Кавалеры ордена Святого Георгия IV класса М
Поделись знанием:
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.
В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.
Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Кавалеры ордена Святого Георгия IV класса на букву «М»
Список составлен по алфавиту персоналий. Приводятся фамилия, имя, отчество; звание на момент награждения; номер по списку Григоровича — Степанова (в скобках номер по списку Судравского); дата награждения. Лица, чьи имена точно идентифицировать не удалось, не викифицируются. Курсивом выделены кавалеры, получившие орден за службу в частях Восточного фронта Русской армии во время Гражданской войны.
Ма
- Маас, Николай Васильевич; подполковник; 31 августа 1916
- Маврокордато, Карл Степанович; полковник; № 8393; 26 ноября 1850
- Мавромихали, Степан; подполковник; № 1025; 26 ноября 1793
- Магалов, Александр Иванович; майор; 19 апреля 1878
- Магдаченко, Филипп Александрович; штабс-капитан; 4 марта 1917
- Магденко, Иван; полковник; № 3323; 12 декабря 1817
- Магденко, Михаил Семёнович; полковник; № 2617; 4 августа 1813
- Магеровский, Борис Владимирович; прапорщик; 22 декабря 1915
- Магомедов, Абдусалам Магомедович; капитан; 29 июля 1916
- Маграмов, Арсений Сергеевич; поручик; 27 января 1917
- Мадатов, Валериан Григорьевич; подполковник; № 2296 (1003); 11 апреля 1811
- Маевский, Антон Петрович; подполковник; № 8045; 26 ноября 1848
- Маевский, Сергей Иванович; полковник; № 2635; 26 февраля 1814
- Мазалевский, Владимир Яковлевич; полковник; № 9382; 26 ноября 1854
- Мазараки, Егор Иванович; майор; № 7469; 12 января 1846
- Мазараки, Семён Семёнович; капитан; № 2822; 6 февраля 1814
- Мазилев, Николай Иванович; подполковник; № 4839; 25 декабря 1833
- Мазин, Иван Петрович; прапорщик; 9 октября 1917
- Мазинг, Михаил Карлович; поручик; № 10238; 25 декабря 1866
- Мазитов, Гавриил Иванович; капитан; № 9501; 26 ноября 1854
- Мазнев, Георгий Иванович; полковник; 5 августа 1917
- Мазовский, Николай Николаевич; генерал-майор; № 1722 (708); 29 января 1807
- Мазуревский, Алексей Николаевич; подпоручик; 30 сентября 1915 (посмертно)
- Мазуренко, Марк Ерофеевич; подполковник; 30 декабря 1915
- Мазуренко, Тимофей Осипович; подпоручик; 9 марта 1917 (посмертно)
- Мазуркевич, Игнатий Осипович; полковник; № 5692; 1 декабря 1838
- Май, Фёдор Богданович; подполковник; 15 апреля 1915
- Майдачевский, Лев Иванович; подпоручик; 23 мая 1916 (посмертно)
- Майдель, Август Петрович; генерал-майор; № 8352; 26 ноября 1850
- Майдель, Владимир Густавович; майор; № 7888; 26 ноября 1847
- Майдель, Егор Иванович; генерал-майор; № 9318; 17 октября 1854
- Майдель, Карл Петрович; подполковник; № 5587; 29 ноября 1837
- Майдель, Павел Петрович; подполковник; № 5989; 3 декабря 1839
- Майдель, Павел Фёдорович; майор; № 8076; 26 ноября 1848
- Майдель, Юлиус Карлович; капитан; № 9841; 26 ноября 1855
- Майдель, Яков Карлович; подполковник; № 9773; 26 ноября 1855
- Майков, Михаил Аполлонович; генерал-майор; № 7384; 12 января 1846
- Майлов, Евгений Романович; полковник; № 6445; 5 декабря 1841
- Май-Маевский, Владимир Зенонович; генерал-майор; 20 ноября 1915
- Майнов, Никифор Романович; полковник; № 1551 (649); 25 августа 1804
- Майоров, Алексей Иванович; полковник; № 2916; 27 апреля 1814
- Майоров, Григорий Николаевич; подпоручик; 20 августа 1917
- Майхровский, Вацлав Людвигович; подпоручик; 25 сентября 1917
- Макалинский, Иван Фёдорович; полковник; № 4346; 19 декабря 1829
- Макалинский, Семён Гаврилович; капитан; № 5320; 1 декабря 1835
- Макалюгин, Тимофей Афанасьевич; подполковник; № 3654; 13 февраля 1823
- Макарашвили, Илья Сокварелович; штабс-капитан; 23 декабря 1878
- Макаревич, Владимир Александрович; штабс-капитан; 27 сентября 1916
- Макаренко,Фёдор Афанасьевич; майор; № 6583; 5 декабря 1841
- Макаров; поручик; 3 декабря 1918
- Макаров (Мажаров), (Пётр Афанасьевич?); штабс-капитан; № 2306 (1013); 31 октября 1811
- Макаров, Александр Васильевич; штабс-капитан; № 10236; 25 декабря 1865
- Макаров, Александр Иванович; полковник; № 2574; 9 мая 1813
- Макаров, Василий Михайлович; подполковник; № 7244; 17 декабря 1844
- Макаров, Гавриил Данилович; майор; № 4606; 16 декабря 1831
- Макаров, Георгий Алексеевич; корнет; 19 мая 1915
- Макаров, Григорий Антонович; штабс-капитан; 13 ноября 1916
- Макаров, Дмитрий Александрович; капитан; 20 ноября 1915
- Макаров, Евграф Фёдорович; подполковник; № 563; 26 ноября 1788
- Макаров, Ефимий Фёдорович; поручик; 17 октября 1915 (посмертно)
- Макаров, Михаил Кондратьевич; капитан 1-го ранга; № 528 (250); 18 июля 1788
- Макаров, Николай; капитан 2-го ранга; № 5614; 29 ноября 1837
- Макаров, Николай Матвеевич; полковник; № 9690; 26 ноября 1855
- Макаров, Павел Николаевич; капитан-лейтенант; № 2253; 26 ноября 1810
- Макаров, Пётр Афанасьевич; полковник; № 4330; 19 декабря 1829
- Макаров, Пётр Васильевич; подполковник; № 3838; 12 декабря 1824
- Макаров, Пётр Степанович; полковник; № 2209; 26 ноября 1810
- Макаров, Степан Осипович; лейтенант; 8 сентября 1877
- Макарский, Андрей Дмитриевич; подпоручик; 4 апреля 1917
- Макась, Фёдор Давидович; поручик; 18 ноября 1916
- Макацаров, Иван Васильевич; полковник; № 2786; 20 января 1814
- Македонец, Михаил Васильевич; подполковник; № 4853; 25 декабря 1833
- Македонский, Александр Ильич; прапорщик; 9 сентября 1915
- Македонский, Владимир Иванович; ротмистр; 11 ноября 1914 (посмертно)
- Макеев, Борис Владимирович; штабс-капитан; 21 февраля 1917
- Макеев, Николай Николаевич; полковник; 26 августа 1916 (посмертно)
- Макеев, Пётр Иванович; подполковник; № 6285; 11 декабря 1840
- Макен, Ермолай Фёдорович; майор; № 3352; 12 декабря 1817
- Макк, Франц Эноринович; майор; № 7877; 26 ноября 1847
- Маклаков, Илья Ефимович; премьер-майор; № 1244; 26 ноября 1795
- Маклаков, Константин Васильевич; капитан; № 4505; 18 декабря 1830
- Маклюк, Семён Тимофеевич; прапорщик; 29 октября 1917 (посмертно)
- Маков, Владимир Яковлевич; прапорщик; 26 июня 1916
- Маков, Савва Иванович; подполковник; № 3458; 26 ноября 1819
- Маковеев, Михаил Степанович; капитан-лейтенант; № 7842; 26 ноября 1847
- Маковецкий, Казимир Николаевич; поручик; 12 ноября 1917
- Маковский, Пётр Семёнович; полковник; № 4704; 21 декабря 1832
- Макроплио, Александр Георгиевич; штабс-капитан; 12 апреля 1878
- Макрыз, Егор Иванов; майор; № 9325; 17 октября 1854
- Максимов, Борис Николаевич; прапорщик; 25 сентября 1917 (посмертно)
- Максимов, Дмитрий Яковлевич; подпоручик; 9 июня 1917
- Максимов, Иван; майор; № 5314; 1 декабря 1835
- Максимов, Николай Лаврентьевич; лейтенант; 25 апреля 1905
- Максимов, Николай Михайлович; подполковник; № 8455; 26 ноября 1850
- Максимов, Павел Петрович; капитан 3-го ранга; № 4499; 18 декабря 1830
- Максимов, Пётр Николаевич; штабс-капитан; 26 декабря 1877
- Максимов, Сергей Александрович; прапорщик; 23 сентября 1915
- Максимов, Сергей Константинович; поручик; 3 ноября 1916
- Максимов, Степан Петрович; штабс-капитан; № 10013; 26 ноября 1856
- Максимов, Трофим Никитич; полковник; № 4979; 3 декабря 1834
- Максимов, Фёдор Ильич; подпоручик; № 9578; 28 декабря 1854
- Максимов, Фёдор Максимович; майор; № 8092; 26 ноября 1848
- Максимович, Иван Иванович; лейтенант; № 3272; 26 ноября 1816
- Максимович, Иван Корнеевич; генерал-майор; № 6922; 4 декабря 1843
- Максимович, Николай Михайлович; майор; № 9795; 26 ноября 1855
- Максимович, Степан Петрович; премьер-майор; № 52 (53); 1 ноября 1770
- Максимовский, Александр; капитан; № 2080 (951); 24 ноября 1809
- Максутов, Александр Петрович; лейтенант; 28 декабря 1854 (значится только в списке Судравского)
- Максутов, Дмитрий Петрович; капитан-лейтенант; № 9564; 28 декабря 1854
- Максутов, Иван Иванович; поручик; 5 февраля 1916
- Макухин, Николай Павлович; капитан-лейтенант; № 9975; 26 ноября 1856
- Макушкин, Сергей; подпоручик; 11 сентября 1919
- Макшеев, Александр Васильевич; майор; № 5272; 1 декабря 1835
- Макшеев, Василий Иванович; генерал-майор; № 1298; 26 ноября 1802
- Макшеев, Пётр Матвеевич; капитан 2-го ранга; № 1597; 26 ноября 1804
- Малай-Ермурский, Григорий Иванович; штабс-капитан; 23 сентября 1916
- Малама, Яков Дмитриевич; полковник; 1 января 1878
- Маландраки, Николай Георгиевич; капитан; № 7520; 12 января 1846
- Малафеев, Захар; капитан-лейтенант; № 2357; 26 ноября 1811
- Малахов, Павел Иванович; майор; № 7084; 4 декабря 1843
- Малаховский, Владимир Рафаилович; капитан; 11 марта 1915 (посмертно)
- Малашин, Иван Алексеевич; штабс-капитан; 25 сентября 1917 (посмертно)
- Малеванов, Лев Львович; штабс-капитан; 1 июня 1915
- Малевинский, Владимир Николаевич; полковник; № 5156; 1 декабря 1835
- Малевич, Владимир Степанович; подполковник; № 8708; 26 ноября 1851
- Малевич, Иван Филиппович; майор; № 9824; 26 ноября 1855
- Малевский, Андрей Константинович; полковник; № 9665; 26 ноября 1855
- Малевский, Арсений Дмитриевич; поручик; 9 сентября 1915
- Малеев; подполковник; № 2500 (1133); 23 декабря 1812
