Кавалейру, Иван

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Кавалейру
Общая информация
Полное имя Иван Рикарду Невеш Абреу Кавалейру
Родился
Вила-Франка-ди-Шира, Португалия
Гражданство
Рост 175 см
Вес 71 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Вулверхэмптон Уондерерс
Номер 50
Карьера
Клубная карьера*
2014—2015 Бенфика 8 (0)
2014—2015   Депортиво Ла-Корунья 34 (3)
2015—2016 Монако 14 (1)
2016—н.в. Вулверхэмптон Уондерерс 6 (1)
Национальная сборная**
2011—2012 Португалия (до 19) 22 (4)
2012—2013 Португалия (до 20) 15 (1)
2013—2014 Португалия (до 21) 14 (7)
2014—н.в. Португалия 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 24 марта 2013.

Иван Рикарду Невеш Абреу Кавалейру (порт. Ivan Ricardo Neves Abreu Cavaleiro; родился 18 октября 1993 года в Вила-Франка-ди-Шира, Португалия) — португальский футболист, нападающий клуба «Вулверхэмптон Уондерерс» и сборной Португалии.





Клубная карьера

Кавалейру начал карьеру в футбольной академии клуба «Бенфика». В 2012 году он довольно успешно начал выступать за дублирующий состав команды, забивая гол почти в каждом втором матче. 23 октября в матче розыгрыша Кубка чемпионов против греческого «Олимпиакоса» Кавалейру дебютировал за «орлов», заменив Ола Джона во втором тайме[1]. 27 октября в мачте против «Насьонала» Иван дебютировал в Сангриш Лиге[2]. 15 января 2014 года в матче Кубка Португалии против «Лейшойнш» Кавалейру забил свой первый гол[3].

Летом 2014 года для получения игровой практики Иван на правах аренды перешёл в испанский «Депортиво Ла-Корунья». 23 августа в матче против «Гранады» он дебютировал в Ла Лиге[4]. В этом же поединке Кавалейру забил свой первый гол за новый клуб.

10 июля 2015 года нападающий перешёл в «Монако», с которым заключил контракт до 2020 года[5]. 28 июля в отборочном раунде Лиги чемпионом против швейцарского «Янг Бойз» Иван дебютировал за новую команду[6]. 4 августа в ответном поединке Кавалейру забил свой первый гол за монегасков[7].

Летом 2016 года Иван перешёл в английский «Вулверхэмптон Уондерерс», подписав пятилетний контракт. Сумма трансфера составила 8 млн. евро. 10 сентября в матче против «Бертон Альбион» он дебютировал в Чемпионшипе[8]. 24 сентября в поединке «Брентфорда» Кавалейру забил свой первый гол за новую команду[9].

Международная карьера

В 2013 году Кавалейру в составе молодёжной сборной Португалии принял участие в молодёжном Чемпионате мира в Турции. На турнире он сыграл в матчах против сборных Северной Кореи[10], Кубы[11], Нигерии[12] и Ганы[13]. 14 августа в товарищеском матче против молодёжной сборной Швейцарии Иван сделал хет-трик[14].

5 марта 2014 года в товарищеском матче против сборной Камеруна Кавалейру дебютировал за сборную Португалии, заменив во втором тайме Сильвестра Варелу[15].

В 2015 году в составе молодёжной сборной Португалии Иван завоевал серебряные медали молодёжного чемпионата Европы в Чехии. На турнире он сыграл в матчах против сборных Англии[16], Германии[17] и дважды Швеции[18][19].

Достижения

Командные

«Бенфика»

Международные

Португалия (до 20)

