Казакевич, Вечеслав Степанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Казакевич, Вечеслав Степанович

 
Русский поэт
Дата рождения:

1951(1951)

Место рождения:

Белыничи,Могилёвская область,Белоруссия

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Вечеслав Степанович Казакевич (родился в 1951 году, посёлок Белыничи Могилевской области, Белоруссия) — поэт, писатель. Член Союза Писателей (c 1989 года). Лауреат премии имени М. Горького за лучшую первую книгу.





Биография

Окончил Ленинградское Высшее военно-политическое училище, служил в армии замполитом роты.

С 1974 по 1979 годы учился на филологическом факультете МГУ, окончил отделение русского языка и литературы.

Сменил несколько мест работы: музей-заповедник Чехова в Мелихове, НИИ (переводчик), архив.

Стихи публиковались в журналах «Юность», «Литературная учёба», в сборнике «День поэзии», в альманахе «Поэзия» и др. Участник VIII Всесоюзного совещания молодых писателей.

С 1993 года проживает в Японии. Работал в Университете иностранных языков Осака, в настоящее время работает приглашённым профессором Университета Тояма.

Библиография

Книги стихов

Книги прозы

  • Ракудзицу райсан (Прославление заката)/ В переводе на японский язык. — Токио: Гунзося, 2004.
  • Охота на майских жуков; Наедине с тобою, брат. — М.: Изд-во Н. Филимонова, 2009. — 188 с. — 2000 экз. ISBN 978-5-9900419-8-1

Напишите отзыв о статье "Казакевич, Вечеслав Степанович"

Ссылки

  • [www.nfilimonov.ru/kazakevich/index.htm Биография на сайте издательства Филимонова]
  • [www.poesis.ru/poeti-poezia/kazakevich-v/biograph.htm Биография на сайте Поэзия Московского университета]
  • [magazines.russ.ru/authors/k/kazakevich/ Произведения в журнальном зале]
  • [www.l.u-tokyo.ac.jp/~slav/news/news20050205ru.html Биография на сайте Токийского государственного университета]
  • [www.youtube.com/watch?v=hARHGOrSUYM Видео. Казакевич читает стихи]
  • [www.youtube.com/watch?v=hvsSGuPvlJc Видео. Казакевич читает стихи в Москве. 2012]


Отрывок, характеризующий Казакевич, Вечеслав Степанович

И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.