Кайзер, Георг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Георг Кайзер (нем. Georg Kaiser, 25 ноября 1878, Магдебург, Германия — 4 июня 1945, Аскона, Швейцария) — немецкий драматург, поэт, прозаик. Один из крупнейших представителей немецкой литературы ХХ века. Ярчайший представитель драматургии экспрессионизма.





Биография

Был пятым из шести сыновей страхового агента Фридриха Кайзера. С 1885 по 1888 годы Кайзер посещал начальную школу в Магдебурге. С 1888 по 1894 обучался в том же городе в приходской евангелической школе (гуманистической гимназии при монастыре Святой Девы). Обучаясь в гимназии, обнаружил интерес к музыкальным концертам, операм и театральным спектаклям.

В 1894 году Кайзер бросил гимназию из-за неприятия практикуемых в ней методов обучения. В качестве оппозиции существующего в Магдебурге литературного общества «Шекспир» он организует читательское общество «Сапфо», для которого и начинает писать первые — т. н. ученические — пьесы. Среди них: «Бубновый король» (первая редакция: 1895—1896) «Комическая опера для рождественского бала» (1897), «Фауст» (1897) и др.

В 1898 году Кайзер в качестве погрузчика угля отправляется в путешествие в Южную Америку. Выучив испанский, в Буэнос-Айресе работает конторщиком. Много путешествует по Южной Америке, в конце концов заболевая малярией.

В 1901 году Кайзер возвращается в Магдебург. Страдает от приступов малярии. Пробыв некоторое время в Магдебурге, Кайзер начинает ездить по Германии и живет то в Потсдаме, то в Бад-Кёзене, то в Наумбурге. В 1902 году лечится в Берлине от нервной болезни.

В 1908 году Кайзер женится на Маргарете Хабенихт, дочери крупного магдебургского торговца. С 1908 по 1916 годы живет попеременно в Зехайм-Югенхайме и в Веймаре. Во время Первой мировой войны по состоянию здоровья не попадает в армию, но работает в Красном Кресте.

В 1911 году выходит в печати первое произведение Кайзера — это пьеса «Еврейская вдова», написанная на основе библейского сюжета о Юдифи и в первом издании имеющая подзаголовок «Библейская комедия».

В мае 1914 года у Кайзера рождается первенец — сын Данте Ансельм Кайзер.

В 1915 году Кайзера впервые ставят в театре. Премьера пьесы «Случай со школьником Вегезаком» состоялась 11 февраля в венском театре «Neue Wiener Bühne». Первый сценический успех Кайзеру приносит постановка одной из его самых известных пьес «Граждане Кале», премьера которой состоялась 28 января 1917 года в «Neues Theater» во Франкфурте-на-Майне.

В августе 1918 года рождается второй сын Кайзера — Михаэль Лорент.

В 1919—1920 годах Кайзер живет в Мюнхене, но часто ездит в Берлин. В это время драматург испытывает серьезные финансовые затруднения, не имея никакой постоянной работы. В ноябре 1919 года рождается его дочь Ева Сибилла.

В ноябре 1920 года Кайзер и его жена оказываются арестованы за финансовые растраты и мошенничество. Их дети — все трое — попадают в приют для бедняков. Делу пытаются придать политическую окраску, намекая на связи Кайзера с коммунистами, но безуспешно. В апреле 1921 года драматурга освобождают. В мае он переезжает в окрестности Берлина.

В период с 1921 по 1933 год Кайзер достигает пика популярности. Его экспрессионистические пьесы — трилогия «Коралл» (1916) / «Газ» (1918) / «Газ II» (1919), «Ад — Путь — Земля» (1918) и др. — ставятся не только по всей Германии и Европе, но и по всему миру, включая Америку, Японию и Австралию. Пьеса "Еврейская вдова" вызвала недовольство еврейских ортодоксальных кругов.

С приходом к власти национал-социалистов практически все писатели и художники, работающие в рамках экспрессионизма, оказываются «вне закона». Не минует эта судьба и Кайзера. В феврале 1933 года СА провоцирует в Лейпциге театральный скандал во время одного из спектаклей по пьесе Кайзера. Результатом становится запрет на публикацию и на постановку любых произведений драматурга.

В 1938 году Кайзер, оставив семью, тайно эмигрирует в Швейцарию, где и остается до конца жизни. В эмиграции драматург существует на деньги меценатов и постоянно переезжает с места на место. При этом он много и плодотворно работает, оставаясь самым популярным зарубежным драматургом в стране.