- Малеев, Алексей Семёнович; подполковник; № 3971; 26 ноября 1826
- Малеев, Даниил Иванович; капитан 2-го ранга; № 1424; 26 ноября 1802
- Малец, Александр Маркович; прапорщик; 22 декабря 1915
- Малецкий, Карл Иванович; полковник; № 6973; 4 декабря 1843
- Маликов, Владимир Александрович; поручик; 3 февраля 1915
- Малинин, Иван Родионович; подполковник; № 5756; 1 декабря 1838
- Малиновский, Адам Яковлевич; подполковник; № 9108; 26 ноября 1853
- Малиновский, Антон Петрович; поручик; № 4649; 25 декабря 1831
- Малиновский, Григорий; штабс-капитан; 27 января 1917
- Малиновский, Иван; штабс-капитан; № 9518; 26 ноября 1854
- Малиновский, Иван Данилович; майор; № 3584; 16 декабря 1821
- Малиновский, Николай Львович; поручик; 2 апреля 1917 (посмертно)
- Малинский, Константин; полковник; № 5399; 6 декабря 1836
- Маллер, Александр Густавович; майор; № 9204; 26 ноября 1853
- Маллер, Вильгельм Адольфович; подполковник; 1854 (в кавалерских списках не значится, но этот орден показан в послужном списке)
- Маллио, Клавдий Иванович; капитан; № 7326; 17 декабря 1844
- Малофеев, Ясон Иванович; полковник; № 6213; 11 декабря 1840
- Малыгин, Александр Петрович; капитан 2-го ранга; № 2024; 26 ноября 1808
- Малыгин, Владимир Петрович; капитан 2-го ранга; № 1420; 26 ноября 1802
- Малыхин, Нил Ильич; штабс-капитан; 3 февраля 1915
- Малышев, Иосиф Васильевич; капитан; № 10082; 26 ноября 1857
- Малышевский, Викентий Дементьевич; подполковник; № 3963; 26 ноября 1826
- Малье, Иван Петрович; секунд-майор; № 945 (519); 26 ноября 1792
- Малькевич, Иосиф Иванович; поручик; 17 апреля 1916
- Малько, Иван; штабс-капитан; 1 апреля 1917
- Мальков, Николай Иванович; капитан; 30 декабря 1915
- Мальковский, Александр Львович; полковник; № 8206; 26 ноября 1849
- Мальм, Борис Борисович; штабс-капитан; № 8579; 26 ноября 1850
- Мальтиц, Леонтий Фёдорович; подполковник; № 900 (474); 18 марта 1792
- Мальцев, Василий; капитан-лейтенант; № 2369; 26 ноября 1811
- Мальценек, Кришьян Кришевич; поручик; 28 августа 1917
- Мальцов, Александр Васильевич; подполковник; № 4860; 25 декабря 1833
- Мальцов, Александр Павлович; капитан; 4 августа 1877
- Мальцов, Василий Васильевич; подполковник; № 1569; 26 ноября 1804
- Мальчевский, Модест Иванович; полковник; 28 февраля 1919
- Мальчевский, Николай Тимофеевич; войсковой старшина; 15 октября 1916
- Мальченко, Иван Иванович; ротмистр; № 3233; 26 ноября 1816
- Мальчуковский, Михаил Михайлович; капитан; 10 июня 1916
- Малюшицкий, Павле Иосифович; капитан; № 7689; 1 января 1847
- Малявин, Фёдор; подполковник; № 3582; 16 декабря 1821
- Малявкин, Александр Львович; подпоручик; 7 июля 1917
- Малявкин, Яков; поручик; № 7923; 26 ноября 1847
- Мамаев, Григорий Петрович; полковник; № 9357; 26 ноября 1854
- Мамаев, Иван Данилович; капитан-лейтенант; № 3287; 26 ноября 1816
- Мамаев, Пётр Данилович; полковник; № 2326; 26 ноября 1811
- Мамало-Мамалосул-Магома-Оглы; подполковник; 2 августа 1879
- Маматказин, Григорий; полковник; № 1317; 26 ноября 1802
- Маматов, Александр Иванович; подпоручик; 25 мая 1917 (посмертно)
- Мамацев, Дмитрий Осипович; подполковник; 12 апреля 1878
- Мамацев, Константин Христофорович; полковник; № 9319; 17 октября 1854
- Мамкин, Иван Иванович; премьер-майор; № 1107; 26 ноября 1794
- Мамонов; подполковник; № 2603; 11 июля 1813
- Мамонов, Всеволод Михайлович; поручик; 11 декабря 1916 (посмертно)
- Мамонович, Максим Фёдорович; капитан; № 1815 (801); 9 сентября 1807
- Мамонтов, Евстафий Михайлович; подполковник; № 768; 26 ноября 1790
- Мамонтов, Николай Петрович; штабс-капитан; 2 июня 1915
- Мамянц, Николай Оганесович; капитан; 7 января 1916 (посмертно)
- Манаенко, Василий Ильич; майор; № 5854; 1 декабря 1838
- Манасеин, Вячеслав Петрович (Апрониан?); капитан; № 7691; 1 января 1847
- Манвелов, Спиридон Николаевич; секунд-майор; № 1037; 26 ноября 1793
- Манганари, Егор Павлович; капитан 1-го ранга; № 6473; 5 декабря 1841
- Манганари, Иван Павлович; капитан 2-го ранга; № 7645; 1 января 1847
- Манганари, Михаил Павлович; лейтенант; 1828 (в кавалерских списках не значится, но этот орден показан в послужном списке)
- Манденштерн, Алексей Егорович; полковник; № 4983; 3 декабря 1834
- Мандерштерн, Август Егорович; генерал-майор; № 4763; 25 декабря 1833
- Мандерштерн, Евгений Егорович; полковник; № 5552; 29 ноября 1837
- Мандражи, Михаил Николаевич; поручик; 10 июня 1915
- Мандрыка, Григорий Григорьевич; майор; № 8751; 26 ноября 1851
- Мандрыка, Николай Яковлевич; полковник; № 2828; 20 февраля 1814
- Мандрыка, Яков Дмитриевич; лейтенант; № 2162; 26 ноября 1809
- Мандрыко, Константин Антонович; прапорщик; 22 декабря 1917 (посмертно)
- Манзей, Александр Логинович; полковник; № 7582; 1 января 1847
- Манкошев, Иван Николаевич; полковник; № 8373; 26 ноября 1850
- Маннергейм, Карл-Густав-Эмиль Карлович; генерал-майор; 30 января 1915
- Манойлов, Даниил Дмитриевич; капитан; № 9249; 26 ноября 1853
- Мансурадзе, Георгий Александрович; полковник; 18 ноября 1917 (посмертно)
- Мансурадзе, Дмитрий Александрович; капитан; 17 октября 1915
- Мансурадзев, Иван Давидович; майор; № 9037; 30 декабря 1852
- Мансуров, Александр Павлович; подполковник; № 774; 26 ноября 1790
- Мансуров, Борис Александрович; подполковник; № 939 (513); 26 ноября 1792
- Мансуров, Илья Александрович; полковник; № 4792; 25 декабря 1833
- Мансуров, Павел Дмитриевич; полковник; № 89; 25 ноября 1770
- Мантейфель, Иван Васильевич; полковник; № 1705 (691); 12 мая 1806
- Мантейфель, Роман Григорьевич; подполковник; № 1237; 26 ноября 1795
- Манто, Матвей Афанасьевич; полковник; № 8879; 1 февраля 1852
- Мануйлов, Леонтий; капитан; № 8316; 26 ноября 1849
- Мануйлов, Матвей Иванович; полковник; № 3387; 15 февраля 1819
- Мануйлов, Павел; капитан; № 7701; 1 января 1847
- Мануковский, Давид Яковлевич; прапорщик; 17 октября 1915
- Манфреди, Осип Игнатьевич; капитан 3-го ранга; № 1809 (795); 9 сентября 1807
- Маншилин, Владимир Васильевич; подполковник; 5 февраля 1916
- Манштейн, Альбрехт Густав фон; генерал от инфантерии прусской службы; 27 декабря 1870
- Маныкин-Неуструев, Герасим Герасимович; штабс-капитан; № 6168; 28 февраля 1840
- Маныкин-Неуструев, Иван Дмитриевич; майор; № 5865; 1 декабря 1838
- Маныкин-Неуструев, Семён Герасимович; полковник; № 8403; 26 ноября 1850
- Манько, Александр Васильевич; капитан; 1 марта 1916
- Маньковский, Анисим Тимофеевич; подпоручик; 4 марта 1917
- Маньковский, Константин Антонович; полковник; № 9375; 26 ноября 1854
- Маньковский, Костан Андреевич; штабс-ротмистр; № 6156; 3 декабря 1839
- Манюк, Кирилл Игнатьевич; майор; № 5845; 1 декабря 1838
- Манюк, Леонтий Евфимович; капитан-лейтенант; № 5901; 1 декабря 1838
- Манюк, Степан Ефимович; капитан-лейтенант; № 7367; 17 декабря 1844
- Манюкин, Василий; полковник; № 1331; 26 ноября 1802
- Манюкин, Захар Степанович; полковник; № 7751; 26 ноября 1847
- Манюто, Николай; поручик; 17 апреля 1916
- Маняти, Дмитрий Афанасьевич; майор; № 10096; 18 декабря 1857
- Марангопуло, Лазарь Егорович; капитан 2-го ранга; № 2025; 26 ноября 1808
- Мараховский, Антон Антонович; поручик; 3 января 1917
- Маргасов, Ефим Лаврентьевич; капитан; № 9233; 26 ноября 1853
- Марголис, Александр Митрофанович; штабс-капитан; 29 августа 1916
- Марданов, Леон Владимирович; штабс-ротмистр; 29 октября 1917 (посмертно)
- Мардасов, Василий Алексеевич; капитан-лейтенант; № 7087; 4 декабря 1843
- Марецо (Марацо), Филипп Спиридонович; мичман; № 260 (213); 12 декабря 1774
- Марин, Аполлон Никифорович; полковник; № 4700; 21 декабря 1832
- Марин, Иван Максимович; генерал-майор; № 6395; 5 декабря 1841
- Марин, Павел Петрович; капитан 1-го ранга; № 1594; 26 ноября 1804
- Мариновский, Иосиф Игнатьевич; майор; № 4001; 26 ноября 1826
- Мария-София-Амалия, королева обеих Сицилий; № 10202; 21 февраля 1861
- Марк, Андрей Эммануилович; майор; № 9800; 26 ноября 1855
- Марк, Михаил Эммануилович; полковник; № 9065; 26 ноября 1853
- Маркевич, Андрей Иванович; генерал-майор; № 3163; 26 ноября 1816
- Маркевич, Аполлон Григорьевич; полковник; № 5955; 3 декабря 1839
- Маркевич, Владимир Григорьевич; капитан; № 5323; 1 декабря 1835
- Маркевич, Иван; подполковник; № 405; 26 ноября 1784
- Маркевич, Карл Иванович; майор; № 6337; 11 декабря 1840
- Маркевич, Моисей Иванович; майор; № 7290; 17 декабря 1844
- Маркевич, Филипп Петрович; полковник; № 4445; 18 декабря 1830
- Маркеллов, Александр Степанович; штабс-капитан; 27 января 1917 (посмертно)
- Маркелов, Сергей Демьянович, подпоручик; 30 декабря 1915
- Маркл, Валентин Осипович; подполковник; № 2746; 4 ноября 1813
- Марков, Александр Александрович; полковник; № 7763; 26 ноября 1847
- Марков, Александр Иванович; майор; № 8281; 26 ноября 1849
- Марков, Александр Иванович; подпоручик; 9 июня 1917 (посмертно)
- Марков, Александр Фёдорович; подполковник; № 5784; 1 декабря 1838
- Марков, Василий Евгеньевич; генерал-майор; 9 сентября 1915
- Марков, Василий Николаевич; подполковник; № 7204; 17 декабря 1844
