Кадка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кадка (кадь; от др.-греч. κάδιον, κάδος «кувшин, ведро», от ивр.kad‏‎)[1] — ёмкость цилиндрической формы, сделанная из деревянных клёпок (дощечек) и обтянутая металлическими или деревянными обручами. Также являлась мерой зерна.

Кадку (множественное число кадки) по другому называют кадь, кадина, кадища, кадовь, кадово, оков, кладь, а маленькую по размеру кадку называют кадочка, кадушка, кадца и кадуля.

Основное отличие кадки от бочки — кадка может находиться только в стоячем положении, а бочки, закрыв крышками и затычками, можно положить и перемещать в лежачем положении. Это отмечал ещё Владимир Иванович Даль и назвал кадку «стойковой посудиной»[2].

Обычно в кадях держали хлеб, крупу, зерно и муку. Кроме кадки использовали и другие ёмкости: чан, шаплик, стукарек, дошник, дощник, дощан, напол, ушат и другие ёмкости.





Виды кадок

  • Чан — большая деревянная или металлическая кадка для заготовки капусты, мяса и рыбы.
  • Ушат — небольшая кадка с ушами для засолки огурцов, закваски капусты.
  • Лагун — деревянная бочка с двумя донышками для засола рыбы. «Лагун меньше чана, ана на 120 килограмм, а чан пади там на полтонны».

Единица измерения

Кадка как единица измерения для зерна[2][1] применялась в XVI—XVII веках и позже (см. Русская система мер). Обычно называлась кадь или оков.

Кадка. — В сильный голод 1161 г., по словам Новгородской летописи, «купляхом кадку малую по 7 кун»; в то время гривна делилась на 50 кун, почему на гривну можно было купить 7 кадок зерна. Если цену ковриги хлеба принять в 2 куны, согласно с дороговью 1228 г., то из малой кадки могло выйти 3½—4 хлеба; а как при дороговизне в 1170 г. кадь ржи стоила 4 гривны, хлеб же 2 когаты, то есть из кади выходило до 40 хлебов, то К. малая составляла 1/10 часть кади (см.).

Д. Прз. Кадка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

См. также

Напишите отзыв о статье "Кадка"

Примечания

  1. 1 2 [starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&basename=morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=Кадь&method_word=beginning&ww_word=on&ic_word=on&sort=word&encoding=utf-rus Кадь] // [etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&book=vasmer Этимологический словарь русского языка] = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.</span>
  2. 1 2 Даль, 1880—1882.
  3. </ol>

Литература

Отрывок, характеризующий Кадка

– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.