Тур (куча камней)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Каирн»)
Перейти к: навигация, поиск

Тур (также гурий) — искусственное сооружение в виде груды камней, часто конической формы.

Соответствующий английский термин каирн (англ. cairn) используется в археологии также для обозначения каменных курганов, каменного ядра в земляных курганах, засыпки камнями дольмена. Tермин каирн в этом смысле иногда применяется и в русскоязычной археологической литературе.



Назначение

В современную эпоху туры зачастую возводятся в качестве ориентиров. В древние времена они воздвигались как памятники, как могильные камни, или использовались в практических и астрономических целях.

Они строятся для нескольких целей:

  • Они могли отмечать места захоронений и/или или служить памятниками павшим.
  • Они могут отмечать вершину горы.
  • Расположенные через равные промежутки они указывают путь через каменистые бесплодные пустоши или через горные ледники.
  • В канадской Арктике эскимосы возводили туры в человеческой форме в качестве придорожных камней для отметки длины пути или указателя направления.
  • В Северной Америке турами могли отмечать тропы бизонов.
  • В Северной Америке туры могли использоваться в астрономических целях.
  • В канадских приморских провинциях туры использовались в качестве похожих на маяк фонарей, которые служили ориентиром лодкам, подобно описанному в романе The Shipping News.
  • В парках, демонстрирующих необычные скальные образования, подобно Гранд-Каньону, туристы нередко складывают небольшие простейшие туры.
  • Как ориентирный знак возле геодезических пунктов.

В Северной Америке туры часто выкладывали в форме черепах или других животных.

Кроме того, туры сооружались в ознаменование какого-либо события на месте битвы. Некоторые туры просто представляют собой места, куда фермеры складывают большое количество камней, собранных со своего поля.

Они различаются от небольшой груды камней до собранной инженерным способом. В некоторых местах регулярно проводятся игры, в ходе которых строят самый привлекательный тур. Туры вдоль туристических троп часто появляются путём добавления к куче камней ещё одного каждым проходящим туристом.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тур (куча камней)"

Ссылки

  • [www.pretanicworld.com/Monuments.html Pretanic World — Chart of Neolithic, Bronze Age and Celtic Stone Structures]
  • [www.dswa.org.uk/Publications/PDF%20files/CairnBuilding4.pdf Notes On Building A Cairn (pdf)], by Dave Goulder for the [www.dswa.org.uk/ DSWA], Dry Stone Walling Association of Great Britain. Practical notes to help those embarking on a cairn-building project.


Отрывок, характеризующий Тур (куча камней)

Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.