Казахский театр оперы и балета имени Абая
Казахский государственный академический театр оперы и балета имени Абая каз. Абай атындағы қазақ мемлекеттік академиялық опера және балет театры | |
Здание театра | |
Основан |
1934 |
---|---|
Награды | |
Здание театра | |
Местоположение |
Казахстан Алма-Ата, ул. Кабанбай Батыра, 110 |
Координаты |
Координаты: 43°14′56″ с. ш. 76°56′45″ в. д. / 43.249000° с. ш. 76.945800° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.249000&mlon=76.945800&zoom=14 (O)] (Я) |
Руководство | |
Директор |
Бурибаев Аскар Исмаилович,заслуженный деятель РК |
Главный дирижёр |
Ахмедияров Ерболат Каршимбаевич |
Главный балетмейстер |
Туткибаева Гульжан Усамбековна, народная артистка РК |
Главный хормейстер |
Темирбекова Алия Жанабильевна |
Главный художник |
Жамбыршиев Орымбасар Жексенович |
Ссылки | |
[www.gatob.kz/ Официальный сайт] |
Казахский государственный академический театр оперы и балета им. Абая (каз. Абай атындағы қазақ мемлекеттік академиялық опера және балет театры)
Содержание
История создания
Театр был создан в 1934 году в Алма-Ате на базе основанной за год до этого музыкальной студии[2].
13 января 1934 года состоялось первое представление. Была поставлена музыкальная комедия «Айман Шолпан» на либретто Мухтара Ауэзова. В нём прозвучали народные песни и кюи, обработанные Иваном Коцыком[2].
Евгений Брусиловский стал первым композитором театра, положившим начало национальному оперному искусству Казахстана. Следующие спектакли были: «Кыз Жибек»(1934), «Жалбыр» (1935), «Ер Таргын» (1936).
В 1935 году на базе Куйбышевского оперного театра была создана русская оперная труппа. Профессиональный коллектив за короткий срок (1936—37) осуществил постановки 9 спектаклей русской и мировой оперной классики. Это «Кармен», «Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Демон», «Фауст», «Аида» и др.
В 1938 году балет П. Чайковского «Лебединое озеро» положил начало созданию балетной труппы, тогда же был поставлен первый казахский балет «Калкаман и Мамыр» В. Великанова.[2].
В 1941 году театр получил статус академического и в 1941 году было закончено строительство нового здания театра, (архитекторы Н.Круглов, Н.Простаков, Т.Басенов, В.Бычков, П.Поливанов, художники В.Крошин, Н.Цивчинский, консультант - академик архитектуры А.Щусев), которое тогда явилось самым красивым и крупным сооружением Алма-Аты. После неоднократных переработок проекта (1933-1941 гг.) в реализованном варианте насыщены орнаментированными формами фасады здания, объёмно-планировочно и композиционно-пластически напоминающего Александринский театр в г. Санкт-Петербурге (1816-1832 гг., арх. К.Росси). Расположенный на невысоком, но относительно широком стилобате, параллелепипедообразный основной объём имеет выступающий четырёхколонный портик-лоджию на главном фасаде. Колонны имеют квадратное сечение. Им соответствуют аналогично решенные полуколонны в обрамлении проёма лоджии и на внутренней её стене. В зоне первого этажа под колоннами выполнены массивные лопатки, опирающиеся на развитый цоколь. Между лопатками находятся большие проёмы дверей главного входа. Первый этаж с крупнорустованными поверхностями стен композиционно служит своего рода стереобатом всего здания. Зоны второго и третьего этажей акцентированы мелкой рустовкой. Портик имеет мощные пилоны, переходящие в глухие боковые стены. На пилонах в образующих стрельчатую арку барельефных орнаментальных обрамленьях расположены цитаты по вопросам искусства, взятые из работ В.И.Ленина. Венчание главного фасада выполнено в виде достаточно высокого антаблемента с решетчатым орнаментальным парапетом. Фриз занят чередующимся узорами многофигурным рельефом на тему творчества деятелей искусства Казахстана. В его уровне на пилонах помещены крупные орнаментные картуши. Боковые фасады решены метрическими членениями, создаваемыми простеночными пилястрами и большими прямоугольными окнами. Узоры включены в широкие наличники прямоугольных проёмов дверей, стрельчатые архивольты окон и неглубоких ниш с текстами, решетки ограждений лоджии второго этажа, фризовые панно, архитравные и карнизные пояса, капители и базы пилястр и колонн, парапетную решетку, картуши светильников. Конфигурация, размеры элементов и высота рельефа орнаментов дифференцирована в зависимости от места в композиции и поверхности размещения. При реконструкции (2000 г.) был частично изменен рисунок орнаментов фигурного ограждения кровли, причём оно оставлено только на центральном ризалите. Стены во втором ярусе из низкорустованных превращены в гладкие. Орнаментированные детали и барельефный фриз на центральном ризалите позолочены, а вместо орнаментированного арочного обрамления и надписей по его краям теперь наличествуют высокие ниши с обрамляющими пилястрами и развитыми сандриками [ru.scribd.com/doc/305852987/ARCHITECTURE-OF-THE-KAZAKHSTAN-OF-THE-20-CENTURY-Development-of-architectural-artistic-forms-by-Konstantin-I-Samoilov]. Первый спектакль в новом здании состоялся 7 ноября 1941 года.[3]
В 1945 году театру было присвоено имя Абая[2].
