Казахстан на летних Олимпийских играх 2012

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Казахстан на Олимпийских играх

<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>KAZ</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Национальный олимпийский комитет Республики Казахстан</td></tr> <tr style="background:#d7eaff;"> <td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Лондоне</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Спортсмены</td> <td colspan=4>115 в 20 видах спорта</td> </tr>

<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Знаменосец</td> <td colspan=4>Нурмахан Тыналиев</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td style="vertical-align:middle;">Медали
Место: 12</td> <td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото
7</td> <td style="background:silver; width:4em; text-align:center;">Серебро
1</td> <td style="background:#cc9966; width:4em; text-align:center;">Бронза
5</td> <td style="background:#edf6ff; width:4em; text-align:center;">Всего
13</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1996  • 2000  • 2004  • 2008  • 2012  • 2016</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1994  • 1998  • 2002  • 2006  • 2010  • 2014</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">См. также</td> </tr> <tr>

<td colspan=5 style="text-align:left;"> </td>

</tr>

Казахстан на летних Олимпийских играх 2012 представлен 115 спортсменами в 20 видах спорта.



Медали

Медаль Обладатель Вид спорта Дисциплина Дата
1 Золото Александр Винокуров Велоспорт Мужчины, групповая шоссейная гонка 28.07.2012
1 Золото Зульфия Чиншанло Тяжёлая атлетика Женщины, до 53 кг 29.07.2012
1 Золото Майя Манеза Тяжёлая атлетика Женщины, до 63 кг 31.07.2012
1 Золото Светлана Подобедова Тяжёлая атлетика Женщины, до 75 кг 03.08.2012
1 Золото Илья Ильин Тяжёлая атлетика Мужчины, до 94 кг 04.08.2012
1 Золото Ольга Рыпакова Лёгкая атлетика Женщины, тройной прыжок 05.08.2012
1 Золото Серик Сапиев Бокс Мужчины, до 69 кг 12.08.2012
2 Серебро Адильбек Ниязымбетов Бокс Мужчины, до 81 кг 12.08.2012
3 Бронза Даниял Гаджиев Борьба Мужчины, греко-римская борьба до 84 кг 06.08.2012
3 Бронза Марина Вольнова Бокс Женщины, до 75 кг 08.08.2012
3 Бронза Гюзель Манюрова Борьба Женщины, вольная борьба до 72 кг 09.08.2012
3 Бронза Иван Дычко Бокс Мужчины, свыше 91 кг 10.08.2012
3 Бронза Акжурек Танатаров Борьба Мужчины, вольная борьба до 66 кг 12.08.2012

Результаты соревнований

Академическая гребля

Спортсменов — 2

В следующий раунд из каждого заезда проходят несколько лучших экипажей (в зависимости от дисциплины). В утешительный заезд попадают спортсмены, выбывшие в предварительном раунде. В финал A выходят 6 сильнейших экипажей, остальные разыгрывают места в утешительных финалах B-F.

Мужчины
Соревнование Спортсмены Отборочная гонка Утешительный заезд Четвертьфинал Полуфинал Финал Итоговое
место
Время Место Время Место Время Место Время Место Время Место
Одиночки Владислав Яковлев 7:16,34 5 7:22,00 4 Не участвовал Полуфинал E/F Финал E 28
7:33,29 2 (Q) 7:36,14 4
Женщины
Соревнование Спортсмены Отборочная гонка Дополнительная гонка Четвертьфинал Полуфинал Финал
Время Место Время Место Время Место Время Место Время Место
Одиночки Светлана Германович 8:01.94 22 7:53.63 3 8:37.08 25

