Казахстан на зимних Олимпийских играх 2006

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Казахстан на Олимпийских играх

<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>KAZ</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Национальный олимпийский комитет Республики Казахстан</td></tr> <tr style="background:#d7eaff;"> <td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Турине</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Спортсмены</td> <td colspan=4>67 в 4 видах спорта</td> </tr>

<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Знаменосец</td> <td colspan=4>Александр Корешков[1]</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td style="vertical-align:middle;">Медали</td> <td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото
0</td> <td style="background:silver; width:4em; text-align:center;">Серебро
0</td> <td style="background:#cc9966; width:4em; text-align:center;">Бронза
0</td> <td style="background:#edf6ff; width:4em; text-align:center;">Всего
0</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1996  • 2000  • 2004  • 2008  • 2012  • 2016</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1994  • 1998  • 2002  • 2006  • 2010  • 2014</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">См. также</td> </tr> <tr>

<td colspan=5 style="text-align:left;"> </td>

</tr>

Олимпи́йская сбо́рная Казахста́на на XX зи́мних Олимпи́йских и́грах в Турине была представлена 67 спортсменами, которые соревновались в 4 видах спорта и 7 дисциплинах (биатлоне, горнолыжном спорте, конькобежном спорте, лыжных гонках, прыжках с трамплина, фристайле и хоккее). Руководителем делегации являлся председатель Комитета по делам спорта Министерства культуры и спорта Казахстана Даулет Турлыханов.

За золотую медаль правительство Казахстана готово было выплатить спортсменам по 200 тысяч долларов — больше, чем любая другая страна, принимавшая участие в Олимпийских играх[2]. За второе место полагалось 150 тысяч долларов, за третье — 50 тысяч долларов, за места с четвёртое по шестое — по 30 тысяч долларов. До начала Олимпиады эксперты считали шансы олимпийцев из Казахстана минимальными, к примеру, букмекерская контора Sportsbook.com расценивала шансы хоккейной команды на завоевание золота как 1:250. По итогам игр сборная не смогла завоевать ни одной олимпийской медали[3].





Биатлон

Спортсмены Дисциплина Промахи Результат Место
Александр Червяков Спринт на 10 км[4] 2 29:27,1 58
Гонка преследования на 12,5 км[5] 8 +8:08,2 55
Индивидуальная гонка на 20 км[6] 6 1:03:56,4 74
Анна Лебедева Спринт на 7,5 км[7] 2 25:21,8 52
Гонка преследования на 10 км[5] 6 Отстала больше, чем на круг
Индивидуальная гонка на 15 км[8] 4 56:45,5 49

Горнолыжный спорт

Спортсмены Дисциплина Попытка 1 Попытка 2 Сумма Место
Виктор Рябченко Слалом-гигант — мужчины[9] 1:29,52 1:31,14 3:00,66 33
Слалом — мужчины[10] не финишировал
Вера Еременко Слалом-гигант — женщины[11] 1:10,32 1:19,43 2:29,75 36
Слалом — женщины[12] 50,73 55,27 1:46,00 47

Конькобежный спорт

Спортсмен Дисциплина Финал Место
Заезд 1 Заезд 2 Результат
Александр Жигин 500 м (мужчины)[8] 36,88 36,92 73,80 34
1000 м (мужчины)[5] 1:12,36 36
Алексей Беляев 1500 м (мужчины)[13] 1:52,20 39
Дмитрий Бабенко 5000 м (мужчины)[6] 6:42,25 23
Наталья Рыбакова 3000 м (женщины)[14] 4:38,76 28

Лыжные гонки

Дисциплина Спортсмены Результат Место
Дуатлон 15 км х 15 км
(мужчины)[14]
Максим Однодворцев 1:17:09,6 9
Андрей Головко 1:19:34,3 30
Дмитрий Еременко 1:22:09,9 45
Андрей Кондрышев 1:25:51,4 61
Командный спринт
(мужчины)[4]
Николай Чеботько,
Евгений Кошевой
17:25,1 6
Индивидуальная гонка на 15 километров
(мужчины)[15]
Дмитрий Еременко 40:42,8 31
Максим Однодворцев 40:53,2 37
Андрей Головко 40:58,0 38
Алексей Полтаранин 41:09,7 40
Эстафетная гонка 4х10 км
(мужчины)[16]
Андрей Головко,
Дмитрий Еременко,
|Максим Однодворцев,
Евгений Кошевой
1:49:03,6 13
Спринт
(мужчины)[12]
Евгений Кошевой в 1/4 финала
(в квал. — 2:18,88)
11-15
Николай Чеботько 2:21,23 35
Евгений Сафонов 2:22,99 45
Сергей Черепанов 2:26,48 55
Гонка на 50 км с масс-старта
(мужчины)[17]
Максим Однодворцев 2:06:23,4 13
Андрей Головко 2:07:19,6 29
Денис Кривушкин 2:08:05,3 37
Андрей Кондрошев 2:13:24,2 54
Дуатлон 7,5 км х 7,5 км
(женщины)[14]
Светлана Малахова-Шишкина 44:00,0 12
Елена Коломина 45:44,1 25
Оксана Яцкая 46:57,0 41
Евгения Волошенко 48:17,2 50
Командный спринт (женщины)[4] Оксана Яцкая,
Елена Коломина
17:42,8 9
Индивидуальная гонка на 10 километров
(женщины)[7]
Светлана Малахова-Шишкина 29:24,1 14
Евгения Волошенко 30:47,1 40
Елена Антонова 31:04,4 42
Наталья Исаченко 32:52,9 61
Эстафетная гонка 4х5 км
(женщины)[5]
Оксана Яцкая,
Евгения Волошенко,
Елена Коломина,
Светлана Малахова-Шишкина
57:52,9 13
Спринт
(женщины)[12]
Елена Коломина 2:20,28 38
Наталья Исаченко 2:21,22 45
Оксана Яцкая 2:22,12 46
Дарья Старостина 2:27,58 60
Гонка на 30 км с масс-старта
(женщины)[11]
Оксана Яцкая 1:25:30,5 15
Елена Коломина 1:26:06,4 19
Наталья Исаченко 1:30:04,3 38
Светлана Малахова-Шишкина 1:30:41,5 40

