Казачьи клейноды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Каза́чьи клейно́ды (клейно́ды, от нем. kleinod − сокровище драгоценность) — войсковые знаки, регалии или атрибуты власти, казачьего войска (часто — драгоценные).

Обычно, войсковыми казачьими клейнодами являются:

  • Знамя (хору́гвь) — символ войскового (и полкового) объединения. Обычно хранилось в Войсковом храме и выносилось в особо важных случаях (праздник, похороны атамана).
  • Бунчу́к — знак ставки, символ атамана на походе, принадлежал войсковому соединению. В мирное время хранился в храме. Войсковой бунчук был сделан из конского хвоста.
  • Булава́ — символ военной власти, которой наделён атаман (гетман).
  • Насе́ка — посох с металлическим навершием, на котором первоначально насекались имена атаманов. Символ гражданской власти атаманов всех степеней.
  • Па́лица, украшенная серебряными кольцами — символ войскового судьи.
  • Перна́ч — символ власти полковника.
  • Войсковая печать — в Войске Запорожском символ полномочий писаря, в войске Донском атрибут атамана.

а также литавры, пушки, значки, по́сохи (тро́сти), и другое.

Каждый из клейнодов составлял принадлежность какого-либо должностного лица в казачьем войске.

В разных казачьих войсках существовали некоторые отличия в предназначении и составе клейнодов.

Так, например, войсковая печать, которой скреплялись все войсковые документы, была символом полномочий писаря в Войске Запорожском, а в Войске Донском печать (на рукояти или перстне) вручалась атаману при выборах.





Клейноды Войска Запорожского

По летописям, клейнодами Войска Запорожского являлись: «коро́гва[Комм 1] королевская, златописанная», бунчук, булава, палица, печать «сре́бная» (серебряная), «котли медные великие с добошем» (литавры), арма́ты[Комм 2] (пушки), пернач, значки и трости. Впервые Клейноды пожалованы запорожскому войску Стефаном Баторием в 1576 г., как признаки независимого существования низовых казаков. Затем клейноды запорожцам жаловали и русские цари: в 1708 г. — Петр I, в 1734 г. — Анна Иоанновна, в 1763 г. — Екатерина II.

Каждый из клейнодов составлял принадлежность одного лица. Все они хранились, исключая «палок до литавр» и «войсковых армат», или в сечевой Покровской церкви, или в войсковой скарбни́це (казне), откуда выносились только по особому приказу атамана. «Палки до литавр» находились всегда в курене войскового до́вбыша (барабанщика), а арматы — в цейхгаузе или сечевой пушкарке. Теперь клейноды можно видеть в музеях частных и учёных обществ (особенно в Одесском музее истории и древностей, в музее Московской оружейной палаты и др.).

Клейноды Войска Донского

Петр I, за заслуги при усмирении астраханского бунта, пожаловал, в 1706 г., Донскому Войску войсковые клейноды: пернач, бунчук и знамя большое, а еще ранее, в 1704 г. — насеку. В 1776 г. Екатерина II пожаловала булаву, бунчук и насеку для атамана.[1]

Клейноды Кубанского казачьего войска

  • 2 серебряные литавры, пожалованные 30 июня (11 июля1790 года.
  • 2 большие серебряные трубы, без надписи.
  • Булава атаманская серебряная, пожалованная запорожцам в 1763 году и переданная Черноморскому войску в 1788 году.
  • 2 булавы медных, больших.
  • 14 булав медных, малых.
  • 5 перначей серебряных, больших.
  • 18 перначей медных, малых.
  • Насека «Насека Кубанского Войска 1904 года», пожалованная 2 (15) июня 1904 года.

См. также

Напишите отзыв о статье "Казачьи клейноды"

Комментарии

  1. в пер. с укр. — хоругвь
  2. совр. укр. — гармáти

Примечания

  1. [www.kleynod.ua/ru/clock-history.html История производства часов в Украине] (рус.). // Сайт «“KLEYNOD” Українські годинники» (www.kleynod.ua). Проверено 30 июля 2014. [www.webcitation.org/65Ww5tRxl Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012]. — см. архивную версию страницы.

Отрывок, характеризующий Казачьи клейноды

– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.