Бокс

Мужчины
Соревнование Спортсмены 1-й раунд 2-й раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 49 кг Биржан Жакыпов  Жереми Бекку[en] (FRA)
В 18-17
 Марк Баррига[en] (PHI)
В 17-16
 Цзоу Шимин (CHN)
П 10-13
Завершил выступление =5
до 52 кг
Ильяс Сулейменов  Саломо Нтуве[en] (SWE)
В 13-8
 Эндрю Селби (GBR)
П 15-19
Завершил выступление =9
до 56 кг
Канат Абуталипов  Виссам Саламана[en] (SYR)
В 15-7
 Джон Джо Невин (IRL)
П 10-15
Завершил выступление =9
до 60 кг
Гани Жайлауов  Сайлом Арди[en] (THA)
В 12(+)-12
 Джай Бхагван[en] (IND)
В 16-8
 Ясниэль Толедо (CUB)
П 11-19
Завершил выступление =5
до 64 кг
Данияр Елеусинов  Джамель Херринг[en] (USA)
В 19-9
 Мехди Толути[en] (IRI)
В 19-10
 Винченцо Манджакапре (ITA)
П 12-16
Завершил выступление =5
до 69 кг
Серик Сапиев  Ясухиро Судзуки (JPN)
В 25-11
 Габриэль Маэстре[en] (VEN)
В 20-9
 Андрей Замковой (RUS)
В 18-12
 Фредди Эванс (GBR)
В 17-9
до 75 кг
Данабек Сужанов  Виджендер Сингх (IND)
П 10-14
Завершил выступление =17
до 81 кг
Адильбек Ниязымбетов  Карлос Гонгора[en] (ECU)
В 13-5
 Эхсан Рузбахани (IRI)
В 13-10
 Александр Гвоздик (UKR)
В 13(+)-13
 Егор Мехонцев (RUS)
П 15-15(+)
свыше 91 кг
Иван Дычко  Эрик Пфайфер (GER)
В 14-4
 Симон Кин (CAN)
В 20-6
 Энтони Джошуа (GBR)
П 11-13
Завершил выступление
Женщины
Соревнование Спортсменка Первый раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 60 кг
Саида Хасенова  Адриана Араужо[en] (BRA)
П 14-16
Завершила выступление =9
до 75 кг
Марина Вольнова  Элизабет Андиего[en] (KEN)
В 20-11
 Саванна Маршалл[en] (GBR)
В 16-12
 Кларесса Шилдс (USA)
П 15-29
Завершила выступление

Борьба

Мужчины
Вольная борьба
Соревнование Спортсмены Первый раунд Второй раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал Утешительный
Четвертьфинал
Утешительный
Полуфинал
Финал
За 3-е место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 55 кг Даулет Ниязбеков  Самуэль Хазевинкель (USA)
В 3-1
 Ахмет Пекер (TUR)
В 3-1
 Джамал Отарсултанов (RUS)
П 1-3
 Ян Кхюн Ир (PRK)
П 1-3
=5
до 60 кг Даурен Жумагазиев  Масуд Эсмаилпур (IRI)
П 1-3
Завершил выступление =12
до 66 кг Акжурек Танатаров  Андрей Квятковский (UKR)
В 3-1
 Давид Сафарян (ARM)
В 3-1
 Сушил Кумар (IND)
П 1-3
 Рамазан Шахин (TUR)
В 3-1
до 74 кг Абдулхаким Шапиев  Билель Уештати (TUN)
В 3-1
 Габор Хатош (HUN)
П 0-3
Завершил выступление =9
до 84 кг Ермек Байдуашев  Эхсан Лашгари (IRI)
П 0-3
Завершил выступление =19
до 96 кг Таймураз Тигиев  Абдусалам Гадисов (RUS)
П 1-3
Завершил выступление =14
до 120 кг Даулет Шабанбай  Рареш Кинтоан (ROU)
В 3-1
 Давид Модзманашвили (GEO)
П 0-3
 Джесси Руиз Флорес (MEX)
В 5-0
 Билял Махов (RUS)
П 1-3
=5
Греко-римская борьба
Соревнование Спортсмены Первый раунд Второй раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал Утешительный
Четвертьфинал
Утешительный
Полуфинал
Финал
За 3-е место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 60 кг Алмат Кебиспаев  Ленур Темиров (UKR)
В 3-0
 Луис Игнасио Лиендо (VEN)
В 3-1
 Омид Норузи (IRI)
П 1-3
 Иво Ангелов (BUL)
В 3-0
 Рютаро Мацумото (JPN)
П 0-5
=5
до 66 кг Дархан Баяхметов  Александр Максимович (SRB)
В 3-0
 Эдгарас Венцкайтис (LTU)
П 1-3
Завершил выступление =12
до 74 кг Асхат Дильмухамедов  Александр Кикинёв (BLR)
П 0-3
Завершил выступление =11
до 84 кг Даниял Гаджиев  Христо Маринов (BUL)
В 3-0
 Алан Хугаев (RUS)
П 0-3
 Алим Селимов (BLR)
В 3-1
 Владимир Гегешидзе (GEO)
В 3-1
до 120 кг Нурмахан Тыналиев  Йохан Эурен (SWE)
П 0-3
Завершил выступление =17
Женщины
Соревнование Спортсмены Первый раунд Второй раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал Утешительный
Четвертьфинал
Утешительный
Полуфинал
Финал
За 3-е место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 48 кг Жулдыз Эшимова  Ванесса Колодинская (BLR)
П 0-5
Завершила выступление =11
до 63 кг Елена Шалыгина  Юлия Остапчук (UKR)
П 0-5
Завершила выступление =17
до 72 кг Гюзель Манюрова  Кёко Хамагути (JPN)
В 3-1
 Наталья Воробьёва (RUS)
П 0-5
 Екатерина Бурмистрова (UKR)
В 3-1
 Ван Цзяо (CHN)
В 3-1