Народный артист Казахской ССР Газиз Дугашев трижды был главным дирижёром театра (1950—1951, 1956—1958 и 1969—1971), в промежутках работал в Москве (Большой театр), Киеве (Украинский оперный театр) и Минске (Белорусский оперный театр).
В 1970-х годах известный дирижёр и постановщик, заслуженный деятель искусств Казахской ССР Валерий Руттер поставил на сцене ГАТОБ им. Абая 15 опер и балетов.
В январе 2015 года театр полностью перешел на автоматизированную систему продаж и учета билетов, запустив и онлайн-продажу билетов через Тикетон.[4][5].
Управление
До распада СССР управлялся Министерством культуры Казахской ССР. Затем управлялся Министерством культуры Республика Казахстан. Сегодня управляется Министерством культуры и спорта Республики Казахстан
Звёзды оперной труппы
- Курманбек Джандарбеков (годы выступлений 1933—1944)
- Куляш Байсеитова (1933—1957)
- Гарифулла Курмангалиев (1934—1966)
- Жамал Омарова (1934—1937)
- Шара Жиенкулова (1934—1940)
- Ришат Абдуллин (1939—1985)
- Байгали Досымжанов (1941—1964)
- Шабал Бейсекова (1941—1966)
- Каукен Кенжетаев (1946—1966)
- Роза Багланова (1947—1949)
- Ермек Серкебаев (1947—2006)
- Роза Джаманова (1953—1977)
- Бибигуль Тулегенова (1954—1956), (1971—1982)
- Алибек Днишев (1978—1997)
- Нуржамал Усенбаева (1984—1997)
- Майра Мухамед-кызы (1996—2002)
Звёзды балетной труппы
- Александр Селезнёв (1937—1945)
- Булат Аюханов (1957—1959)
- Рамазан Бапов (1966—1985)
- Лариса Сычёва (1974—1978)
- Раушан Байсеитова (1966—1986)
- Гульжан Туткибаева (1982—2002)
- Сауле Рахмедова (1987—1989)
- Лейла Альпиева (1995—1996) и (2000—2009)
- Сержан Кауков (1998—1999)
- Досжан Табылды (2003—2005)
Напишите отзыв о статье "Казахский театр оперы и балета имени Абая"
Примечания
- ↑ [www.cga.kz/index.php?module=guide&do=View&id=2&page=4 Путеводитель по фондам советского периода]. ЦГА РК. Проверено 14 июля 2014. [archive.is/BR5WU Архивировано из первоисточника 14 июля 2014].
- ↑ 1 2 3 4 Большая Российская энциклопедия: В 30 т. / Председатель науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. Отв. ред С. Л. Кравец. Т. 12. Исландия — Канцеляризмы. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2008. — 767 с.: ил.: карт.
- ↑ [www.gatob.kz/about О театре | ГАТОБ]
- ↑ [www.kazpravda.kz/news/kultura/gatob-im-abaya-zapustil-avtomatizirovannuu-sistemu-prodazh-biletov ГАТОБ им. Абая запустил автоматизированную систему продаж билетов]
- ↑ [gatob.kz/ru/news/kazahskij-gosudarstvennyj-akademicheskij-teatr-opery-i-baleta-imeni-abaya-obyavlyaet-ob-otkrytii-onlajn-prodazh-biletov-na-vse-postanovki-i-koncerty/ Казахский государственный академический театр оперы и балета имени Абая объявляет об открытии онлайн-продаж билетов на все постановки и концерты]
Ссылки
- [www.madenimura.kz/ru/culture-legacy/books/book/kazahstan-nacionalnaa-enciklopedia-3-tom?category=all&page=54 Казахский государственный академический театр имени Абая на страницах Национальной энциклопедии Казахстана]
- [ticketon.kz/place/teatr-opery-i-baleta-im-abaya/ Репертуар и онлайн-покупка билетов ГАТОБ им. Абая]
Это заготовка статьи о театре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Казахский театр оперы и балета имени Абая
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
- Организации, награждённые орденом Ленина
- Театры по алфавиту
- Театры Алма-Аты
- Академические театры оперы и балета
- Оперные театры Казахстана
- Театры балета Казахстана
- Сталинская архитектура
- Казахский театр оперы и балета имени Абая
- Театры, основанные в 1934 году
- Здания и сооружения Алма-Аты
- Объекты, названные в честь Абая Кунанбаева
- Государственные театры