Прыжки с трамплина

Трамплин К-120[5]
Спортсмены Квалификация Прыжки финального раунда Итоговое место
1-й раунд Финальный раунд Итого
Радик Жапаров 86,7 очков 95,7 очков 31
Иван Караулов 92,1 очков 68,9 очков 46
Николай Карпенко 84,6 очков 65,2 очков 48
Алексей Королев 63,5 очков
Трамплин К-90[14]
Спортсмены Квалификация Прыжки финального раунда Итоговое место
1-й раунд Финальный раунд Итого
Радик Жапаров 110,00 очков 115,00 очков 112,00 очков 227,00 очков 26
Иван Караулов 109,00 очков 102,00 очков 46
Алексей Королев 86,50 очков
Николай Карпенко дисквалифицирован
Трамплин К-120, командное первенство[9]
Спортсмены 1-й раунд Финальный раунд Итого Итоговое место
Николай Карпенко 84,80 очков
Радик Жапаров 85,70 очков
Алексей Королев 69,70 очков
Иван Караулов 82,00 очков
Сумма 322,20 очков 12

Фристайл

Дисциплина Спортсмены Квалификация Финал
Очки Место Очки Место
Могул — мужчины[18] Дмитрий Бармашов не закончил не прошёл
Дмитрий Рейхерд 18,33 33 не прошёл
Могул — женщины[6] Дарья Рыбалова 18,70 25 не прошла
Юлия Родионова 16,76 28 не прошла

Хоккей

Состав

Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Шайб Передач
Вратари
1 Кирилл Зиновьев Барыс 22 февраля 1979 26 0 0  
20 Виталий Колесник Колорадо Эвеланш 20 августа 1979 26 2 −6  
31 Виталий Еремеев Динамо (Москва) 23 сентября 1975 30 3 −10  
Защитники
2 Алексей Васильченко Нефтехимик 29 марта 1981 24 5 0 1
11 Владимир Антипин Химик (Воскресенск) 18 апреля 1970 35 5 1 0
12 Олег Коваленко Казцинк-Торпедо 11 февраля 1975 31 5 0 0
16 Евгений Блохин ХК МВД 29 мая 1979 26 2 0 0
26 Андрей Савенков Казцинк-Торпедо 7 марта 1975 30 2 0 1
30 Денис Шемелин Нефтехимик 24 июля 1978 27 5 0 0
43 Евгений Пупков СКА 18 января 1976 30 5 0 0
52 Алексей Коледаев Сибирь 27 марта 1976 29 5 0 0
64 Артём Аргоков Металлург (Новокузнецк) 16 января 1976 30 5 0 0
Нападающие
17 Александр Корешков Казцинк-Торпедо 28 октября 1968 37 5 1 2
18 Константин Шафранов Крылья Советов 11 сентября 1968 39 5 0 0
19 Евгений Корешков Казцинк-Торпедо 11 марта 1970 35 5 5 2
21 Дмитрий Дударев Ак Барс 23 февраля 1976 29 5 0 0
22 Андрей Огородников Казцинк-Торпедо 29 августа 1982 23 5 0 0
23 Андрей Пчеляков Крылья Советов 19 февраля 1972 33 5 0 0
25 Андрей Самохвалов Химик (Воскресенск) 10 мая 1975 30 5 0 0
34 Сергей Александров Казцинк-Торпедо 29 апреля 1978 27 5 1 0
36 Дмитрий Уппер ЦСКА 27 июля 1978 27 5 0 1
55 Андрей Трощинский Казцинк-Торпедо 14 февраля 1978 28 5 0 1
79 Федор Полищук СКА 4 июля 1979 26 5 0 1
80 Николай Антропов (к) Торонто Мейпл Лифс 18 февраля 1980 25 5 1 0
Главный тренер
Николай Мышагин 15 октября 1955 50

Результаты

Хоккейная сборная Казахстана выбыла с Олимпийских игр после групповой стадии. На этом этапе команда выступала в группе В, где её соперниками были команды из Словакии, России, Швеции, США и Латвии. По итогам игр казахстанская сборная проиграла четыре матчи и одержала победу в последней игре против Латвии. В итоговом зачёте хоккейная сборная из Казахстана заняла 9 место из 12 команд.