Напишите отзыв о статье "Кавалейру, Иван"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2013/10/23/europe/uefa-champions-league/benfica/olympiakos-cfp/1584518/ Бенфика VS. Олимпиакос 1:1] (рус.). soccerway.com (23 октября 2013).
  2. [int.soccerway.com/matches/2013/10/27/portugal/portuguese-liga-/benfica/clube-desportivo-nacional/1511764/ Бенфика VS. Насьонал 2:0] (рус.). soccerway.com (27 октября 2013).
  3. [int.soccerway.com/matches/2014/01/15/portugal/league-cup/benfica/leixoes/1602976/ Бенфика VS. Лейшойнш 2:0] (рус.). soccerway.com (15 января 2014).
  4. [int.soccerway.com/matches/2014/08/23/spain/primera-division/granada-club-de-futbol/real-club-deportivo-de-la-coruna/1819527/ Гранада VS. Депортиво Ла-Корунья 2:1] (рус.). soccerway.com (23 августа 2014).
  5. [www.slbenfica.pt/noticias/detalhedenoticia/tabid/2788/ArticleId/42342/language/pt-PT/.aspx Ivan Cavaleiro no Mónaco até 2020] (порт.). slbenfica.pt (11 июля 2015).
  6. [int.soccerway.com/matches/2015/07/28/europe/uefa-champions-league/bsc-young-boys-bern/association-sportive-monaco-fc/2099374/ Янг Бойз VS. Монако 1:3] (рус.). soccerway.com (28 июля 2015).
  7. [int.soccerway.com/matches/2015/08/04/europe/uefa-champions-league/association-sportive-monaco-fc/bsc-young-boys-bern/2099379/ Монако VS. Янг Бойз 4:0] (рус.). soccerway.com (4 августа 2015).
  8. [int.soccerway.com/matches/2016/09/10/england/championship/wolverhampton-wanderers-fc/burton-albion-fc/2246799/ Вулверхэмптон Уондерерс VS. Бертон Альбион 1:1] (рус.). soccerway.com (10 сентября 2016).
  9. [int.soccerway.com/matches/2016/09/24/england/championship/wolverhampton-wanderers-fc/brentford-fc/2246835/ Вулверхэмптон Уондерерс VS. Бертон Альбион 3:1] (рус.). soccerway.com (24 сентября 2016).
  10. [int.soccerway.com/matches/2013/06/24/world/u20-world-cup/portugal-youth/korea-republic-youth/1464227/ Португалия (до 21) VS. Северная Корея (до 21) 2:2] (рус.). soccerway.com (24 июня 2013).
  11. [int.soccerway.com/matches/2013/06/27/world/u20-world-cup/portugal-youth/cuba-u20/1464228/ Португалия (до 21) VS. Куба (до 21) 5:0] (рус.). soccerway.com (27 июня 2013).
  12. [int.soccerway.com/matches/2013/06/21/world/u20-world-cup/nigeria-youth/portugal-youth/1464229/ Нигерия (до 21) VS. Португалия (до 21) 2:3] (рус.). soccerway.com (21 июня 2013).
  13. [int.soccerway.com/matches/2013/07/03/world/u20-world-cup/portugal-youth/ghana-under-20/1498340/ Португалия (до 21) VS. Гана (до 21) 2:3] (рус.). soccerway.com (3 июля 2013).
  14. [www.maisfutebol.iol.pt/seleccao/portugal-suica-sub-21-golos-cronica/1480060-1194.html Sub-21: Portugal–Suíça, 5–2 (crónica)] (Portuguese), Mais Futebol (14 August 2013). Проверено 16 октября 2013.
  15. [int.soccerway.com/matches/2014/03/05/world/friendlies/portugal/cameroon/1630373/ Португалия VS. Камерун 5:1] (рус.). soccerway.com (5 января 2014).
  16. [int.soccerway.com/matches/2015/06/18/europe/uefa-u21-championship/england-under-21/portugal-under-21/1963969/ Англия (до 21) VS. Португалия (до 21) 0:1] (рус.). soccerway.com (18 июня 2015).
  17. [int.soccerway.com/matches/2015/06/27/europe/uefa-u21-championship/portugal-under-21/germany-under-21/1964001/ Португалия (до 21) VS. Германия (до 21) 5:0] (рус.). soccerway.com (27 июня 2015).
  18. [int.soccerway.com/matches/2015/06/24/europe/uefa-u21-championship/portugal-under-21/sweden-under-21/1963979/ Португалия (до 21) VS. Швеция (до 21) 1:1] (рус.). soccerway.com (24 июня 2015).
  19. [int.soccerway.com/matches/2015/06/30/europe/uefa-u21-championship/sweden-under-21/portugal-under-21/1964003/ Швеция (до 21) VS. Португалия (до 21) 0:0] (рус.). soccerway.com (30 июня 2015).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/ivan-ricardo-neves-abreu-cavaleiro/191597 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [thetopforward.com/view?id=185 Статистика выступлений игрока] на Topforward  (англ.)
  • [www.slbenfica.pt/Futebol/Forma%C3%A7%C3%A3o/Juniores/Plantel/Jogador/tabid/1119/PID/86/SeID/2/Ivan%20Cavaleiro.aspx Benfica official profile]
  • [footballzz.com/jogador.php?id=142851 Профиль на сайте footballzz.com(англ.)
  • [foradejogo.net/player.php?player=199310180001&language=2 Профиль на сайте ForaDeJogo(англ.)
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=368694 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/ivan-cavaleiro/profil/spieler/149716 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Кавалейру, Иван

– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.