- Марков, Василий Парамонович; майор; № 3121; 26 ноября 1816
- Марков, Владимир Михайлович; штабс-капитан; 23 мая 1916
- Марков, Егор Васильевич; капитан; № 6884; 3 декабря 1842
- Марков, Егор Иванович; майор; № 6311; 11 декабря 1840
- Марков, Иван; полковник; № 306; 26 ноября 1779
- Марков, Иван Васильевич; генерал-майор; № 4187; 25 декабря 1828
- Марков, Николай Васильевич; полковник; № 5937; 3 декабря 1839
- Марков, Николай Иванович; майор; № 7504; 12 января 1846
- Марков, Николай Никандрович; капитан; № 9483; 26 ноября 1854
- Марков, Пётр Антонович; полковник; № 4060; 26 ноября 1827
- Марков, Прокофий; подполковник; № 1360; 26 ноября 1802
- Марков, Сергей Дмитриевич; генерал-лейтенант; 21 мая 1915
- Марков, Сергей Леонидович; полковник; 17 октября 1915
- Марков, Трофим Иванович; полковник; № 6967; 4 декабря 1843
- Марков, Фёдор Иванович; подполковник; № 467 (241); 18 октября 1787
- Марков-Виноградский, Василий Терентьевич; подполковник; № 3948; 26 ноября 1826
- Марковец, Дмитрий Иванович; полковник; 26 января 1917
- Маркович, Божо Радованович; капитан; 11 сентября 1917 (посмертно)
- Маркович, Георгий Богичьевич; штабс-капитан; 25 марта 1916
- Маркович, Дмитрий; секунд-майор; № 348; 26 ноября 1781
- Маркович, Иван Васильевич; полковник; № 8644; 26 ноября 1851
- Маркович, Савва; черногорец; № 1739 (725); 10 февраля 1807
- Марковский, Василий Иосифович; полковник; 26 января 1917
- Марковский, Егор Августинович; подполковник; № 6005; 3 декабря 1839
- Маркодеев, Павел Анисимович; полковник; 1 сентября 1915
- Маркозов, Дмитрий Васильевич; полковник; 30 июня 1917
- Маркозов, Иван Павлович; майор; № 6598; 5 декабря 1841
- Мармылев, Иван Петрович; подполковник; № 8246; 26 ноября 1849
- Марнец, Эдуард Михайлович; полковник; № 6939; 4 декабря 1843
- Марре, де; подполковник великобританской службы; № 2946; 19 июля 1814
- Марсеев, Александр Степанович; поручик; 28 августа 1917
- Мартен, Александр Александрович; подполковник; № 7218; 17 декабря 1844
- Мартинау, Карл Алексеевич; генерал-майор; № 7729; 26 ноября 1847
- Мартинович, Божко; командир батальона черногорской службы; 26 февраля 1879
- Мартис, Егор Васильевич; капитан; № 7107; 4 декабря 1843
- Мартсон, Константин Иванович; штабс-капитан; 9 июня 1910
- Мартыненко, Яков Петрович; майор; № 5057; 3 декабря 1834
- Мартынов, Александр Владимирович; генерал-майор; 15 августа 1916
- Мартынов, Александр Михайлович; поручик; 19 мая 1915
- Мартынов, Андрей Дмитриевич (1762—1815); полковник; № 1209; 26 ноября 1795
- Мартынов, Борис Петрович; полковник; № 3803; 12 декабря 1824
- Мартынов, Вячеслав Андреевич; штабс-капитан; 2 октября 1914
- Мартынов, Герасим Антонович; подполковник; № 4595; 16 декабря 1831
- Мартынов, Евгений Иванович; генерал-майор; 13 февраля 1905
- Мартынов, Евгений Николаевич; подполковник; 14 июня 1915
- Мартынов, Матвей Филаретович; подъесаул; 20 ноября 1914
- Мартынов, Михаил Васильевич; штабс-капитан; 12 апреля 1878
- Мартынов, Михаил Фёдорович; подполковник; № 8033; 26 ноября 1848
- Мартынов, Николай; подполковник; № 10176; 26 ноября 1859
- Мартынов, Николай; майор; № 2347; 26 ноября 1811
- Мартынов, Николай Николаевич; капитан; 30 марта 1879
- Мартынов, Николай Петрович; генерал-майор; № 4537; 22 августа 1831
- Мартынов, Павел Петрович; генерал-майор; № 3873; 26 ноября 1826
- Мартынюк, Илья Сильвестрович; генерал-майор; 28 июля 1917
- Мартышевский, Евстафий Николаевич; полковник; 7 июля 1907
- Мартьянов, Максим; полковник; № 1849; 26 ноября 1807
- Мартьянов, Николай Александрович; штабс-капитан; 17 октября 1915
- Мартьянов, Николай Васильевич; майор; № 5307; 1 декабря 1835
- Мартьянов, Пётр Иванович; подпоручик; № 2655; 13 сентября 1813
- Мартюшев, Константин Каллистратович; полковник; № 7986; 26 ноября 1848
- Марушевский, Владимир Владимирович; полковник; 21 марта 1915
- Марциняк, Константин Антонович; поручик; 31 июля 1917 (посмертно)
- Марченко, Василий Михайлович; штабс-капитан; 15 апреля 1915 (посмертно)
- Марченко, Виктор Кондратьевич; подпоручик; 31 октября 1917 (посмертно)
- Марченко, Дионисий Андреевич; подпоручик; 10 сентября 1916
- Марченко, Николай Павлович; генерал-майор; 27 января 1917
- Маршалл, Джон; капитан великобританской службы; № 2945; 19 июля 1814
- Марьенко, Василий Алексеевич; сотник; 23 мая 1916
- Марьенкович; майор; № 1870; 26 ноября 1807
- Марьянков, Фёдор Самуилович; штабс-капитан; 31 июля 1917
- Марьянович, Нарцисс Павлович; ротмистр; № 2287 (994); 18 февраля 1811
- Масалкин, Александр Александрович; подпоручик; 10 июня 1916
- Масалов, Пётр Павлович; майор; № 5308; 1 декабря 1835
- Масальский, Владимир Николаевич; генерал от артиллерии; 9 декабря 1916
- Масальский, Николай Фёдорович; генерал-майор; № 9043; 26 ноября 1853
- Масицкий, Борис Петрович; прапорщик; 26 августа 1916 (посмертно)
- Масич, Дмитрий Николаевич; поручик; 28 июля 1915
- Маска, Иван Евфимович; майор; № 2893; 18 марта 1814
- Маслаков, Яков Фёдорович; капитан; № 6153; 3 декабря 1839
- Масленников, Евграф Николаевич; майор; № 7269; 17 декабря 1844
- Масленников, Егор; капитан-лейтенант; № 4013; 26 ноября 1826
- Масленников, Николай Егорович; подпоручик; № 9594; 15 апреля 1855
- Маслов, Алексей Егорович; полковник; 1853 (в кавалерских списках не значится, но этот орден показан в послужном списке)
- Маслов, Алексей Ефимович; майор; № 9990; 26 ноября 1856
- Маслов, Алексей Яковлевич; майор; № 5053; 3 декабря 1834
- Маслов, Андрей Васильевич; майор; № 8965; 1 февраля 1852
- Маслов, Андрей Тимофеевич; подполковник; № 1753 (739); 13 апреля 1807
- Маслов, Вадим; поручик; 23 мая 1916
- Маслов, Василий Иванович; полковник; № 5158; 1 декабря 1835
- Маслов, Виктор Тимофеевич; поручик; 5 мая 1917
- Маслов, Емельян; капитан; № 8123; 26 ноября 1848
- Маслов, Игнатий Дмитриевич; полковник; № 5373; 6 декабря 1836
- Маслов, Николай Александрович; полковник; № 8615; 26 ноября 1851
- Маслов, Николай Иванович; полковник; № 29 (29); 22 сентября 1770
- Маслов, Николай Кириллович; майор; № 5843; 1 декабря 1838
- Маслов, Пётр Миронович; майор; № 6825; 3 декабря 1842
- Маслов, Пётр Митрофанович; майор; № 3996; 26 ноября 1826
- Маслов, Фёдор Васильевич; подполковник; № 3976; 26 ноября 1826
- Маслов, Флегонт Матвеевич; капитан-лейтенант; № 1788 (774); 3 августа 1807
- Маслович, Иван; майор; № 6840; 3 декабря 1842
- Масловский, Афанасий Кириллович; полковник; № 5956; 3 декабря 1839
- Масловский, Евгений Васильевич; полковник; 10 июня 1916
- Масловский, Иосиф; капитан; № 9511; 26 ноября 1854
- Масловский, Константин Сергеевич; штабс-капитан; 25 сентября 1917
- Масловский, Семён Осипович; полковник; № 7565; 1 января 1847
- Масловский, Фёдор Афанасьевич; полковник; № 4786; 25 декабря 1833
- Масловский, Фёдор Евстафьевич; подполковник; № 5591; 29 ноября 1837
- Масляников, Борис Андреевич; штабс-капитан; 12 января 1917
- Масс, Александр Осипович; майор; № 654 (339); 22 августа 1789
- Массальский, Иван Иванович; капитан; 12 июня 1917
- Массальский, Иван Яковлевич; майор; № 5625; 29 ноября 1837
- Мастберг, Август-Фридрих Георгиевич; подполковник; 3 февраля 1915
- Масхарашвили, Иван Несторович; поручик; 12 октября 1917 (посмертно)
- Масюков, Даниил Андреевич; подполковник; № 9739; 26 ноября 1855
- Масюков, Иннокентий Константинович; подпоручик; 26 января 1917 (посмертно)
- Матанович, Стефан; командир батальона черногорской службы; 26 февраля 1879
- Матвеев, Александр Васильевич; прапорщик; 11 декабря 1915
- Матвеев, Александр Николаевич; майор; № 6083; 3 декабря 1839
- Матвеев, Александр Яковлевич; майор; № 9832; 26 ноября 1855
- Матвеев, Алексей Козьмич; подполковник; № 9953; 26 ноября 1856
- Матвеев, Алексей Парменович; генерал-майор; № 6392; 5 декабря 1841
- Матвеев, Антон Егорович; полковник; № 5700; 1 декабря 1838
- Матвеев, Василий Тарасович; поручик; 18 ноября 1916 (посмертно)
- Матвеев, Георгий Иванович; подпоручик; 24 апреля 1915 (посмертно)
- Матвеев, Гавриил Евстигнеевич; полковник; № 9934; 26 ноября 1856
- Матвеев, Григорий Алексеевич; подполковник; 1 июня 1915
- Матвеев, Григорий Кондратьевич; войсковой старшина; № 2292 (999); 3 апреля 1811
- Матвеев, Иван Ионович; подпоручик; 9 июня 1915 (посмертно)
- Матвеев, Михаил Владимирович; поручик; 6 сентября 1917 (посмертно)
- Матвеев, Михаил Львович; генерал-майор; 3 марта 1915
- Матвеев, Пётр Петрович; подполковник; № 9715; 26 ноября 1855
- Матвеев, Яков Степанович; капитан; № 2238; 26 ноября 1810
- Матвеенко, Григорий Иванович; подполковник; № 7602; 1 января 1847
- Матвеенко, Константин Николаевич; штабс-ротмистр; 11 сентября 1916
- Матвеенко, Михаил Дмитриевич; майор; № 7287; 17 декабря 1844
- Матейко, Владимир Матвеевич; подпоручик; 3 сентября 1916 (посмертно)
- Матич, Милорад; подполковник; 30 июня 1917 (посмертно)
- Маторин, Алексей; поручик; № 5662; 29 ноября 1837
- Матренинский, Евгений Михайлович; подпоручик; 30 июля 1917 (посмертно)
- Матросов, Сергей; подпоручик; 9 мая 1919 (посмертно)
