Ahlwardt, «Six ancient Arabic poets» (Л., 1870).
  • Caussin de Perceyal, «Essai sur l’histoire des Arabes avant l’Islamisme» (П., 1847, т. II, 527 след.).
  • При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Отрывок, характеризующий Каб ибн Зухайр

– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.