Велоспорт

Шоссе

Мужчины
Соревнование Спортсмены Время Место
групповая гонка Александр Винокуров 5:45:57
Асан Базаев 5:46:37 43
раздельная гонка Александр Винокуров 55:37.05 23
Асан Базаев 56:40.77 31

Водные виды спорта

Водное поло

Мужчины
Позиция Имя Год рождения
1 Вр Максимов Николай («Астана» Астана) 15.11.1972
2 ПЗ Губарев Сергей («Динамо» Москва) 30.10.1978
3 ПЗ Шакенов Мурат («Астана» Астана) 23.09.1990
4 Защ Горовой Сергей («ЦСК ВМФ» Москва) 06.08.1975
5 Защ Панфили Алексей («Спартак» Волгоград) 05.01.1974
6 Защ Шмидер Алексей («Астана» Астана) 19.03.1990
7 ПЗ Ушаков Владимир («Динамо» Москва) 16.03.1982
8 ПЗ Укуманов Рустам («Астана» Астана) 22.03.1986
9 Защ Жиляев Евгений («Астана» Астана) 13.07.1973
10 Нап Рудай Михаил («Астана» Астана) 04.05.1988
11 Нап Манафов Равиль («Астана» Астана) 22.06.1985
12 ПЗ Кокорин Никита («Астана» Астана) 22.07.1989
13 Вр Шведов Александр («Астана» Астана) 11.04.1973
Результаты
Группа A
Место Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
1  Хорватия 5 5 0 0 50 29 +21 10
2  Италия 5 3 1 1 40 36 +4 7
3  Испания 5 3 0 2 52 42 +10 6
4  Австралия 5 2 0 3 40 44 -4 4
5  Греция 5 1 1 3 41 43 -2 3
6  Казахстан 5 0 0 5 24 53 -29 0

Итоговое место — 11


29 июля 2012
11:20 (UTC+1)
 Казахстан 6:14  Испания Водный центр Лондона, Лондон
31 июля 2012
14:10 (UTC+1)
 Австралия 7:4  Казахстан Водный центр Лондона, Лондон
2 августа 2012
11:20 (UTC+1)
 Казахстан 4:11  Греция Водный центр Лондона, Лондон
4 августа 2012
15:30 (UTC+1)
 Италия 9:6  Казахстан Водный центр Лондона, Лондон
6 августа 2012
10:00 (UTC+1)
 Казахстан 4:12  Хорватия Водный центр Лондона, Лондон

Плавание

Спортсменов — 4

В следующий раунд на каждой дистанции проходят лучшие спортсмены по времени, независимо от места занятого в своём заплыве.