- Матрунецкий, Александр Герасимович; подпоручик; 1 марта 1916
- Матус, Макар Герасимович; майор; № 8980; 1 февраля 1852
- Матусевич, Василий Александрович; капитан флота; 15 января 1907
- Матусевич, Владимир Борисович; прапорщик; 25 сентября 1917
- Матусевич, Климент Павлович; майор; № 1702 (688); 9 марта 1806
- Матушевич, Даниил Егорович; подполковник; № 9781; 26 ноября 1855
- Матушевич, Фёдор Павлович; генерал-майор; 6190; 11 декабря 1840
- Матушкин, Евгений Александрович; полковой врач; 31 июля 1916
- Матцен, Карл; подполковник; № 335; 26 ноября 1781
- Матюнин, Александр Ефимович; майор; № 8981; 1 февраля 1852
- Матюхин, Никита Андреевич; прапорщик; 25 марта 1916
- Матюшев, Пётр Павлович; майор; № 9182; 26 ноября 1853
- Матюшкин, Николай Михайлович; полковник; № 5975; 3 декабря 1839
- Матюшкин, Фёдор Фёдорович; капитан-лейтенант; № 4615; 16 декабря 1831
- Матякин, Илья Александрович; подполковник; 25 сентября 1917
- Матяшевский, Николай; полковник; № 5157; 1 декабря 1835
- Мау, Иван; капитан; № 9510; 26 ноября 1854
- Мауринов, Козьма Андриянович; подполковник; № 224 (184); 26 ноября 1773
- Махаев, Пётр Павлович; подполковник; 26 августа 1916
- Махарадзе, Илья Егорович; поручик; 18 сентября 1917
- Махатадзе, Георгий Александрович (ротмистр); ротмистр; 19 марта 1917
- Махин, Иван Фёдорович (Сидорович?); капитан; № 5326; 1 декабря 1835
- Махотин, Антон Евфимович; полковник; № 6240; 11 декабря 1840
- Махтеси-Бабаянц, Мовсес Саркисович; поручик; 11 марта 1915
- Мацевский, Мечислав Михайлович; полковник; 4 марта 1917
- Мацеевский, Адам Адольфович; полковник; 18 мая 1915
- Мацеевский, Павел Адольфович; полковник; 7 апреля 1915 (посмертно)
- Мацеевский, Сергей Павлович; подполковник; 3 января 1915
- Мациевский, Александр Николаевич; майор; № 9459; 26 ноября 1854
- Мациевский, Николай; подпоручик; 5 мая 1917 (посмертно)
- Мацкевич, Иван; подполковник; № 3410; 15 февраля 1819
- Мацкевич, Иван Игнатьевич; подпоручик; 15 января 1917 (посмертно)
- Мацкунас, Вацлав Андреевич; капитан; 13 марта 1908
- Мацылев, Александр Петрович; полковник; № 4695; 21 декабря 1832
- Мацылев, Сергей Александрович; подпоручик; 4 ноября 1914
- Мацюк-Шевчук, Стефан Филимонович; подпоручик; 6 августа 1915
- Мачабели, Давид Егорович; полковник; № 231 (191); 26 ноября 1773
- Мачабели, Иван Егорович; поручик; № 9307; 19 мая 1854
- Мачавариани, Давид Михайлович; полковник; 25 октября 1917
- Мачавариани, Дмитрий Петрович; поручик; 16 декабря 1877
- Мачавариани, Михаил Лукич (Сергеевич); штабс-капитан; 27 марта 1918
- Мачаков, Григорий Яковлевич; капитан 2-го ранга; № 1600; 26 ноября 1804
- Мачижев (Мочижев, Мачижов), Иван; подпоручик; 5 ноября 1919 (посмертно)
- Машин, Александр Григорьевич; капитан-лейтенант; № 7671; 1 января 1847
- Машин, Григорий Васильевич; капитан-лейтенант; № 1877; 26 ноября 1807
- Машин, Ростислав Александрович; сотник; 19 февраля 1876
- Машин, Ростислав Григорьевич; капитан 1-го ранга; № 8854; 1 февраля 1852
- Машков, Николай Дмитриевич; капитан; 11 марта 1915 (посмертно)
- Машурко, Владимир Михайлович; прапорщик; 18 ноября 1917
- Маянский, Василий Иванович; подполковник; 30 декабря 1915
Мг
- Мгалоблишвили, Виктор Георгиевич; штабс-капитан; 15 марта 1917
- Мгебров, Владимир Авельевич; штабс-капитан; 21 августа 1917 (посмертно)
Ме
- Мевес, Николай Иванович; полковник; № 3453; 26 ноября 1819
- Мевес, Платон Фердинандович фон; подполковник; № 8684; 26 ноября 1851
- Медведев, Александр Александрович; капитан; 6 апреля 1915
- Медведев, Иван; лейтенант; № 1448; 26 ноября 1802
- Медведев, Лев Васильевич; полковник; № 8181; 26 ноября 1849
- Медведев, Николай Кузьмич; прапорщик; 22 декабря 1917 (посмертно)
- Медведев, Павел Адрианович; капитан; 26 августа 1916
- Медведев, Павел Никифорович; подполковник; 19 мая 1915
- Медведков, Нил Илиодорович; полковник; 4 марта 1917
- Медведовский, Николай Юлианович; полковник; 26 декабря 1877
- Медведовский, Пётр Петрович; подпоручик; 24 апреля 1915 (посмертно)
- Медведовский, Ян-Александр-Флориан Антонович; подполковник; 6 августа 1915
- Медведский, Марк Степанович; майор; № 5621; 29 ноября 1837
- Медель, Михаил Иванович; поручик; 6 июля 1915
- Медем, Николай Васильевич; генерал-лейтенант; № 9927; 26 ноября 1856
- Медер, Андрей; подполковник; № 1858; 26 ноября 1807
- Медер, Андрей Иванович; бригадир; № 27 (27); 27 августа 1770
- Медер, Владимир Арнольдович; полковник; 11 ноября 1914 (посмертно)
- Медер, Николай Павлович; капитан; № 9851; 26 ноября 1855
- Медер, Фёдор Иванович; полковник; № 897 (471); 18 марта 1792
- Медзевич, Сигизмунд Викентьевич; штабс-капитан; 9 сентября 1915 (посмертно)
- Медиш, Григорий Максимович; полковник; № 8873; 1 февраля 1852
- Медиш, Михаил Максимович; полковник; № 9682; 26 ноября 1855
- Медников, Алексей Михайлович; прапорщик; 3 ноября 1915
- Медосытов, Павел Семёнович; подполковник; № 1969 (877); 20 мая 1808
- Медынский, Пётр Павлович; подпоручик; 31 октября 1917
- Медынцев, Яков Афанасьевич; полковник; № 2693; 6 октября 1813
- Меев, Александр Семёнович; майор; № 3226; 26 ноября 1816
- Меженин, Василий Яковлевич; капитан; № 9014; 1 февраля 1852
- Меженинов, Егор Николаевич; подполковник; № 9727; 26 ноября 1855
- Межинский, Фёдор Доримедонтович; поручик; 21 июня 1915
- Межуев, Александр; подполковник; № 6268; 11 декабря 1840
- Мезенцев, Владимир Петрович; полковник; № 2045 (916); 23 января 1809
- Мезенцев, Михаил Иванович; майор; № 1971 (879); 20 мая 1808
- Мезонфор, де ла; поручик; № 2759; 10 декабря 1813
- Мейбоум, Иван Иванович; майор; № 1374; 26 ноября 1802
- Мейендорф, Егор Фёдорович; полковник; № 4524; 21 февраля 1831
- Мейендорф, Фёдор; подполковник; № 429; 26 ноября 1785
- Мейендорф, Феофил Егорович; генерал от кавалерии; 8 января 1908
- Мейер (Мерцалов), Борис Иванович; подпоручик; 25 апреля 1916
- Мейер, Владимир Александрович; подполковник; 11 августа 1917
- Мейер, Иван Иванович; подполковник; № 3735; 26 ноября 1823
- Мейер, Игнатий Андреевич; полковник; № 5145; 1 декабря 1835
- Мейер, Карл Карлович; генерал-майор; № 9639; 26 ноября 1855
- Мейер, Карл Христианович; ротмистр; № 2871; 13 марта 1814
- Мейер, Рейнгольд Петрович; майор; № 1979 (887); 20 мая 1808
- Мейзер, Иван Данилович фон; подполковник; № 8052; 26 ноября 1848
- Мейран, Спиридон Амедеевич; майор; № 1806 (794); 9 сентября 1807
- Мейсман, Пётр Васильевич; подполковник; № 6513; 5 декабря 1841
- Мейснер, Яков Иванович; полковник; № 1326; 26 ноября 1802
- Мейстер, Александр Рейнгольдович; полковник; 11 февраля 1901
- Мекензи, Фома Фомич; лейтенант; № 136 (115); 9 июля 1771
- Мекешин, Дмитрий Алексеевич; полковник; № 5162; 1 декабря 1835
- Мекк, Карл Карлович; полковник; № 9367; 26 ноября 1854
- Мекленбург-Стрелицкий, Михаил Георгиевич; генерал-лейтенант; 31 января 1915
- Меландер, Иван Карпович; полковник; № 6458; 5 декабря 1841
- Мелеги, Николай Иванович; капитан; 26 августа 1916
- Мелентьев, Андрей Фёдорович; подполковник; № 3077; 26 ноября 1816
- Мелентьев, Борис Николаевич; подполковник; 11 декабря 1915
- Мелентьев, Пётр Васильевич; полковник; № 10047; 26 ноября 1857
- Мелетиев, Геннадий Васильевич; поручик; 25 мая 1917 (посмертно)
- Мелех, Евгений Иосифович; подполковник; 11 ноября 1914
- Мелик-Бегляров, Теймураз Фридонович; штабс-капитан; № 6389; 16 мая 1841
- Меликов, Аветик Герасимович; майор; 1 января 1878
- Меликов, Иван Осипович; подполковник; № 4845; 25 декабря 1833
- Меликов, Леван Иванович; капитан; № 7371; 1 июля 1845
- Меликов, Павел Моисеевич; полковник; № 3443; 26 ноября 1819
- Мелихов, Александр Григорьевич; поручик; 24 ноября 1916
- Мелин, Андрей Андреевич; полковник; № 3913; 26 ноября 1826
- Мелиссино, Алексей Петрович; подполковник; № 815 (428); 25 марта 1791
- Мелихов, Василий Иванович; контр-адмирал; № 5119; 1 декабря 1835
- Мелихов, Иван Максимович; подполковник; № 4726; 21 декабря 1832
- Меллер-Закомельский, Александр Николаевич; полковник; 19 февраля 1876
- Меллер-Закомельский, Егор Иванович; подполковник; № 609 (293); 14 апреля 1789
- Меллер-Закомельский, Пётр Иванович; подполковник; № 600 (284); 14 апреля 1789
- Меллер-Закомельский, Пётр Петрович; полковник; № 7752; 26 ноября 1847
- Меллер-Закомельский, Сергей Николаевич; ротмистр; 23 мая 1876
- Меллин, Борис Петрович; подполковник; № 179 (151); 13 ноября 1771
- Меллин, Владимир; подполковник; № 404; 26 ноября 1784
- Меллин, Егор Петрович; подполковник; № 490; 26 ноября 1787
- Мельгунов, Иван Ионович; подполковник; № 5002; 3 декабря 1834
- Мельгунов, Лука Сергеевич; майор; № 7858; 26 ноября 1847
- Мельгунов, Михаил Эрастович; генерал-майор; 19 мая 1915
- Мельгунов, Пётр Алексеевич; подполковник; № 226 (186); 26 ноября 1773
- Мельгунов, Пётр Иванович; генерал-майор; № 3890; 26 ноября 1826
- Мельников 4-й; полковник; № 2834; 20 февраля 1814
- Мельников, Александр; подпоручик; 28 февраля 1919
- Мельников, Александр Васильевич; штабс-капитан; № 9585; 1 марта 1855
- Мельников, Алексей Михайлович; лейтенант; № 2159; 26 ноября 1809