Умер Кайзер 4 июня 1945 года от эмболии. Прах драматурга захоронен в Лугано.

Характеристика творчества

Пьесы Георга Кайзера — яркая страница в литературе ХХ века. В первых драматических произведениях Кайзер не скрывает подражания разным образцам. Постепенно оно превращается в игру с такими предшественниками драматурга, как Август Стриндберг и Франк Ведекинд. Это хорошо заметно в пьесах 1910-х годов, объединенных исследователями под названием «комедии плоти».

В свой экспрессионистский период Кайзер обрёл творческую независимость и в самом направлении стоял особняком. Стиль Кайзера подчеркнуто индивидуален. Первый исследователь творчества Кайзера, швейцарец Бернхард Дибольд, в монографии «Играющий с мыслью Георг Кайзер», посвящённой его творчеству 1914—1924 годов, отмечал, драматургия Кайзера стала «головной», более измышленной, чем прочувствованной, и приводил его высказывания: «Написать драму значит: додумать мысль до конца»[1]; «У того, кто понимает, как много неизмышленных идей, едва ли остаётся время на любовь»[2].

Его экспрессионистические произведения имели оглушительный успех.

Оказавшись в эмиграции, Кайзер, в отличие от многих других экспрессионистов, не только не перестал писать, но, напротив, достигает новой творческой высоты. В конце жизни Кайзеру удается реализовать одну из задач, которую пытались разрешить многие художники первой половины ХХ века. В трилогии, условно называемой «эллинскими» драмами, он воскрешает миф.

Помимо драматургии Кайзер написал большое количество стихов, ряд статей по театру, драматургии и культуре в целом, несколько киносценариев и романов.

Произведения (выборочно)

Пьесы

Георг Кайзер написал более 70 пьес. (Несколько дат в скобках — несколько редакций.)

  • Бубновый король (1895/96;1902/03)
  • Случай со школьником Вегезаком (1901/02; 1912/13; 1914/15)
  • Еврейская вдова (1904; 1909/10; 1920; 1921)
  • Король-рогоносец (1910)
  • С утра до полуночи (1912)
  • Граждане Кале (1912/13; 1923)
  • Ректор Кляйст (1914)
  • Коралл (1917)
  • Ад — Путь — Земля (1918)
  • Газ (1918)
  • Газ II (1919)
  • Кожаные головы (1928)
  • Серебряное озеро (1933)
  • Тулузский садовник (1937/38)
  • Солдат Танака (1940)
  • Плот медузы (1940—1943)
  • Дважды Амфитрион (1944)
  • Беллерофонт (1945)

Романы

  • Довольно (1930-31)
  • Вилла Ауреа (1938-39)

Напишите отзыв о статье "Кайзер, Георг"

Примечания

  1. Diebold B. Der Denkspieler Georg Kaiser. — Frankfurt am Main: Frankfurter Verlags-Anstalt A.-G., 1924. — С. 15.
  2. Diebold B. Der Denkspieler Georg Kaiser. — Frankfurt am Main: Frankfurter Verlags-Anstalt A.-G., 1924. — С. 16.

Литература

  • Волевич И. В. Глава V: Кайзер // История немецкой литературы: В 5 т. Т. 5. М., 1976.
  • Копелев Л. Драматургия немецкого экспрессионизма // Экспрессионизм. М., 1966.
  • Павлова Н. Кайзер, Георг // Энциклопедический словарь экспрессионизма. М., 2008.
  • Штеффенс В. Кайзер Георг // Энциклопедия экспрессионизма. М., 2003.
  • Georg Kaiser: Eine Aufsatzsammlung einem Symposium in Edmonton/Kanada / Hrsg. A. Pausch, E. Reinhold. Berlin; Darmstadt, 1980.
  • Kenworthy B. J. Georg Kaiser. Oxford, 1957.
  • Steffens W. Georg Kaiser. Velber bei Hannover, 1974.

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru/enc/istoriya/KAZER_GEORG.html Статья о Георге Кайзере в онлайн-энциклопедии «Кругосвет»]
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/2959/%D0%9A%D0%90%D0%99%D0%97%D0%95%D0%A0 Статьи о Георге Кайзере на «Академике»]

Отрывок, характеризующий Кайзер, Георг

Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.