Мужчины
Соревнование Спортсмен Предварительные заплывы Полуфиналы Финал
Результат Место Результат Место Результат Место
100 м на спине Александр Тарабрин 55.55 38 Завершил выступление
200 м на спине Александр Тарабрин 2:01.22 31 Завершил выступление
100 м брасс Владислав Поляков 1:02.15 34 Завершил выступление
Открытая вода
Соревнование Спортсмены Результат Место
10 километров Юрий Кудинов 1:52:59.0 22
Женщины
Соревнование Спортсмен Предварительный раунд Полуфинал Финал
Результат Место Результат Место Результат Место
100 м на спине Екатерина Руденко 1:03.64 38 Завершила выступление

Синхронное плавание

Соревнование Спортсменки Техническая программа Произвольная программа (предварительная) Произвольная программа (Финал)
Очков Место Очков Место Всего очков Место Очков Место Всего очков Место
Дуэты Анна Кулькина

Айгерим Жексембинова

84.600 15 84.980 15 169.580 15 Завершили выступление

Гимнастика

Спортивная гимнастика

Мужчины
Соревнование Спортсмен Вольные упражнения Опорный прыжок Брусья Перекладина Кольца Конь Абсолютное первенство
Очки Место Очки Место Очки Место Очки Место Очки Место Очки Место Очки Место
абсолютное первенство Степан Горбачев 13.900 55 Не участвовал 13.433 63 13.666 53 13.533 62 13.733 37 83.931 30
Женщины
Соревнование Спортсмен Вольные упражнения Бревно Брусья Опорный прыжок Абсолютное первенство
Очки Место Очки Место Очки Место Очки Место Очки Место
абсолютное первенство Молдир Азимбай 11.933 79 11.566 74 10.700 76 Не участвовала 46.999 58

Художественная гимнастика

Соревнование Спортсменки Квалификация Финал
Обруч Мяч Булавы Лента Всего Место Обруч Мяч Булавы Лента Всего Место
индивидуальное многоборье Анна Алябьева 27.200 26.575 25.250 27.400 106.425 15 Завершила выступление

Гребля на байдарках и каноэ

Гладкая вода

Мужчины
Соревнование Спортсмены Предварительный этап Полуфиналы Финал
Время Место Время Место Время Место
Б-2, 1000 м Алексей Дергунов

Евгений Алексеев

3:32.176 10 3:17.788 8 3:14.867 11
Б-2, 200 м Алексей Дергунов

Евгений Алексеев

34.254 11 35.494 9
К-1, 1000 м Александр Дядчук 4:44.175 12 4:56.724 16 4:55.737 16
К-1, 200 м Александр Дядчук 43.204 12 42.359 13 45.283 14
Женщины
Соревнование Спортсмены Предварительный этап Полуфиналы Финал
Время Место Время Место Время Место
Б-1, 500 м Наталья Сергеева 1:54.445 11 1:53.888 12 1:54.707 13
Б-1, 200 м Наталья Сергеева 43.257 19 42.602 19 Завершила выступление

Гребной слалом

Мужчины
Соревнование Спортсмены Предварительный этап Полуфинал Финал
1 попытка 2 попытка Место
Время Штраф Итог Время Штраф Итог Время Штраф Итог Место Время Штраф Итог Место
К-1 Рафаиль Вергоязов 117.49 8 125.49 119.23 106 225.23 17 Завершил выступление

Дзюдо

Мужчины
Соревнование Спортсмен 1/32 1/16 1/8 Четвертьфиналы Полуфиналы Финал Утешительный
полуфинал
Финал
За 3 место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 60 кг Еркебулан Косаев Серхио Пессоа 000-0001 Хованнес Давтян 000—100 Завершил выступление =9
до 66 кг Сергей Лим Мартин Иванов 0101-0001 Масаси Эбинума 0001-010 Завершил выступление =9
до 73 кг Ринат Ибрагимов Ки Чун Ванг 000—1001 Завершил выступление =17
до 81 кг Ислам Бозбаев Артём Василенко 100-0001 Саша Денанёх 020—000 Оле Бишоф 0012-1011 Завершил выступление =9
до 90 кг Тимур Болат Хешам Месба 1002-0011 Масаси Нисияма 000—001 Завершил выступление =9
до 100 кг Максим Раков Эльмар Гасимов 000-0011 Завершил выступление =17
свыше 100 кг Ержан Шынкеев Файсель Джабалла 0001-001 Завершил выступление =17
Женщины
Соревнование Спортсмен 1/16 1/8 Четвертьфиналы Полуфиналы Финал Утешительный
полуфинал
Финал
За 3 место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 48 кг Александра Подрядова Уранцецег Мунхбат 0001-010 Завершила выступление =9
свыше 78 кг Гульжан Иссанова На Юнг Ким 0012(+)-0012 Карина Брайант 0011-0102 Мария Суелен Альтеман 0002-0111 Завершила выступление =7