- Мельников, Алексей Петрович; полковник; № 7159; 17 декабря 1844
- Мельников, Василий Андреевич; капитан-лейтенант; № 3613; 16 декабря 1821
- Мельников, Василий Карпович; ротмистр; № 8096; 26 ноября 1848
- Мельников, Владимир Васильевич; штабс-капитан; 22 мая 1915
- Мельников, Иван; прапорщик; 9 октября 1917 (посмертно)
- Мельников, Иван Павлович; подполковник; № 8736; 26 ноября 1851
- Мельников, Илья Григорьевич; секунд-майор; № 1202 (633); 26 ноября 1795
- Мельников, Константин Иванович; подполковник; № 7232; 17 декабря 1844
- Мельников, Лука Андреевич; капитан-лейтенант; № 3425; 15 февраля 1819
- Мельников, Михаил; полковник; № 4086; 26 ноября 1827
- Мельников, Михаил Леонтьевич; капитан 1-го ранга; № 349; 26 ноября 1781
- Мельников, Николай Александрович; полковник; 26 августа 1916
- Мельников, Николай Алексеевич; штабс-капитан; 29 октября 1917
- Мельников, Николай Григорьевич; полковник; № 2075 (946); 18 октября 1809
- Мельников, Пётр Иванович; капитан; 14 июня 1915 (посмертно)
- Мельников, Сергей Лукилианович; подпоручик; 24 апреля 1915
- Мельницкий, Валериан Павлович; полковник; 16 декабря 1877
- Мельницкий, Дмитрий Петрович; капитан; 26 августа 1916
- Мельницкий, Евгений Константинович; поручик; 30 декабря 1915
- Мельницкий, Леонид Сократович; штабс-капитан; 15 января 1917
- Мельцер, Сергей Карлович; полковник; № 9378; 26 ноября 1854
- Мен, Владимир Иванович; подполковник; 17 апреля 1915
- Менгден, Александр Александрович; штабс-капитан; 2 апреля 1917
- Менгден, Евгений Евстафьевич фон; подполковник; № 6990; 4 декабря 1843
- Менгден, Иван Иванович; ротмистр; № 156 (135); 26 августа 1771
- Менгден, Фридрих Вильгельмович; майор; № 6844; 3 декабря 1842
- Менген, Карл; полковник австрийской службы; № 2958; 3 августа 1814
- Менгонари, Михаил Павлович; лейтенант; № 4157; 18 августа 1828
- Менде, Александр Иванович; генерал-майор; № 6401; 5 декабря 1841
- Менделеев, Автоном Петрович; майор; № 5480; 6 декабря 1836
- Мендель, Александр Леонтьевич; капитан 2-го ранга; № 8437; 26 ноября 1850
- Мендель, Филипп Леонтьевич; капитан-лейтенант; № 2246; 26 ноября 1810
- Мензбир, Константин Яковлевич; подполковник; № 6289; 11 декабря 1840
- Мензенкампф, Готгардт Богданович фон; полковник; № 8364; 26 ноября 1850
- Менсдорф-Пуилье, Эммануэль; полковник австрийской службы; № 2935; 12 мая 1814
- Менцелиус, Даниил Иванович; полковник; № 1334; 26 ноября 1802
- Менцелиус, Фёдор; секунд-майор; № 713; 10 декабря 1789
- Менцинский, Михаил Фавстович; поручик; № 4264; 12 апреля 1829
- Меншиков, Владимир Александрович; генерал-майор; № 9629; 26 ноября 1855
- Меншиков, Сергей Александрович; подполковник; № 13 (13); 27 июля 1770
- Меньков, Николай Иванович; прапорщик; 26 апреля 1915 (посмертно)
- Меньков, Пётр Кононович; полковник; № 9679; 26 ноября 1855
- Меньшов, Евгений Николаевич; подпоручик; 4 марта 1917
- Меньшов, Орест Владимирович; полковник; 5 мая 1917
- Меньшой, Николай Павлович; подполковник; № 9906; 7 апреля 1856
- Меньщиков, Константин Петрович; капитан; № 9228; 26 ноября 1853
- Мердер, Карл Карлович; генерал-майор; № 4294; 19 декабря 1829
- Мердер, Павел Карлович; генерал-майор; № 5526; 29 ноября 1837
- Меринский, Матвей Васильевич; генерал-майор; № 4924; 3 декабря 1834
- Мерказин, Дмитрий Алексеевич; полковник; № 6933; 4 декабря 1843
- Меркель, Николай Яковлевич; майор; № 611 (295); 14 апреля 1789
- Меркулов, Александр Васильевич; подполковник; № 6519; 5 декабря 1841
- Меркулов, Василий Ефимович; полковник; № 9099; 26 ноября 1853
- Меркулов, Василий Степанович; майор; № 4117; 26 ноября 1827
- Меркулов, Николай Кузьмич; капитан; 25 мая 1916
- Меркулов, Пётр Всеволодович; капитан; 24 апреля 1915
- Меркулов, Яков Гаврилович; надворный советник; № 1480; 15 декабря 1802
- Меркушев, Валерий Аполлинарьевич; младший врач; 16 апреля 1904
- Меркушев, Василий Александрович; старший лейтенант; 19 июля 1915
- Меркушев, Василий Андреевич; лейтенант; 10 августа 1915
- Мерлин, Павел Иванович; полковник; № 1726 (712); 29 января 1807
- Мерлин, Пётр; ротмистр; № 2372; 26 ноября 1811
- Мерлини, Станислав Демьянович; генерал-майор; № 3538; 16 декабря 1821
- Мерман, Егор Егорович; майор; № 10129; 26 ноября 1858
- Мертваго, Фёдор Степанович; капитан-лейтенант; № 6383; 11 декабря 1840
- Мертенев, Алексей Иванович фон; полковник; № 1841; 26 ноября 1807
- Мертенс, Иван Фёдорович фон; генерал-поручик; № 1225; 26 ноября 1795
- Мерхелев, Савелий Павлович; подпоручик; 23 декабря 1878
- Мерхелевич, Сигизмунд Венедиктович; полковник; № 6409; 5 декабря 1841
- Мессер, Павел Фомич; капитан 2-го ранга; № 5457; 6 декабря 1836
- Мессер, Пётр Фомич; капитан 1-го ранга; № 5983; 3 декабря 1839
- Мессер, Фома Фомич; капитан 2-го ранга; № 1418; 26 ноября 1802
- Мессершмидт, Александр Карлович; подполковник; № 5575; 29 ноября 1837
- Мессинг, Пётр Иванович; подполковник; № 5583; 29 ноября 1837
- Местр, Поль Андре Мари; генерал французской службы; 29 января 1917 (fr:Paul Maistre)
- Метакса, Егор Павлович; лейтенант; № 1898; 26 ноября 1807
- Метакса, Христофор Анастасьевич; капитан-лейтенант; № 3531; 6 июня 1821
- Метёлкин, Александр Николаевич; подполковник; 22 марта 1917 (посмертно)
- Метлин, Николай Фёдорович; капитан 2-го ранга; № 6160; 3 декабря 1839
- Метлин, Павел Фёдорович; капитан-лейтенант; № 7320; 17 декабря 1844
- Механиков, Александр Васильевич; подпоручик; 28 ноября 1916
- Мехмандаров, Самедбек Садыхбек оглы; генерал-майор; 24 октября 1904
- Мечь, Илья Иванович; капитан; № 9222; 26 ноября 1853
- Мешетич, Иван Васильевич; майор; № 9828; 26 ноября 1855
- Мешков, Яков Никитич; полковник; № 591 (275); 18 января 1788
- Мещеринов, Василий Дмитриевич; генерал-майор; № 4055; 26 ноября 1827
- Мещерский, Александр Константинович; полковник; № 9701; 26 ноября 1855
- Мещерский, Борис Васильевич, секунд-майор; № 1015; 26 ноября 1793
- Мещерский, Василий Никитич, поручик; № 247 (207); 26 ноября 1774
- Мещерский, Иван Иванович; полковник; № 450; 26 ноября 1786
- Мещерский, Леонтий Васильевич; майор; № 1583; 26 ноября 1804
- Мещерский, Сергей Иванович; подполковник; № 4174; 30 сентября 1828
- Мещеряков, Василий Николаевич; полковник; № 9078; 26 ноября 1853
- Мещеряков, Демид Иванович; полковник; № 2484 (1117); 23 декабря 1812
- Мещеряков, Леонид Степанович; подпоручик; 30 декабря 1915
Ми
- Миаковский, Василий Тимофеевич; майор; № 8992; 1 февраля 1852
- Миглевский, Николай Михайлович; полковник; 26 апреля 1915
- Мизин, Яков Осипович; полковник; № 3822; 12 декабря 1824
- Микеладзе, Алмасхан Отиевич; подполковник; 31 июля 1877
- Микеладзе, Дмитрий Отиевич; штабс-капитан; 2 апреля 1879
- Микеладзе, Ивлиан Хотович; полковник; 29 октября 1917
- Микеладзе, Симон Дмитриевич; подпоручик; № 10160; 8 сентября 1859
- Миклашевский, Андрей Михайлович; штабс-капитан; 6 июля 1915
- Миклашевский, Михаил Павлович; полковник; № 720 (367); 30 марта 1790
- Микоша, Леонард Иванович; штабс-капитан; 29 августа 1916
- Микрюков, Виктор Матвеевич; капитан 2-го ранга; № 8589; 26 ноября 1850
- Микрюков, Матвей Степанович; капитан 1-го ранга; № 2328; 26 ноября 1811
- Микрюков, Михаил Матвеевич; лейтенант; № 6385; 11 декабря 1840 (сведения о награждении 26 ноября 1848 г. являются ошибочными)
- Микулин, Василий Яковлевич; генерал-майор; № 4770; 25 декабря 1833
- Микулинский, Александр Сергеевич; полковник; 6 июля 1915
- Милашевич, Сергей Константинович; капитан 2-го ранга; 26 декабря 1916
- Милевский, Николай Антонович; подполковник; № 4998; 3 декабря 1834
- Милевский, Николай Иосифович; полковник; 1 сентября 1917
- Милейка, Иван Осипович; ротмистр; № 2645; 17 августа 1813
- Милейко, Константин Андреевич; подполковник; 3 февраля 1915
- Милен, Василий Фёдорович; генерал-майор; № 5348; 6 декабря 1836
- Милич, Вукан; подкомандир батальона черногорской службы; 26 февраля 1879
- Миллер, Адольф Христианович; подполковник; № 5751; 1 декабря 1838
- Миллер, Александр Борисович; полковник; № 2445 (1078); 9 ноября 1812
- Миллер, Александр Петрович; капитан; № 8815; 26 ноября 1851
- Миллер, Андрей Логинович фон; генерал-майор; № 503; 26 ноября 1787
- Миллер, Иван Лаврентьевич; полковник; № 5733; 1 декабря 1838
- Миллер, Иван Петрович; полковник; № 5699; 1 декабря 1838
- Миллер, Карл Иванович (старший); подполковник; № 4463; 18 декабря 1830
- Миллер, Карл Иванович (младший) фон; подполковник; № 1210; 26 ноября 1795
- Миллер, Карл Логинович; премьер-майор; № 1120; 26 ноября 1794
- Миллер, Кондратий Иванович; подполковник; № 6286; 11 декабря 1840
- Миллер, Константин Лаврович; капитан; № 9250; 26 ноября 1853
- Миллер, Ксаверий Иванович; майор; № 4378; 19 декабря 1829
- Миллер, Логин; полковник; № 90; 25 ноября 1770
- Миллер, Николай Иванович; полковник; № 7759; 26 ноября 1847
- Миллер, Пётр; полковник; № 3495; 6 июня 1821
- Миллер, Фёдор; секунд-майор; № 1222; 26 ноября 1795
- Миллер, Фёдор Иванович; подполковник; № 641 (326); 28 июня 1789
- Миллер, Фёдор Иванович (генерал); полковник; № 5731; 1 декабря 1838
