Кайрат (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кайрат
Полное
название
ТОО Футбольный клуб «Кайрат»
Прозвища Народная команда[1].
Основан 1954
Стадион Центральный, Алма-Ата
Вместимость 23 804
Владелец КазРосГаз (70%),
Акимат г. Алматы (30%)
Ген. директор Малик Кушалиев
Тренер Кахабер Цхададзе
Капитан Бауыржан Исламхан
Рейтинг 274-е место в рейтинге УЕФА
Сайт [www.fckairat.kz www.fckairat.kz]
Соревнование Премьер-Лига
2016 2-е место
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1954 годуКайрат (футбольный клуб)Кайрат (футбольный клуб)

«Кайра́т» (каз. Қайрат) — казахстанский футбольный клуб из Алма-Аты. 2-кратный чемпион Казахстана, 7-кратный обладатель Кубка Казахстана, обладатель Суперкубка Казахстана, обладатель Кубка Федерации футбола СССР, обладатель Кубка Международного спортивного союза железнодорожников, 2-кратный чемпион СССР среди команд первой лиги.





История

В 1954 году на базе алма-атинского «Динамо» основан клуб «Локомотив» Алма-Ата, в 1955 году команду переименовали в СО «Урожай». В 1956 году согласно постановлениям президиума Всесоюзного Центрального Совета Профессиональных Союзов (ВЦСПС) Протокол № 6 п.15 от 27 апреля 1956 г. — об объединении добровольного спортивного общества «Урожай» с республиканскими спортивными обществами колхозников. Председатель ВЦСПС СССР — В. Гришин Постановление Совета министров КазССР от 01 июня 1956 г. за № 299 об объединении СО «Урожай» со СО «Колхозшы» в единое сельское спортивное общество. Председатель СовМина КазССР — Д. Кунаев. 18 июня 1956 г. Из протокола № 1 объединённого пленума Республиканских Советов ДСО «Урожай» и «Колхозшы» КазССР: «…поступило предложение назвать ДССО КазССР — „Кайрат“ …постановили: назвать Добровольное Сельское Спортивное общество КазССР — „Кайрат“, и впредь именовать — ДССО „Кайрат“.» Первым председателем ДССО «Кайрат» стал Барлыхан Чинжалинов. Перед пленумом обоим ДСО предложили дать варианты названия будущего ДССО. В списках фигурировали такие названия как: «Егинши», «Тулпар», «Оним» («Урожай»), «Алтын дән» («Золотое зерно»), «Куресши» («Борец»), «Беркут дала» («Степной орел»), «Жастар» («Молодёжь»). Имени «Кайрат» среди этих вариантов не было. Но ни один из предложенных обществами вариантов не был даже рассмотрен на повестке дня. Кто предложил название «Кайрат» осталось так и неизвестно. Но, судя по всему, это имя было «спущено» сверху и не исключено, что инициатива исходила от самого Кунаева.[2]

Первым старшим тренером команды стал А. В. Хохман, который с 1947 года был старшим тренером предшественников «Кайрата» — команд «Динамо» (Алма-Ата) и «Урожай».

1954 год. С 1954 по 1991 годы выступал в чемпионате СССР, из них 24 сезона в Высшей лиге.

1956 год. Весь июнь команда провела на выезде, поочередно сыграв в Воронеже (2-го), Сталинграде (6-го), Тбилиси (11-го), Ереване (15-го), Краснодаре (22-го) и Ростове (26-го). Впервые же под именем «Кайрат», команда вышла в родных стенах, ровно через месяц после пленума — 18 июля на матч с сталинабадским «Колхозчи» (3:0). В 1956—1959 годах команда играла в группе «Б» (аналог 1 лиги).

1960 год. «Кайрат» становится первым и единственным казахстанским клубом, принявшим участие в чемпионате СССР среди команд высшего дивизиона.

1963 год. «Кайрат», выйдя в полуфинал XXII Кубка СССР, устанавливает лучшее достижение казахстанских команд в этом турнире. В том полуфинале «Кайрат» лишь только в дополнительное время уступил донецкому «Шахтеру» со счетом 1:2.

1965 год. Вылет из «элитного» дивизиона оказывается не долгим. Уже в следующем, 1965, году «Кайрат» заканчивает чемпионат класса «Б» вторым, уступив лишь такому же неудачнику прошлогоднего сезона — ереванскому «Арарату».