Лёгкая атлетика

Мужчины
Дисциплина Спортсмен Предварительный раунд Полуфиналы Финал
Результат Место Результат Место Результат Место
200 м Вячеслав Муравьёв 21.75 50 Завершил выступление
400 м Сергей Зайков 47.12 39 Завершил выступление
400 м с/б Виктор Лептиков 51.67 43 Завершил выступление
3 000 м с/п Артём Косинов 8:42.27 34 Завершил выступление
ходьба на 20 км Георгий Шейко 1:23:52 35
ходьба на 50 км Виталий Аничкин 4:14:09 49
тройной прыжок Роман Валиев 16.23 21 Завершил выступление
Евгений Эктов 16.31 19 Завершил выступление
прыжки с шестом Никита Филиппов 5.35 18 Завершил выступление
десятиборье Дмитрий Карпов 7926 18
Женщины
Дисциплина Спортсмен Предварительный раунд Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
Результат Место Результат Место Результат Место Результат Место
100 м Ольга Блудова 11.31 25 11.39 24 Завершила выступление
200 м Виктория Зябкина 23.49 38 Завершила выступление
400 м Марина Масленко 53.66 34 Завершила выступление
800 м Маргарита Мацко-Мукашева 2:02.12 15 1:59.20 8 Завершила выступление
100 м с/б Наталья Ивонинская 13.48 30 Завершила выступление
Анастасия Пилипенко 13.77 38 Завершила выступление
Анастасия Сопрунова 13.40 28 Завершила выступление
400 м с/б Татьяна Азарова 58.53 37 Завершила выступление
ходьба на 20 км Айман Кожахметова 1:35:00 42
Шолпан Кожахметова Не финишировала
тройной прыжок Ольга Рыпакова 14.79 1 14.98
Ирина Литвиненко-Эктова 13.39 31 Завершила выступление
прыжки в высоту Марина Аитова Не стартовала Травма
толкание ядра Александра Фишер 16.16 29 Завершила выступление
семиборье Ирина Карпова 5319 32

Современное пятиборье

Спортсменов — 2

Современное пятиборье включает в себя: стрельбу, плавание, фехтование, верховую езду и бег. Впервые в истории соревнования по современному пятиборью проводились в новом формате. Бег и стрельба были объединены в один вид — комбайн. В комбайне спортсмены стартовали с гандикапом, набранным за предыдущие три дисциплины (4 очка = 1 секунда). Олимпийским чемпионом становится спортсмен, который пересекает финишную линию первым.

Мужчины
Соревнование Спортсмены Фехтование Плавание Верховая езда Комбайн Всего
Уколы Очки Место Результат Очки Место Результат Очки Место Результат Очки Место Очки Место
личное первенство
Павел Ильяшенко 15 748 28 2:06.62 1244 26 96.94 1036 30 +32.88 2404 17 5432 29
Рустем Сабирхузин 19 856 10 2:13.21 1204 34 72.42 1100 24 +32.65 2404 16 5564 21

Стрельба

Мужчины
Соревнование Спортсмены Квалификация Финал
Результат Место Результат Место
Пневматический пистолет, 10 метров Вячеслав Подлесный 565 40 Завершил выступление
Пистолет, 50 метров Вячеслав Подлесный 540 34 Завершил выступление
Женщины
Соревнование Спортсмены Квалификация Финал
Результат Место Результат Место
Пневматическая винтовка, 10 метров
Ольга Довгун 394 22 Завершила выступление
Винтовка с трёх позиций, 50 метров
Ольга Довгун 578 24 Завершила выступление
Скит Ангелина Мищук 0.880 9 Завершила выступление