- Миллер, Фридрих Эдуардович; прапорщик; 29 июля 1916 (посмертно)
- Милобендзский, Виктор Казимирович; поручик; 2 октября 1917
- Милобендзский, Игорь Казимирович; подпоручик; 14 июня 1915
- Миловзоров, Борис Александрович; корнет; 26 августа 1916 (посмертно)
- Миловидов, Вадим; подпоручик; 23 мая 1916
- Миловидов, Сергей Николаевич; поручик; 5 мая 1917
- Милонас, Николай Спиридонович; капитан-лейтенант; № 9529; 26 ноября 1854
- Милонас, Спиридон Иванович; капитан-лейтенант; № 3281; 26 ноября 1816
- Милонин, Эммануил Яковлевич; майор; № 4377; 19 декабря 1829
- Милонов, Алексей Алексеевич; подпоручик; 22 декабря 1916 (посмертно)
- Милорадович, Андрей Николаевич; генерал-майор; № 3916; 26 ноября 1826
- Милош, Михаил Казимирович; майор; № 5043; 3 декабря 1834
- Милутинов, Пётр Павлович; подполковник; № 454; 26 ноября 1786
- Мильковский, Александр Степанович; полковник; 13 января 1915
- Мильковский, Евгений Петрович; полковник; № 7416; 12 января 1846
- Милюков, Мардарий Васильевич; лейтенант; № 3383; 12 декабря 1817
- Милюков, Сергей Дмитриевич; майор; № 7853; 26 ноября 1847
- Минахов, Яков Николаевич; поручик; 11 апреля 1917 (посмертно)
- Миненков, Борис Степанович; подъесаул; 18 сентября 1916
- Минервин, Николай Арсеньевич; поручик; 13 января 1916
- Минин, Александр Степанович; подполковник; № 9134; 26 ноября 1853
- Минин, Ермил Григорьевич; поручик; 19 декабря 1917
- Миних, Владимир Сергеевич; штабс-капитан; 2 июня 1915
- Миних, Сергей Христофорович; полковник; № 1953 (860); 20 мая 1808
- Миницкий; майор; № 2393 (1027); 14 января 1812
- Миницкий, Дмитрий Андреевич; генерал-майор; № 1835; 26 ноября 1807
- Миницкий, Иван Григорьевич; капитан 1-го ранга; № 5980; 3 декабря 1839
- Миницкий, Михаил Иванович; капитан 2-го ранга; № 2231; 26 ноября 1810 (сведения о награждении 26 ноября 1811 г. являются ошибочными)
- Миницкий, Степан Иванович; капитан-лейтенант; № 1441; 26 ноября 1802
- Минквиц, Дмитрий Петрович; подполковник; № 8942; 1 февраля 1852
- Минквиц, Юлий Фёдорович; генерал-майор; № 8346; 26 ноября 1850
- Минкельд, Карл Фёдорович; майор; № 7283; 17 декабря 1844
- Минстер, Егор Борисович; майор; № 4883; 25 декабря 1833
- Минут, Андрей Яковлевич; генерал-майор; № 4321; 19 декабря 1829
- Минучиц, Игнатий Антонович; штабс-капитан; 7 апреля 1915
- Минченков, Николай Игнатьевич; подполковник; № 4874; 25 декабря 1833
- Миокович, Виктор Васильевич; штабс-капитан; 24 апреля 1915
- Миончинский, Дмитрий Тимофеевич; поручик; 29 сентября 1915
- Мирбах, Эбергард Андреевич фон; полковник; № 9352; 26 ноября 1854
- Миргородский, Дмитрий Иванович; майор; № 6849; 3 декабря 1842
- Мирецкий, Евгений Иосифович; прапорщик; 13 марта 1915
- Мириманов, Георгий Иосифович; штабс-капитан; 26 января 1917
- Миркович, Александр Яковлевич; полковник; № 9085; 26 ноября 1853
- Миркович, Михаил Фёдорович; генерал-майор; 5 мая 1878
- Миркович, Пётр Филиппович; подполковник; № 2117; 26 ноября 1809
- Миркович, Фёдор Яковлевич; генерал-майор; № 4775; 25 декабря 1833
- Мирович, Павел; подполковник; № 3118; 26 ноября 1816
- Мирович, Фёдор; капитан; № 7345; 17 декабря 1844
- Мировичев, Михаил; премьер-майор; № 444; 26 ноября 1785
- Миролюбов, Пётр Павлович; штабс-капитан; 9 июня 1910
- Мироненко, Георгий Александрович; штабс-капитан; 4 апреля 1917
- Мироненко, Моисей Ефимович; поручик; 15 марта 1917
- Мироненко, Павел Николаевич; майор; № 5274; 1 декабря 1835
- Мироненко-Васютинский, Понтий Семёнович; подполковник; 12 октября 1917
- Миронов, Алексей Яковлевич; премьер-майор; № 1216; 26 ноября 1795
- Миронов, Василий Николаевич; штабс-капитан; 31 октября 1917
- Миронов, Венедикт Васильевич; прапорщик; 28 августа 1917 (посмертно)
- Миронов, Иван Семёнович; полковник; № 3402; 15 февраля 1819
- Миронов, Пётр Иванович; майор; № 6329; 11 декабря 1840
- Миронов, Фёдор Галактионович; поручик; 21 августа 1915
- Миронович, Александр Никодимович; штабс-капитан; 18 ноября 1914; (по другим данным вместо ордена был награждён Георгиевским оружием)
- Миронович, Виктор Петрович; подполковник; 3 февраля 1915
- Мироновский, Алексей Карпович; полковник; 12 ноября 1917
- Мирошников, Владимир Иванович; прапорщик; 6 сентября 1917 (посмертно)
- Мирошниченко, Алексей Александрович; подпоручик; 25 мая 1917 (посмертно)
- Мисевский, Пётр Лаврентьевич; полковник; № 4685; 21 декабря 1832
- Миславский, Семён Мартынович; подполковник; № 5203; 1 декабря 1835
- Мисников, Николай Фёдорович; лейтенант; 18 апреля 1909
- Мистров, Иван; подполковник; № 380; 26 ноября 1783
- Мистров, Иван Иванович; подполковник; № 2074 (945); 4 октября 1809
- Мистров, Пётр Иванович; капитан; № 1164 (594); 1 января 1795
- Мистров, Пётр Потапович; капитан 2-го ранга; № 3153; 26 ноября 1816
- Мистром, Егор Антонович; капитан; № 2757; 10 декабря 1813
- Мистрюков, Аким Михайлович; подполковник; № 3041; 26 ноября 1816
- Мистулов, Эльмурза Асланбекович; есаул; 25 февраля 1907
- Мисюра, Андрей Викторович; полковник; 26 марта 1916
- Миткевич, Александр; майор; № 10079; 26 ноября 1857
- Миткевич-Волчасский, Владимир Арсеньевич; штабс-капитан; 13 января 1915
- Миткевич-Волчасский, Георгий Павлович; капитан; 12 апреля 1878
- (Митков) Митьков, Прокофий Платонович; капитан 1-го ранга; № 6986; 4 декабря 1843
- Митовский; штабс-ротмистр; 1 ноября 1905
- Митрофанов, Иван; полковник; № 5696; 1 декабря 1838
- Митрофанов, Леонид Дмитриевич; прапорщик; 15 августа 1916
- Миттон, Роман Романович; полковник; № 6421; 5 декабря 1841
- Митьков, Федот Константинович; капитан-лейтенант; № 1431; 26 ноября 1802
- Михаил Александрович, великий князь; генерал-майор; 3 марта 1915
- Михаил Николаевич, великий князь; № 9331; 7 ноября 1854
- Михаили, Стомати Михайлович; капитан-лейтенант; № 3681; 13 февраля 1823
- Михайлов; поручик; № 1817 (803); 9 сентября 1807
- Михайлов, Аким; капитан; № 9475; 26 ноября 1854
- Михайлов, Александр Григорьевич; капитан; № 7344; 17 декабря 1844
- Михайлов, Александр Иванович; ротмистр; № 2797; 20 января 1814
- Михайлов, Александр Николаевич; прапорщик; 10 июня 1916
- Михайлов, Алексей Иванович; штабс-капитан; 29 мая 1915
- Михайлов, Афанасий Лазаревич; капитан; № 7909; 26 ноября 1847
- Михайлов, Валентин Иосифович; поручик; 14 июня 1915
- Михайлов, Василий Дмитриевич; капитан 1-го ранга; № 7586; 1 января 1847
- Михайлов, Василий Максимович; капитан 1-го ранга; № 3051; 26 ноября 1816
- Михайлов, Василий Михайлович; подполковник; № 5028; 3 декабря 1834
- Михайлов, Виктор Викторович; штабс-капитан; 1 февраля 1917
- Михайлов, Владимир Мартынович; прапорщик; 31 октября 1917 (посмертно)
- Михайлов, Дементий Иванович; капитан-лейтенант; № 885 (459); 19 февраля 1792
- Михайлов, Иван; подпоручик; 11 октября 1915
- Михайлов, Капитон Иванович; подполковник; № 4247; 1 января 1829
- Михайлов, Михаил Михайлович; штабс-капитан; 5 мая 1878
- Михайлов, Николай Александрович; капитан; 30 декабря 1915
- Михайлов, Николай Иванович; генерал-майор; 27 января 1917 (посмертно)
- Михайлов, Николай Николаевич; подполковник; 18 сентября 1916
- Михайлов, Николай Фёдорович; штабс-капитан; 31 мая 1917 (посмертно)
- Михайлов, Сергей Иванович; подполковник; № 967; 26 ноября 1792
- Михайлов, Фёдор Фёдорович; подполковник; № 5031; 3 декабря 1834
- Михайлов, Яков; поручик; 2 октября 1916
- Михайловский, Василий Васильевич; подпоручик; 9 сентября 1915
- Михайловский, Виктор Александрович; капитан; 14 ноября 1916
- Михайловский, Владимир Александрович; подпоручик; 19 мая 1915 (посмертно)
- Михайловский, Георгий Антонович; штабс-ротмистр; № 8334; 28 ноября 1849
- Михайловский, Георгий Евгеньевич; подпоручик; 2 ноября 1916
- Михайловский, Иван Петрович; генерал-майор; 25 сентября 1917
- Михайловский, Кирилл Григорьевич; капитан 2-го ранга; № 1405; 26 ноября 1802
- Михайловский, Михаил; подпоручик; 3 сентября 1916 (посмертно)
- Михайловский, Яков Павлович; подполковник; № 6490; 5 декабря 1841
- Михайловский-Данилевский, Александр Иванович; генерал-лейтенант; № 5346; 6 декабря 1836
- Михаленок, Пётр Адамович; прапорщик; 14 декабря 1916 (посмертно)
- Михаловский, Константин Александрович; подполковник; № 8914; 1 февраля 1852
- Михальский, Алексей Григорьевич; майор; № 9820; 26 ноября 1855
- Михальский, Анатолий Иосифович; штабс-капитан; 18 сентября 1917
- Михальский, Всеволод Иванович; поручик; 4 марта 1917
- Михальский, Людвиг Викентьевич; майор; № 9817; 26 ноября 1855
- Михаэль, Александр Карлович; полковник; № 9940; 26 ноября 1856
- Михаэль, Иван Карлович; капитан; № 6362; 11 декабря 1840
- Михеев, Иван Иванович; штабс-капитан; 1 июня 1915
- Михелис де Гениг, Евгений Михайлович; генерал-лейтенант; 10 июня 1916
- Михель, Александр Николаевич; подпоручик; 1 июня 1915
- Михельсон, Андрей Давидович; полковник; № 2097 (952); 26 ноября 1809
- Михельсон, Давид; подполковник; № 46 (47); 1 ноября 1770
- Михельсон, Яков Борисович; капитан; № 5647; 29 ноября 1837
- Михно, Владимир Сергеевич; подполковник; 4 марта 1917