1966 год. «Кайрат» завоевывает по итогам чемпионата СССР среди команд высшей лиги приз «За волю к победе».

1970 год. «Кайрат» снова заканчивает турнир вторым, уступив львовским «Карпатам» — клубу который в прошлом году выиграл Кубок СССР.

1971 год. Достигается один из самых крупных международных успехов казахстанского клубного футбола. Алма-атинский «Кайрат» становится первой советской командой, завоевавшей Кубок Международного спортивного союза железнодорожников. На пути к этому успеху «Кайрат» переиграл «Локомотив» из Кошице (Чехословакия) — 4:1 дома и 1:0 в гостях. Затем поначалу уступил дома «Славии» из Софии (Болгария) — 1:3, но уверенно переиграл её в гостях — 3:0 и вышел в финал, где встретился с «Рапидом» из Бухареста (Румыния). Первая встреча в Бухаресте завершилась вничью — 1:1. В ответной игре в Алма-Ате «Кайрат» при стечении 32 тысяч зрителей побеждает со счетом 1:0.

Защитник «Кайрата» Сеильда Байшаков по итогам опроса, проведенного молодёжным журналом «Смена» признается лучшим дебютантом чемпионата СССР среди команд высшей лиги.

1976 год. «Кайрат» первым из казахстанских клубов выигрывает чемпионат СССР среди команд первой лиги. «Кайрат» и «Нефтчи» (Баку) оказываются в высшей лиге, которую в том сезоне покидали такие клубы, как московский «Спартак» и минское «Динамо». Нападающий клуба Александр Хапсалис становится в составе сборной СССР чемпионом Европы среди юниоров (U-19).

1977 год. Защитник «Кайрата» Сеильда Байшаков становится первым казахстанским футболистом, выступившим в составе национальной сборной СССР. Дебют состоялся в Будапеште против сборной Венгрии в отборочном цикле чемпионата мира 1978 года.

1980 год. «Кайрат» во второй раз завоевывает по итогам чемпионата СССР среди команд высшей лиги приз «За волю к победе».

1981 год. «Кайрат» становится победителем зимнего Международного турнира на приз газеты «Неделя», проводившегося в крытых манежах Москвы. В финальном матче между «Кайратом» и московским «Динамо» основное и дополнительное время закончилось ничьей. В результате победитель определился при помощи серии послематчевых одиннадцатиметровых ударов, завершившейся со счетом 5:4 в пользу «Кайрата».

1983 год. «Кайрат» во второй раз выигрывает чемпионат СССР среди команд первой лиги.

1986 год. «Кайрат», заняв седьмое место в чемпионате СССР, устанавливает высшее достижение казахстанского клуба в этом турнире. Полузащитник клуба Вахид Масудов по итогам опроса, проведенного телепередачей «Футбольное обозрение», признается автором лучшего гола 49 чемпионата СССР в октябре 1986 года. Гол был забит в домашнем матче против днепропетровского «Днепра».

1988 год. «Кайрат» становится обладателем Кубка Федерации футбола СССР. В финальном матче, состоявшемся в Кишиневе на Республиканском стадионе, «Кайрат» со счетом 4:1 победил бакинский «Нефтчи».

Полузащитник «Кайрата» Евгений Яровенко побеждает в составе олимпийской сборной СССР в финальной части футбольного турнира ХХIV Олимпийских Игр в Сеуле и становится первым казахстанским футболистом, завоевавшим звание олимпийского чемпиона.

1989 год. Нападающий «Кайрата» Евстафий Пехлеваниди становится первым казахстанским футболистом, подписавшим контракт с зарубежным клубом, и уезжает выступать за греческий «Левадиакос».

1990 год. Ветераны «Кайрата» становятся серебряными призёрами чемпионата СССР среди ветеранов. В финальной игре, состоявшейся в Сочи, казахстанцы уступили краснодарской «Кубани» со счетом 2:4.

1992 год. «Кайрат» выигрывает первые в суверенной истории Казахстана чемпионат и кубок Республики Казахстан.

1994 год. Сборная ветеранов «Кайрата» в австралийском городе Брисбен становится бронзовым призёром чемпионата мира среди ветеранов, обыграв со счетом 2:1 в матче за третье место ветеранов города Сидней (Австралия).