Стрельба из лука

Спортсменов — 2
Мужчины
Соревнование Спортсмены Квалификация 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Результат Место Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Индивидуальное первенство Денис Ганькин 670 17 Хазик Камаруддин 6-4 Рик ван дер Вен 1-7 Завершил выступление =17
Женщины
Соревнование Спортсмены Квалификация 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Результат Место Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Индивидуальное первенство Анастасия Баннова 614 54 Аида Роман 2-6 Завершила выступление =33

Тхэквондо

Мужчины
Соревнование Спортсмен 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Утешительный
Полуфинал
Финал
За 3-е место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 58 кг Нурсултан Мамаев Тамер Баюми 0-1 Завершил выступление =11
Женщины
Соревнование Спортсмен 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Утешительный
Полуфинал
Финал
За 3-е место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
до 67 кг Гульнафис Айтмухамбетова Франка Анич 11-15 Завершила выступление =11
свыше 67 кг Феруза Ергешова Нуша Райхер 16-17 Завершила выступление =11

Теннис

Спортсменов — 3
Мужчины
Соревнование Спортсмены 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Одиночный разряд Михаил Кукушкин Жиль Симон 4-6 2-6 Завершил выступление =33
Женщины
Соревнование Спортсмены 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Одиночный разряд Ярослава Шведова Симона Халеп 6-4 6-2 Сабина Лисицки 6-4 3-6 5-7 Завершила выступление =17
Галина Воскобоева Тимеа Бабош 4-6 2-6 Завершила выступление =33
Парный разряд Ярослава Шведова
Галина Воскобоева
Стефани Дюбуа
Александра Возняк 6-2 6-0
Мария Кириленко
Надежда Петрова 3-6 2-6
Завершили выступление =9

Тяжёлая атлетика

Спортсменов — 8
Мужчины
Категория Спортсмен Вес Рывок Толчок Всего Место
1 2 3 1 2 3
до 77 кг Кирилл Павлов 76.77 138 143 147 165 175 175 322 9
до 94 кг Илья Ильин 93.52 177 182 185 224 228 233 (WR) 418 (WR)
Алмас Утешов 93.15 167 173 175 213 220 225 395 7
до 105 кг Александр Зайчиков 94.74 155 165 165 195 201 205 360 12
Женщины
Категория Спортсмен Вес Рывок Толчок Всего Место
1 2 3 1 2 3
до 53 кг Зульфия Чиншанло 52.70 92 92 95 125 131 (WR) 135 226 (OR)
до 63 кг Майя Манеза 62.21 106 110 112 135 144 144 245 (OR)
до 69 кг Анна Нурмухамбетова 68.71 110 115 117 136 140 140 251 5
до 75 кг Светлана Подобедова 74.28 126 126 130 150 156 161 (OR) 291

Фехтование

Спортсменов — 3

В индивидуальных соревнованиях спортсмены сражаются три раунда по три минуты, либо до того момента, как один из спортсменов нанесёт 15 уколов. Если по окончании времени в поединке зафиксирован ничейный результат, то назначается дополнительная минута до «золотого» укола.

Мужчины
Соревнование Спортсмены 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфиналы Полуфиналы Матч за 3-е место Финал
матч за 3-е место
Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Индивидуальная шпага Эльмир Алимжанов Нгуен Тьен Нят 15-9 Чон Джин Сон 8-15 Завершил выступление =9
Дмитрий Алексанин Сильвио Фернандес 12-15 Завершил выступление =17
Женщины
Соревнование Спортсмены 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфиналы Полуфиналы Матч за 3-е место Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Индивидуальная сабля Юлия Живица Юлия Гаврилова 7-15 Завершила выступление =17

Напишите отзыв о статье "Казахстан на летних Олимпийских играх 2012"

Ссылки

  • [www.olympic.kz/ Национальный олимпийский комитет Республики Казахстан]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Казахстан на летних Олимпийских играх 2012

– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.