- Михно, Сергей Дмитриевич; генерал-лейтенант; 25 октября 1914
- Михновский, Василий Сергеевич; подполковник; № 5244; 1 декабря 1835
- Михолапов, Анатолий Яковлевич; полковник; 5 ноября 1916 (посмертно)
- Мицевич, Антон Демьянович; майор; № 6826; 3 декабря 1842
- Мицевич, Онуфрий Станиславович; полковник; № 9358; 26 ноября 1854
- Мицкий, Дмитрий Фёдорович; подпоручик; 19 мая 1915
- Мицкий, Иван Григорьевич; генерал-майор; № 1831; 26 ноября 1807
- Мичу-Николаевич, Дмитрий Михайлович; подпоручик; 6 января 1917 (посмертно)
- Мичунович, Бачо; командир батальона черногорской службы; 26 февраля 1879
- Мичурин, Василий; премьер-майор; № 1249; 26 ноября 1795
- Мичурин, Василий Иванович; полковник; № 8900; 1 февраля 1852
- Мичурин, Иван Васильевич; полковник; № 9707; 26 ноября 1855
- Мичурин, Николай Михайлович; подполковник; № 9744; 26 ноября 1855
- Мичурин, Павел Фёдорович; подполковник; № 6503; 5 декабря 1841
- Мичурин, Трофим Иванович; подполковник; № 3959; 26 ноября 1826
- Мишанин, Николай Михайлович; подпоручик; 8 июля 1915 (посмертно)
- Мишковский, Михаил; секунд-майор; № 345; 26 ноября 1781
- Мишо, Александр Францевич; майор; № 2176 (963); 19 июня 1810
- Мишо, Людвиг Францевич; подполковник; № 2619; 4 августа 1813
- Мишук, Сергей Петрович; прапорщик; 18 октября 1917 (посмертно)
- Мищенко, Александр Иванович; поручик; 19 апреля 1878
- Мищенко, Александр Петрович; подполковник; № 4483; 18 декабря 1830
- Мищенко, Борис Александрович; подпоручик; 25 сентября 1917
- Мищенко, Николай Григорьевич; майор; № 4380; 19 декабря 1829
- Мищенко, Николай Павлович; подполковник; № 6023; 3 декабря 1839
- Мищенко, Павел Иванович; полковник; 22 декабря 1900
- Мищенко, Пётр Григорьевич; подполковник; № 3782; 7 февраля 1824
- Мищенко, Тимофей Афанасьевич; прапорщик; 30 декабря 1915
- Миюшкевич, Константин Павлович; лейтенант; № 3275; 26 ноября 1816
Мк — Мл
- Мкурнали, Александр Константинович; подпоручик; 27 января 1917
- Младзновский, Георгий Георгиевич; подпоручик; 9 сентября 1915
- Младов, Александр; поручик; 20 июля 1916
- Млодзинский, Николай Яковлевич; капитан; № 5879; 1 декабря 1838
Мо
- Мовсесянц, Гурген Ованесович; штабс-капитан; 14 сентября 1918 (посмертно)
- Могутов, Иван Алексеевич; секунд-майор; № 1275; 26 ноября 1795
- Моденов, Иван Дмитриевич; штабс-капитан; 20 ноября 1915
- Модерах, Карл Фёдорович; инженер-полковник; № 685; 26 ноября 1789
- Модестов, Александр Николаевич; штабс-капитан; 11 сентября 1917 (посмертно)
- Модестов, Иван Александрович; штабс-капитан; 23 января 1917
- Модзалевский, Василий Семёнович; подполковник; № 3339; 12 декабря 1817
- Модль, Озв Альфредович; полковник; 12 августа 1900
- Модрах, Сергей Карлович; капитан; 31 октября 1917
- Можайский, Павел Тимофеевич; полковник; № 4571; 16 декабря 1831
- Можаров, Варлаам Иванович; подполковник; № 8054; 26 ноября 1848
- Можаровский, Евгений Иванович; поручик; 25 сентября 1917
- Мозган, Паниот Фёдорович; капитан-лейтенант; № 6354; 11 декабря 1840
- Мозговой, Осип Петрович; прапорщик; 9 сентября 1915
- Мозонов, Алексей Лукич; подпоручик; 15 марта 1917
- Моисевский, Андрей Дмитриевич; майор; № 6327; 11 декабря 1840
- Моисеев, Александр Александрович; подпоручик; 13 ноября 1916 (посмертно)
- Моисеев, Александр Леонтьевич; подполковник; № 4102; 26 ноября 1827
- Моисеев, Василий; прапорщик; 12 июля 1915 (посмертно)
- Моисеев, Дмитрий Григорьевич; майор; № 5310; 1 декабря 1835
- Моисеев, Константин Алексеевич; капитан; 23 декабря 1878
- Моисеенко, Иван Филиппович; подполковник; № 9947; 26 ноября 1856
- Мокеев, Степан Мокеевич; капитан; № 9019; 1 февраля 1852
- Мокиевский, Андрей Иванович; полковник; № 3820; 12 декабря 1824
- Мокин, Адам Фаддеевич; капитан; № 8552; 26 ноября 1850
- Мокржецкий, Адам-Викентий-Фелициан Александрович; генерал-майор; 3 февраля 1915
- Моксевич, Алексей; подпоручик; 18 сентября 1916
- Моксеевич, Каэтан Станиславович; полковник; № 9074; 26 ноября 1853
- Мокшеев, Дмитрий Дмитриевич; поручик; 25 марта 1917
- Молас, Эммануил Сальвадорович; лейтенант; 27 сентября 1904
- Моллер, Александр Адамович фон; капитан-лейтенант; № 4518; 18 декабря 1830
- Моллер, Александр Николаевич; штабс-капитан; 18 июля 1916
- Моллер, Александр Фёдорович; генерал-майор; № 4771; 25 декабря 1833
- Моллер, Антон Васильевич фон; капитан 2-го ранга; № 1419; 26 ноября 1802
- Моллер, Егор Иванович; генерал-майор; № 9646; 26 ноября 1855
- Моллер, Михаил Николаевич фон; поручик; 18 июля 1916
- Моллер, Павел Антонович фон; лейтенант; № 4523; 18 декабря 1830
- Моллер, Фёдор Васильевич фон; вице-адмирал; № 3043; 26 ноября 1816
- Моллер, Фёдор Егорович; полковник; № 5722; 1 декабря 1838
- Моллер, Фёдор Иванович; полковник; № 5130; 1 декабря 1835
- Моллер, Фёдор Фёдорович фон; генерал-майор; № 5110; 1 декабря 1835
- Моллер, Эдуард Антонович; полковник; № 9554; 28 декабря 1854
- Молодченко, Константин Семёнович; сотник; 23 мая 1916
- Молоков, Василий Васильевич; полковник; № 6972; 4 декабря 1843
- Молоствов, Владимир Порфирьевич; генерал-майор; № 7387; 12 января 1846
- Молоствов, Ефрем Антонович; подпоручик; 18 октября 1917
- Молотков, Александр Афанасьевич; полковник; 25 февраля 1907
- Молчан, Николай Григорьевич; поручик; 7 ноября 1915
- Молчанов, Андрей Афанасьевич; капитан; 26 апреля 1915
- Молчанов, Андрей Евграфович; секунд-майор; № 1269; 26 ноября 1795
- Молчанов, Викторин Михайлович; генерал-лейтенант; 11 сентября 1919
- Молчанов, Евграф Абрамович; капитан; № 9219; 26 ноября 1853
- Молчанов, Иван Иванович; подполковник; 4 апреля 1917
- Мольский, Виталий Константинович; майор; № 10147; 29 июля 1859
- Момбели, Николай Борисович; майор; № 5055; 3 декабря 1834
- Момбелли, Фёдор Александрович; майор; № 9322; 17 октября 1854
- Монасейн, Апрониан Петрович; майор; № 6569; 5 декабря 1841
- Монигетти, Александр Александрович; подпоручик; 4 марта 1917
- Монк, Джон (Иван) Иванович; капитан 2-го ранга; № 1599; 26 ноября 1804
- Мономахов, Павел Дмитриевич; подполковник; 26 августа 1916
- Монтандр, Иван Петрович; полковник; № 9385; 26 ноября 1854
- Монтвяк-Мондвид, Станислав Людвигович; майор; № 9798; 26 ноября 1855
- Монтрезор, Карл Лукьянович; генерал-майор; № 4675; 21 декабря 1832
- Монури, Мишель Жозеф; генерал французской службы; января 1915 (fr:Michel Joseph Maunoury)
- Монькин, Николай Петрович; поручик; 24 ноября 1916
- Моравицкий, Константин Александрович; полковник; 25 ноября 1916
- Моравский, Иосиф (Осип Павлович?); майор; № 6570; 5 декабря 1841
- Моравский, Михаил Ильич; подполковник; № 7020; 4 декабря 1843
- Моравский, Фёдор Степанович; майор; № 7258; 17 декабря 1844
- Моралев, Виктор Михайлович; поручик; 20 января 1917
- Моранский, Владимир Эразмович; подпоручик; 2 апреля 1917
- Моргенштерн, Карл Вильгельм Мунт; майор датской службы; № 59 (60); 1 ноября 1770
- Мордвинов (Мордовин), Андрей Фомич; капитан; № 66 (67); 1 ноября 1770
- Мордвинов, Владимир Михайлович; полковник; № 1772 (758); 26 апреля 1807
- Мордвинов, Дмитрий Михайлович; камергер; № 2529 (1162); 3 января 1813
- Мордвинов, Иван Николаевич; генерал-майор; № 3623; 13 февраля 1823
- Мордвинов, Николай Иванович; подполковник; № 552; 26 ноября 1788
- Мордвинов, Павел Николаевич; капитан-лейтенант; № 2035; 26 ноября 1808
- Морелли-де-Розатти, Ираклий Иванович; премьер-майор; № 912 (486); 31 марта 1792
- Морелли-де-Розетти, Лев Ираклиевич; подполковник; № 6051; 3 декабря 1839
- Морель, Николай Михайлович; полковник; 13 мая 1918
- Моренталь, Иван Фёдорович; полковник; № 3806; 12 декабря 1824
- Морков, Василий Тихонович; капитан 3-го ранга; № 1427; 26 ноября 1802
- Морков, Евгений Иванович; премьер-майор; № 915 (489); 31 марта 1792
- Морков, Ираклий Иванович; полковник; № 599 (283); 14 апреля 1789
- Мороз, Даниил Антонович; штабс-капитан; 6 сентября 1917
- Морозов, Александр; прапорщик; 9 мая 1919
- Морозов, Александр Афанасьевич; подполковник; № 6550; 5 декабря 1841
- Морозов, Алексей Зиновьевич; подпоручик; 4 марта 1917
- Морозов, Василий Андреевич; генерал-майор; № 3797; 12 декабря 1824
- Морозов, Всеволод Антонович; поручик; 18 сентября 1916
- Морозов, Григорий Сергеевич; генерал-майор; № 9933; 26 ноября 1856
- Морозов, Григорий Фёдорович; подполковник; 22 июля 1917
- Морозов, Денис Фирсович; подпоручик; 7 февраля 1917 (посмертно)
- Морозов, Иван Иванович; штабс-капитан; № 9262; 26 ноября 1853
- Морозов, Иван Семёнович; полковник; № 3643; 13 февраля 1823
- Морозов, Николай Ильич; капитан-лейтенант; № 7843; 26 ноября 1847
- Морозов, Павел Павлович; полковник; 27 января 1917
- Морозов, Яков Андреевич; капитан; № 9229; 26 ноября 1853
- Морочинский, Иван; полковник; № 4959; 3 декабря 1834
- Морской, Лев Фёдорович; капитан-лейтенант; № 1673; 5 февраля 1806
- Мортон, Дмитрий Васильевич; майор; № 6105; 3 декабря 1839
- Москалёв, Александр Тихонович; полковник; № 9285; 6 февраля 1854
- Москаленко, Георгий Михайлович; поручик; 27 января 1917 (посмертно)
- Москвин, Владимир Иванович; капитан; № 7355; 17 декабря 1844