1998 год. Произошёл скандальный[3] раздел команды на армейскую ЦСКА-«Кайрат», возглавляемую генералом от спорта Павлом Новиковым и СОПФК «Кайрат», финансируемую предпринимателем Булатом Абиловым. С сезона 2001 года в чемпионате Казахстана выступает единый «Кайрат», а армейская команда вновь стала называться просто ЦСКА.

1999 год. АФК награждает полузащитника «Кайрата» и олимпийской сборной Казахстана Андрея Травина призом автора лучшего гола Азии в ноябре 1999 года. Гол был забит в матче второго этапа азиатской части отборочного цикла «Сидней-2000» в ворота олимпийской сборной Таиланда.

2000 год. «Кайрат», представляя Казахстан в ХХ розыгрыше Кубка азиатских чемпионов и ХI розыгрыше азиатского Кубка обладателей Кубков, впервые в истории добивается выхода в четвертьфинал этого турнира.

Полузащитник ЦСКА-«Кайрат» Руслан Балтиев по приглашению АФК вызывается в сборную команду звезд азиатского футбола, в составе которой принимает участие в матче против сборной Ирана, посвященном Дню независимости этой страны.

2002 год. «Кайрат» как обладатель Кубка страны становится одним из первых казахстанских клубов, принявшими участие в квалификационном раунде Кубка УЕФА. «Кайрат» не сумел обыграть югославскую «Црвену Звезду» из Белграда (0:2 дома и 0:3 в гостях).

2003 год. Пятикратные обладатели Кубка Казахстана. 11 ноября в финале в Алматы «Кайрат» взял вверх над костанайским «Тоболом» — 3:1. Алибек Булешев — лучший нападающий.

2004 год. Двукратные чемпионы Казахстана (2 ноября в Петропавловске в заключительном матче сезона «Кайрат», выиграв у местного «Есиль-Богатыря» со счетом — 3:1, во второй раз в истории завоевал титул лучшей команды страны). Финалист Кубка РК (11 ноября в финале в Таразе «Кайрат» уступил ФК «Тараз» — 0:1). Самат Смаков — лучший футболист страны и лучший защитник. Арсен Тлехугов — лучший бомбардир (22 гола) чемпионата. Алексей Петрушин — лучший тренер года. Андрей Карпович — лучший полузащитник. Алибек Булешев — лучший нападающий.

2005 год. Бронзовые призёры чемпионата страны. Финалист Кубка РК (11 ноября в финале в Шымкенте «Кайрат» уступил в дополнительное время столичному «Женису» — 1:2 (1:1)).

5-6-е место на Кубке чемпионов Содружества, в четвертьфинале в серии послематчевых пенальти (2:3) уступили литовскому «Каунасу» (на групповой стадии проиграли белорусскому «Динамо» Минск — 1:2 и обыграли эстонскую «Левадию» — 4:0). 12 июля с домашней победы (2:0) над словацкой «Артмедией» команда дебютирует в розыгрыше Лиги чемпионов УЕФА-2005/06 (1-й квалификационный раунд); в ответном поединке, который должен был состояться в Братиславе, а был сыгран в Сенеце, основное время завершилось со счетом — 2:0 в пользу хозяев, а в дополнительные полчаса на гол кайратовцев словаки ответили двумя забитыми мячами.

2006 год. 27 июля в Алматы одержана первая победа (2:1) в розыгрышах Кубка УЕФА над венгерским «Фехерваром», (1-й квалификационный раунд; в первом матче в Секешфехерваре проиграли — 0:1).

2008 год. Алибек Булешев с 77-ю забитыми мячами и 194-мя сыгранными матчами возглавил список лучших бомбардиров и гвардейцев клуба в высшем дивизионе чемпионатов Казахстана, а также с 12-ю голами возглавил список лучших бомбардиров клуба в розыгрышах Кубка РК.

В связи с тем, что в середине сезона-2008 один из спонсоров в нарушение всех договорённостей отказался от финансирования клуба (в частности, выплаты зарплат сотрудникам и игрокам), а учредитель клуба — городская администрация — не нашла средств на покрытие возникших задолженностей, лицензия футбольного клуба «Кайрат» была приостановлена. Городская администрация приняла решение об организации нового объединения под названием «Кайрат», которое Федерация футбола Казахстана в сезоне-2009 допустила к участию только в Первой лиге.

2009 год. Чемпионы РК среди команд Первой лиги.

2010 год. Команда продолжает выступление в Чемпионате РК среди клубов Премьер Лиги при поддержке Акимата города Алматы.