Группа B
Команды Игр В Н П Шайбы Очки
 Словакия 5 5 0 0 18-8 10
 Россия 5 4 0 1 23-11 8
 Швеция 5 3 0 2 15-12 6
 США 5 1 1 3 13-13 3
 Казахстан 5 1 0 4 9-16 2
 Латвия 5 0 1 4 11-29 1

15 февраля 2006
Казахстан  2 : 7
(0:3, 1:4, 1:0)
 Швеция
Евгений Корешков 20:17
Владимир Антипин 48:33
Голы Даниэль Тьернквист 7:45
Даниэль Альфредссон 10:46
Хенрик Седин 16:06
Пер-Юхан Аксельссон 28:47
Матс Сундин 31:08
Даниэль Седин 35:31
Даниэль Тьернквист 36:21
Торино Эспозиционе, Турин
Зрителей: 2200
Судья: Владимир Шиндлер

16 февраля 2006
США  4 : 1
(3:0, 0:0, 1:1)
 Казахстан
Билл Герин 1:34
Брайан Ролстон 8:31
Брайан Джионта 16:50
Майк Модано 41:53
Голы Евгений Корешков 41:20
Паласпорт Олимпико, Турин
Зрителей: 3400
Судья: Томас Андерссон

18 февраля 2006
Казахстан  0 : 1
(0:0, 0:1, 0:0)
 Россия
Голы Александр Харитонов 31:28
Торино Эспозиционе, Турин
Зрителей: 3660
Судья: Кристер Леркинг

19 февраля 2006
Словакия  2 : 1
(0:1, 1:0, 1:0)
 Казахстан
Петер Бондра 39:50
Мариан Госса 48:09
Голы Евгений Корешков 16:16
Паласпорт Олимпико, Турин
Зрителей: 9160
Судья: Данни Курманн

21 февраля 2006
Латвия  2 : 5
(1:1, 0:1, 1:3)
 Казахстан
Леонид Тамбиев 15:13
Айгарс Ципрусс 45:04
Голы Александр Корешков 14:20
Николай Антропов 35:04
Сергей Александров 42:33
Евгений Корешков 44:53
Евгений Корешков 48:08
Торино Эспозиционе, Турин
Зрителей: 2300
Судья: Кристер Леркинг

Напишите отзыв о статье "Казахстан на зимних Олимпийских играх 2006"

Примечания

  1. Известия-Казахстан. [www.izvestia.kz/news.php?date=17-03-06&number=24 «Наша цель – Ванкувер»] (рус.). Проверено 20 декабря 2008. [www.webcitation.org/66MZVOPKG Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  2. Немецкая волна. [www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1899266,00.html Турин, зима, Олимпиада] (рус.). Проверено 20 декабря 2008. [www.webcitation.org/66MZX2Dp7 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  3. PRNewswire. [www.prnewswire.com/cgi-bin/stories.pl?ACCT=104&STORY=/www/story/02-02-2006/0004273825&EDATE= Medal Outlook Golden for U.S. at Turin Olympics] (англ.). Проверено 20 декабря 2008. [www.webcitation.org/66MZYAE3l Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  4. 1 2 3 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0214.shtml Шестое место как призовое] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZYzXGx Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  5. 1 2 3 4 5 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0218.shtml Когда поражение сродни победе] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZaJ7az Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  6. 1 2 3 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0211.shtml В бой идут одни «старики»] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZbZgSx Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  7. 1 2 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0216.shtml Ох, уж эти 0:3 после первого периода] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZcd861 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  8. 1 2 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0213.shtml Сезон сбора олимпийских медалей] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZdgbHr Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  9. 1 2 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0220.shtml Подводя первые итоги] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZoATIm Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  10. Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0225.shtml Последний день, последняя надежда] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZenwBX Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  11. 1 2 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0224.shtml Не было бы наших 0:1, не было бы и российских 0:4?] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZg7QXG Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  12. 1 2 3 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0222.shtml Дежа вю пятьдесят лет спустя] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZhYbwz Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  13. Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0221.shtml Это день победы!] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZidB0S Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  14. 1 2 3 4 Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0212.shtml А счастье было так близко...] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZjn50g Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  15. Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0217.shtml Казнить нельзя помиловать] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZksQPo Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  16. Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0219.shtml Когда поражение сродни победе-2] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZlyFCJ Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  17. Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0226.shtml Джорджо ди Чента и шведские хоккеисты - супер!!!] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZn2Q4D Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  18. Lyakhov.kz. [www.lyakhov.kz/olymp/2006_torino/0215.shtml Тренировка с повышенноё ответственностью] (рус.). Проверено 18 января 2008. [www.webcitation.org/66MZpF8S5 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Казахстан на зимних Олимпийских играх 2006

– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.