- Москвин, Николай Иванович; подполковник; № 8958; 1 февраля 1852
- Москвин, Сергей Михайлович; подполковник; 27 января 1907
- Москвин, Трофим Иванович; подполковник; № 6531; 5 декабря 1841
- Москевич, Алексей Антонович; подпоручик; 18 сентября 1916
- Мосолов, Андрей Николаевич; прапорщик; 14 января 1916 (посмертно)
- Мосолов, Сергей Иванович; премьер-майор; № 823 (439); 25 марта 1791
- Мосолов, Фёдор Алексеевич; капитан-лейтенант; № 306; 26 ноября 1778
- Мосолов, Фёдор Иванович; генерал-майор; № 3891; 26 ноября 1826
- Мостовой, Борис Владимирович; поручик; 19 мая 1915
- Мостыгин, Иван Мокиевич; полковник; № 6751; 3 декабря 1842
- Мосцицкий, Болеслав-Эузебий Людвигович; ротмистр; 30 декабря 1915
- Мотонович, Перо; помощник командира бригады черногорской службы; 26 февраля 1879
- Моторнов, Константин Андреевич; подполковник; 29 июля 1916
- Моторный, Иван Гаврилович; поручик; 4 августа 1877
- Мофет, Гамильтон Владимирович; лейтенант; № 1443; 26 ноября 1802
- Мофет, Самуил; капитан 2-го ранга; № 3242; 26 ноября 1816
- Мофет, Самуил Гамильтонович; капитан 1-го ранга; № 7947; 26 ноября 1848
- Мохов, Алексей Иванович; штабс-капитан; 19 апреля 1917 (посмертно)
- Моцениго, Дмитрий Анастасьевич; капитан-лейтенант; № 6899; 3 декабря 1842
- Мочульский, Иван Адамович; генерал-майор; № 4683; 21 декабря 1832
- Мочульский, Фёдор Степанович; полковник; № 4349; 19 декабря 1829
- Мочульский, Фёдор Яковлевич; генерал-майор; № 5691; 1 декабря 1838
- Мошинский, Денис Денисович; майор; № 1733 (719); 29 января 1807
- Мошков, Владимир Акимович; штабс-капитан; № 9266; 26 ноября 1853
- Мошков, Михаил; подполковник; № 330; 26 ноября 1781
- Мошнин, Владимир Александрович; генерал-майор; 11 сентября 1916
Мр
- Мрозинский, Александр Викентьевич; капитан; 24 апреля 1915
- Мрозовский, Иосиф Иванович; генерал-майор; 7 июля 1907
Му
- Мудролюбов, Василий Иванович; подпоручик; 4 марта 1917 (посмертно)
- Музайка, Николай Егорович; майор; № 4892; 25 декабря 1833
- Музалевский, Александр Николаевич; подпоручик; 15 июля 1908
- Музалевский, Александр Сергеевич; прапорщик; 24 ноября 1916
- Музеус, Владимир Александрович; подполковник; 28 сентября 1905
- Муловский, Григорий Иванович; капитан 1-го ранга; № 535 (257); 25 июля 1788
- Мульков, Николай Александрович; поручик; 22 мая 1915
- Мундт, Александр Петрович; полковник; № 8199; 26 ноября 1849
- Мунк, Иван Иванович; генерал-майор; № 7541; 1 января 1847
- Мунтян, Василий Михайлович; штабс-капитан; 27 марта 1917
- Мунтян, Владимир Пантелеймонович; полковник; 6 сентября 1917 (посмертно)
- Мунтянов, Кузьма Евстафьевич; полковник; 25 февраля 1907
- Мур, Устин (Тостон) Васильевич; капитан-командор; № 3129; 26 ноября 1816
- Муравец, Норберг Иосифович; майор; № 8068; 26 ноября 1848
- Муравский, Николай Александрович; подполковник; 23 сентября 1915
- Муравьёв, Константин Васильевич; поручик; 27 сентября 1916
- Муравьёв, Матвей Иванович; капитан 2-го ранга; № 4019; 26 ноября 1826
- Муравьёв, Матвей Михайлович; капитан 1-го ранга; № 1412; 26 ноября 1802
- Муравьёв, Михаил Николаевич; генерал-лейтенант; № 9628; 26 ноября 1855
- Муравьёв, Павел Матвеевич; лейтенант; № 4521; 18 декабря 1830
- Муравьёв, Пётр Матвеевич; лейтенант; № 4522; 18 декабря 1830
- Муравьёв-Амурский, Николай Николаевич; генерал-лейтенант; № 8344; 26 ноября 1850
- Муравьёв-Карсский, Николай Николаевич; генерал-майор; № 4178; 16 ноября 1828
- Муратов, Василий Андреевич; секунд-майор; № 1259; 26 ноября 1795
- Муратов, Евграф Акинфиевич; подполковник; № 4587; 16 декабря 1831
- Муратов, Николай Фёдорович; прапорщик; 27 сентября 1916 (посмертно)
- Муратовский, Трофим Панкратьевич; капитан; № 7683; 1 января 1847
- Мурахин, Илья; майор; № 9196; 26 ноября 1853
- Мурашко, Василий Афанасьевич; поручик; 18 сентября 1916
- Мурашко, Порфирий Федосьевич; подполковник; 20 ноября 1915
- Мурзакевич, Константин Павлович; полковник; 12 января 1917
- Мурзинау, Михаил Герасимович; майор; № 6314; 11 декабря 1840
- Мурзич, Самуил; майор; № 5262; 1 декабря 1835
- Муркин, Иван Иванович; подпоручик; № 7527; 12 января 1846
- Мурлыгин, Пётр Иванович; подполковник; № 8962; 1 февраля 1852
- Мурлыкин, Павел Гаврилович; капитан; № 5079; 3 декабря 1834
- Муромов, Михаил Леонидович; сотник; 25 сентября 1917 (посмертно)
- Муромцев, Александр Петрович; капитан 2-го ранга; № 252; 26 ноября 1774
- Муромцев, Измаил Иванович; прапорщик; 18 ноября 1916 (посмертно)
- Муромцев, Матвей Васильевич; генерал-майор; № 241 (201); 26 ноября 1774
- Муромцев, Михаил Самойлович; подполковник; № 7028; 4 декабря 1843
- Муругов, Пётр Иванович; штабс-капитан; 5 мая 1917 (посмертно)
- Мурузи, Александр Александрович; генерал-майор; 5 ноября 1919
- Мурузий, Егор Александрович; подполковник; № 2426 (1059); 4 сентября 1812
- Мурыгин, Фёдор Иванович; подпоручик; 7 июля 1917
- Мусин-Пушкин, Алексей Васильевич; вице-адмирал; № 793; 26 ноября 1790
- Мусин-Пушкин, Александр Матвеевич; полковник; № 4664; 15 января 1832
- Мусин-Пушкин, Алексей Петрович; полковник; № 8610; 26 ноября 1851
- Мусин-Пушкин, Иван Алексеевич; камергер; № 2589; 17 июня 1813
- Мусин-Пушкин, Михаил Васильевич; капитан; № 65 (66); 1 ноября 1770
- Мусин-Пушкин, Пётр Клавдиевич; генерал-лейтенант; № 3058; 26 ноября 1816
- Мусин-Пушкин, Сергей Клавдиевич; майор; № 2509 (1142); 23 декабря 1812
- Мускелов, Иван Николаевич; капитан; № 6877; 3 декабря 1842
- Мусницкий Осип Осипович (Иосиф Иосифович); полковник; № 5942; 3 декабря 1839
- Мустафич, Матвей Михайлович; майор; № 5489; 6 декабря 1836
- Мустяц, Евгений Константинович; полковник; 3 января 1917 (посмертно)
- Мусхелов, Дмитрий Иванович; полковник; 26 декабря 1877
- Мусхелов, Ефрем Соломонович; полковник; 13 февраля 1905
- Мутовкин, Алексей Васильевич; капитан-лейтенант; № 3596; 16 декабря 1821
- Мутовкин, Егор Васильевич; капитан-лейтенант; № 3597; 16 декабря 1821
- Мутовкин, Онисим Кононович; поручик; № 1203 (634); 26 ноября 1795
- Муфель, Карл Иванович; премьер-майор; № 57 (58); 1 ноября 1770
- Муфель, Николай Николаевич; майор; № 9187; 26 ноября 1853
- Муханов, Алексей Ильич; полковник; № 834 (447); 26 марта 1791
- Муханов, Василий Сергеевич; подполковник; № 5245; 1 декабря 1835
- Муханов, Матвей Иванович; капитан 1-го ранга; № 3049; 26 ноября 1816
- Муханов, Николай Терентьевич; премьер-майор; № 666 (357); 5 октября 1789
- Муханов, Пётр Тимофеевич; подполковник; № 5416; 6 декабря 1836
- Муханов, Сергей Николаевич; генерал-майор; № 7732; 26 ноября 1847
- Муханов, Дмитрий Сергеевич; поручик; 29 августа 1916 (посмертно)
- Мухачёв, Борис Иванович; подпоручик; 12 августа 1917 (посмертно)
- Мухин, Александр Гаврилович; подполковник; 1 сентября 1915 (посмертно)
- Мухин, Александр Яковлевич; подполковник; 11 декабря 1915
- Мухин, Василий Дмитриевич; капитан; 13 февраля 1905
- Мухин, Семён Александрович; генерал-майор; № 3089; 26 ноября 1816
- Мухортов, Вадим Александрович; подпоручик; 21 июня 1915
Мы
- Мылов, Николай Григорьевич; инженер-майор; № 8057; 26 ноября 1848
- Мышецкий, Василий Семёнович; премьер-майор; № 782; 26 ноября 1790
- Мышецкий, Пётр Николаевич; генерал-лейтенант; 13 ноября 1916
- Мышковский, Лука Иванович; капитан; № 5338; 1 декабря 1835
- Мышковский, Юзефат Михайлович; майор; № 9453; 26 ноября 1854
Мю
- Мюкке, Фаддей Карлович; корнет; 6 сентября 1917 (посмертно)
- Мюленфельс; корнет; № 2922; 27 апреля 1814
- Мюльберг, Евгений Петрович; подпоручик; 24 октября 1904
- Мюффлинг, Карл фон; полковник прусской службы; № 2755; 10 декабря 1813
Мя
- Мягков, Матвей Семёнович; капитан; № 6163; 28 февраля 1840
- Мягкой, Михаил Лазаревич; подполковник; № 494; 26 ноября 1787
- Мякинин; лейтенант; № 1999 (907); 4 августа 1808
- Мякинин, Михаил Иванович; капитан; № 7097; 4 декабря 1843
- Мякинин, Николай Диомидович; генерал-майор; № 2573; 9 мая 1813
- Мякинин, Семён Яковлевич; капитан-лейтенант; № 889 (463); 29 февраля 1792
- Мякинин, Тимофей Яковлевич; лейтенант; № 534 (256); 22 июля 1788
- Мялицын (Мялищин), Пётр Степанович; полковник; № 4215; 25 декабря 1828
- Мясковский, Евстафий Станиславович; капитан; № 7335; 17 декабря 1844
- Мясников, Сергей Иванович; полковник; № 7990; 26 ноября 1848
- Мясоедов, Александр Иванович; генерал-майор; № 5525; 29 ноября 1837
- Мясоедов, Алексей Ефимович; капитан-командор (капитан 1-го ранга); № 1396; 26 ноября 1802
- Мясоедов, Илья; подполковник; № 1477; 15 декабря 1802
- Мясоедов, Михаил Михайлович; подпоручик; 29 сентября 1915
- Мясоедов, Николай Иванович; капитан; № 6360; 11 декабря 1840
- Мятельский, Василий Иванович; майор; № 3085; 26 ноября 1816
|
Напишите отзыв о статье "Кавалеры ордена Святого Георгия IV класса М"
Отрывок, характеризующий Кавалеры ордена Святого Георгия IV класса М
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.
В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.
Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.
Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.