2011 год. Победители турнира дублирующих составов команд Премьер-лиги. Джон Грегори стал первым тренером-англичанином в казахстанском футболе. ТОО «КазРосГаз» — генеральный спонсор ФК «Кайрат».

2012 год. Энергетическая компания ТОО «КазРосГаз» становится основным собственником клуба с 70%-ной долей участия. 30 % участия остается за Акиматом г. Алматы. Хосе Перес Серер стал первым тренером-испанцем в истории казахстанского футбола. Стюарт Макларен Дафф первый британский футболист в Казахстане. ТОО «КазРосГаз» инициирует строительство сразу трех тренировочных баз, для команд всех возрастов. В состав клуба вошла футбольная школа «Цесна». На место главного тренера вместо Серера приглашается именитый тренер Владимир Вайсс, он призван поднять игру клуба на новый уровень. Любопытно, что именно Вайсс в 2005 году со своей «Артмедией», выбивает впервые участвовавший в розыгрыше Лиги чемпионов УЕФА «Кайрат». В истории казахстанского футбола это первый тренер, который выводил свою сборную в финальную часть чемпионата мира по футболу и довёл её до стадии 1/8 финала.

2013 год. Спустя восемь лет, «Кайрат» снова призёр чемпионата страны и на будущий год, так же впервые спустя восемь лет, будет участвовать в еврокубках.

2014 год. Шестикратные обладатели Кубка РК (в финале обыгран «Актобе» со счетом 4:1), второй год подряд «Кайрат» бронзовый призёр чемпионата страны. Также походу сезона с разгромным счетом 7:1 обыграны принципиальные соперники из ФК «Актобе» (кайратовцы почти повторили результат 1997 года, когда «Актобе» был переигран со счетом 7:0). Бауыржан Исламхан признан лучшим чемпионата Казахстана.

2015 год. Впервые в истории «Кайрат» выигрывает серебряные медали чемпионата Казахстана. 7-кратные обладатели Кубка Казахстана. Жерар Гоу признан лучшим игроком чемпионата Казахстана.

2016 год. Впервые в истории «Кайрат» выигрывает Суперкубок Казахстана по футболу, и возвращает себе звание самой титулованной команды страны.

«Кайратовский бетон»

«Кайратовский бетон» — так называлась в советской прессе и в среде болельщиков, оборона «Кайрата». В сезоне 1960 г. специалисты футбола много полемизировали по поводу тактической схемы игры «Кайрата». Алматинцы, ведомые принявшим команду накануне первенства Н. Я. Глебовым, использовали построение 1+4+2+4 — так называемую бразильскую систему, в то время как большинство других клубов по прежнему играло по апробированной системе «дубль-ве». Случалось что «Кайрат» прибегал и к системе 1+3+3+4. Но в любом случае футбольные специалисты замечали что у алматинцев прослеживается оборонительная тенденция, так как команда использовала на одного форварда меньше чем другие. В это самое время в советской прессе, а также в среде болельщиков и появился термин «Кайратовский бетон». Журнал «Смена» в 1979 г. после игры ленинградского «Зенита» и алматинского «Кайрата» озаглавила статью посвящённую этому матчу словами: «И „бетон“ дал трещину…»[4]

Среднеазиатское дерби

Соперничество «Кайрата» и ташкентского «Пахтакора» в чемпионатах СССР. Среднеазиатское дерби было основным спортивным событием года, его в обязательном порядке посещало высшее руководство республик. Оно было частью более общего противостояния на всех уровнях, возникшего в середине XX века, между Казахстаном и Узбекистаном. Считалось, что эти две советские республики доминируют в азиатской части Советского Союза, и отношения между ними являются важнейшим элементом политики Москвы в центральноазиатском регионе. Отсюда следовала четкая иерархия представительства двух республик в партийной номенклатуре СССР, — лидер Казахстана, как правило, был членом Политбюро ЦК КПСС, а лидер Узбекистана — кандидатом в члены Политбюро. Достаточно вспомнить хотя бы таких известных в советское время деятелей, как первый секретарь ЦК компартии Казахстана Динмухаммед Кунаев и первый секретарь ЦК компартии Узбекистана Шараф Рашидов. Тогда соперничество выражалось в стремлении выставить именно свою республику в качестве самой передовой и успешной. Одним из самых эффективных способов достижения этой цели были взаимные интриги и любимая игра двух первых руководителей союзных республик.

