Кавн (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Древний город
Кавн
греч. Καΰνος
<tr><td colspan="2" style="text-align:center;">
Вид на город из цитадели</td></tr>
Страна
Турция
Область
Координаты

Кавн (карийск. kbdynš[1], греч. Καΰνος, англ. Kaunos, Каунос) — античный город в Карии. В настоящее время сохранились его руины в провинции Мугла (Турция), недалеко от современного города Дальяна.

Большая часть города располагался на западном берегу реки Калбис (Calbis[2]), служившей границейКарии с Ликией. Находясь в пределах Карии[3], город тем не менее не принадлежал к карийским или греческим колониям. Заселявший его народ отличался от окружающих племен.

Согласно древнегреческому мифу, город основал Кавн, сын Милета, который бежал в здешние края из-за трагических отношений со своей сестрой Библис. Город Милет в древности был карийским, что указывает на родство народа Кавна с карийцами. Геродот, уроженец Галикарнаса в Карии, так писал про жителей Кавна следующее (1.172):

«Что до кавниев, то они, мне думается,- исконные жители [материка]; сами же они тем не менее считают себя пришельцами с Крита. Похож ли их язык на карийский или, наоборот, карийский схож с кавнийским, я не могу это точно решить. По обычаям же они сильно отличаются не только от карийцев, но и от всех прочих народов.»

Кавн оказал сопротивление полководцу персидского царя Кира Гарпагу, но был покорен в 540-х гг. до н. э.

Кавн — родина великого скульптора Протогена.

Напишите отзыв о статье "Кавн (город)"



Примечания

  1. Adiego, I. (2010) Recent decipherment of the Carian // Hellenistic Karia. Bordeaux
  2. Современное название — Дальян.
  3. Восточная часть Кавна — в пределах Ликии.

Отрывок, характеризующий Кавн (город)

– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.