Сергей Страшненко, бывший футболист «Пахтакора»:

...зарплаты были на уровне других команд высшей лиги — 250 рублей ставка, плюс за звание мастера спорта мне давали еще 10 рублей. Правда, давали и солидные премиальные. Одна игра у нас считалась межпланетной. Было у "Пахтакора" соперничество с алма-атинским "Кайратом", сродни дерби киевского "Динамо" и "Спартака". И вот после одной из побед над "Кайратом" нам прямо в раздевалку принесли в конвертах двойную зарплату — 500 рублей.

[5]

Известный футболист и тренер «Кайрата» Тимур Санжарович Сегизбаев:

– «Кайрат» – «Пахтакор»! «Пахтакор» – «Кайрат»! Как это громко и призывно звучало для болельщиков 60-х, 70-х и 80-х годов прошлого столетия. Полные арены в Алма-Ате и Ташкенте, вереницы машин с «чужими» номерами и настоящие битвы мастеров. Настраивать на такие матчи нас не надо было. Такие игры тогда именовались «международными».

Статистика встреч:

Впервые в Высшей лиге чемпионата СССР, в то время называвшейся «Классом А» команды встретились в 1960 году 25 сентября, матч проходивший в городе Алма-Ате выиграл со счётом 1-0 алматинский «Кайрат».

В чемпионатах и кубках СССР по футболу команды встречались между собой 50 раз.[6]

Кайрат Пахтакор
Матчей 50 50
Побед 21 18
Ничьих 11 11
Забитых мячей 66 61
Самая крупная победа 6:2, 4:0 4:1, 3:0
Самый результативный матч 6:2 2:6
Самая результативная ничья 3:3 3:3
Очков 53 47

В Высшей лиге Чемпионата СССР

Кайрат Пахтакор
Матчей 34 34
Побед 12 12
Ничьих 10 10
Забитых мячей 42 42
Самая крупная победа 6:2 4:1, 3:0
Самый результативный матч 6:2 2:6
Самая результативная ничья 1:1 1:1
Очков 34 34

Визитная карточка

Названия

Годы Название
1954 «Локомотив»
1955 «Урожай»
1956—1997 «Кайрат»
1998—2000 СОПФК «Кайрат»
2001—2003 «Кайрат»
2004—2006 «Кайрат-Алматы КТЖ»
2007—н. в. «Кайрат»

Изменения формы

2004
Основная
форма
2004
Гостевая
форма
2005
Основная
форма
2005
Гостевая
форма
2005/06
Резервная
форма
2006
Основная
форма
2006
Гостевая
форма
2005/06
Резервная
форма
2007
Основная
форма
2007
Гостевая
форма
2008
Основная
форма
2008
Гостевая
форма
2009
Основная
форма
2009
Гостевая
форма
2009
Резервная
форма
2010
Основная
форма
2010
Гостевая
форма
2010
Резервная
форма
2011
Основная
форма
2011
Гостевая
форма
2012
Основная
форма
2012
Гостевая
форма
2013
Основная
форма
2013
Гостевая
форма
2014
Основная
форма
2014
Гостевая
форма
2014/15
Резервная
форма
2015
Основная
форма
2015
Гостевая
форма

Стадион

Центральный стадион г. Алматы построен в 1958 году. Стадион представляет собой сооружение, овальное в плане, разделенное вставками проходами на 4 трибуны: северную, западную, южную и восточную. Общая вместимость трибун составляет 23 804 мест.

С первого дня и по сей день Центральный стадион является домашней ареной алматинского «Кайрата». 1960 год стал историческим для казахстанского футбола. Республика получила место в классе А (так сначала называлась высшая лига), которое занял сильнейший на тот момент клуб Казахской ССР — «Кайрат» из Алма-Аты

Первый официальный матч «Кайрата» в высшей лиге проходил на Центральном стадионе Алматы. 10 апреля в 1960 году дебютный матч против ленинградского «Адмиралтейца» завершился ничейным результатом. 0:0. Стадион был переполнен зрителями.

Центральный стадион оборудован осветительными установками (прожекторами) с целью возможности проведения мероприятий в вечернее время. Уровень освещенности составляет 1400 люкс. Поверхность игрового футбольного поля: естественное травяное покрытие, ровное и гладкое. Размеры поля — 105 м х 68 м[7]

Команда

Руководство и тренерский штаб

Должность Имя
Председатель наблюдательного совета Кайрат Боранбаев
Генеральный директор Малик Кушалиев
Главный тренер Кахабер Цхададзе
Ассистент главного тренера Георгий Чихрадзе
Тренер по ОФП Милош Йевтич
Тренер Константин Горовенко
Тренер вратарей Олег Воскобойников
Главный тренер молодежного состава Максим Шевченко
Ассистент главного тренера молодежного состава Александр Шатских
Тренер вратарей молодежного состава Александр Ольхов

Трансферы 2016

Пришли

Поз. Игрок Прежний клуб
Вр Илья Караваев** ЦСКА
Вр Андрей Сидельников*** Ордабасы
Вр Стас Покатилов* Ростов
Защ Нуржарык Кунов** Спартак
Защ Сергей Кейлер** Кайсар
Защ Касымжан Таипов** ЦСКА
Защ Лукаш Тесак*** Арсенал
Защ Гафуржан Суюмбаев Ордабасы
Защ Сесар Арсо АЕК
ПЗ Магамед Узденов** Акжайык
ПЗ Досым Окасов** Спартак
ПЗ Илья Калинин** Кайсар
ПЗ Ян Вороговский*** Кайсар
ПЗ Андрей Аршавин*** Кубань
ПЗ Герсон Асеведо*** Урал
ПЗ Бауыржан Турысбек Жетысу
Нап Леандре Тавамба ВиОн

Ушли

Поз. Игрок Новый клуб
Вр Сергей Ткачук*** Шахтёр
Вр Илья Караваев Алтай
Защ Марк Гурман*** Астана
Защ Заурбек Плиев*** Терек
Защ Нуржарык Кунов Кайсар
Защ Сергей Кейлер Кайсар
Защ Ануар Умашев Алтай
Защ Касымжан Таипов Алтай
Защ Бауыржан Танирбергенов Алтай
Защ Юсуф Азизов Свободный агент
Защ Лукаш Тесак*** Арсенал
ПЗ Улан Конысбаев** Астана
ПЗ Бауыржан Байтана*** Тараз
ПЗ Сержиньо Жуниор*** Сеара
ПЗ Илья Калинин Жетысу
ПЗ Ойбек Балтабаев Махтаарал
ПЗ Магамед Узденов Свободный агент
ПЗ Досым Окасов Свободный агент
ПЗ Ануар Жагиппар Алтай
ПЗ Михаил Харун-Заде Жетысу
ПЗ Алихан Жолбарысов Свободный агент
ПЗ Виталий Ли* Иртыш
ПЗ Сито Риера*** Шлёнск
ПЗ Жамбыл Кукеев*** Pipe-Plast Company
Нап Токтар Жангылышбай** Астана
Нап Джордже Деспотович** Црвена Звезда
Нап Жансерик Кохханат Свободный агент
Нап Леандре Тавамба Свободный агент

* В аренду.
** Из аренды.
*** Свободный агент.

Основной состав

Примерный стартовый состав в сезоне 2016 (Схема 4-3-3)

По состоянию на 29 октября 2016 года

Позиция Имя Год рождения
1 Вр Владимир Плотников 1986
16 Вр Андрей Сидельников 1980
25 Вр Владимир Грошев 1995
27 Вр Стас Покатилов 1992
2 Защ Тимур Рудосельский 1994
3 Защ Ян Вороговский 1996
4 Защ Бруно Соарес 1988
6 Защ Жарко Маркович 1987
13 Защ Ермек Куантаев 1990
14 Защ Сесар Арсо 1986
19 Защ Станислав Лунин 1993
23 Защ Гафуржан Суюмбаев 1990
26 Защ Дильшат Мусаев 1995
Позиция Имя Год рождения
7 ПЗ Исламбек Куат 1993
8 ПЗ Михаил Бакаев 1987
9 ПЗ Бауржан Исламхан 1993
10 ПЗ Исаэл Барбоза 1988
15 ПЗ Бауыржан Турысбек 1991
17 ПЗ Аслан Дарабаев 1989
21 ПЗ Нурлан Даиров 1995
22 ПЗ Мадияр Раимбек 1995
28 ПЗ Андрей Аршавин 1981
30 ПЗ Герсон Асеведо 1988
44 ПЗ Анатолий Тимощук 1979
11 Нап Жерар Гоу 1988
24 Нап Рифат Нурмугамет 1996

№ 12 закреплён за болельщиками

Молодежный состав

</font>
Грошев
</font>
Стародубов
</font>
Касым
</font>
Мусаев
</font>
Иминов
</font>
Оразов
</font>
Абикен
</font>
Котов
</font>
Даиров
</font>
Раимбек
</font>
Сматов
Примерный стартовый молодёжной команды в сезоне 2016 (Схема 4-3-3)
Позиция Имя Год рождения
51 Вр Олег Грубов 1997
52 Вр Биржан Нурадил 1996
53 Вр Даурен Токмагамбетов 1997
54 Защ Айбол Абикен 1996
62 Защ Ислам Иминов 1996
63 Защ Алибек Касым 1998
67 Защ Ескендир Кыбырай 1997
68 Защ Ернар Кыдырали 1995
75 Защ Александр Стародубов 1997
56 ПЗ Бахтияр Амидунов 1997
57 ПЗ Сулимжан Бакиев 1996
58 ПЗ Тимур Балтабаев 1997
Позиция Имя Год рождения
61 ПЗ Асет Байболов 1997
64 ПЗ Максим Котов 1997
69 ПЗ Рашид Люхай 1997
72 ПЗ Рамазан Оразов 1998
73 ПЗ Нуржигит Сматов 1996
59 Нап Мурат Дадаев 1997
65 Нап Павел Кривенцев 1996
71 Нап Есымбек Нурахметов 1997
74 Нап Жандос Солтан 1998
76 Нап Рамазан Туякбай 1997
78 Нап Салман Хабаев 1995

Достижения

<timeline> ImageSize = width:940 height:60 PlotArea = left:10 right:10 bottom:30 top:10 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/07/1953 till:01/07/1985 ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1954 Colors =

 id:bl1  value:yellow
 id:bl2  value:blue
 id:rs  value:rgb(0.8,0.6,0.6)
 id:rn  value:rgb(0.9,0.1,0.1)

PlotData=

 bar:Position width:15 color:white align:center
 from:01/07/1953 till:01/07/1954  shift:(0,-4) text:4 textcolor:white
 from:01/07/1954 till:01/07/1955  shift:(0,-4) text:10 textcolor:white
 from:01/07/1955 till:01/07/1956  shift:(0,-4) text:15 textcolor:white
 from:01/07/1956 till:01/07/1957  shift:(0,-4) text:7 textcolor:white
 from:01/07/1957 till:01/07/1958  shift:(0,-4) text:2 textcolor:white
 from:01/07/1958 till:01/07/1959  shift:(0,-4) text:6 textcolor:white
 from:01/07/1959 till:01/07/1960  shift:(0,-4) text:18
 from:01/07/1960 till:01/07/1961  shift:(0,-4) text:17
 from:01/07/1961 till:01/07/1962  shift:(0,-4) text:20
 from:01/07/1962 till:01/07/1963  shift:(0,-4) text:14
 from:01/07/1963 till:01/07/1964  shift:(0,-4) text:15
 from:01/07/1964 till:01/07/1965  shift:(0,-4) text:2 textcolor:white
 from:01/07/1965 till:01/07/1966  shift:(0,-4) text:12
 from:01/07/1966 till:01/07/1967  shift:(0,-4) text:14
 from:01/07/1967 till:01/07/1968  shift:(0,-4) text:15
 from:01/07/1968 till:01/07/1969  shift:(0,-4) text:17
 from:01/07/1969 till:01/07/1970  shift:(0,-4) text:2 textcolor:white
 from:01/07/1970 till:01/07/1971  shift:(0,-4) text:8
 from:01/07/1971 till:01/07/1972  shift:(0,-4) text:13
 from:01/07/1972 till:01/07/1973  shift:(0,-4) text:9
 from:01/07/1973 till:01/07/1974  shift:(0,-4) text:15
 from:01/07/1974 till:01/07/1975  shift:(0,-4) text:4 textcolor:white
 from:01/07/1975 till:01/07/1976  shift:(0,-4) text:1 textcolor:white
 from:01/07/1976 till:01/07/1977  shift:(0,-4) text:8
 from:01/07/1977 till:01/07/1978  shift:(0,-4) text:12
 from:01/07/1978 till:01/07/1979  shift:(0,-4) text:13
 from:01/07/1979 till:01/07/1980  shift:(0,-4) text:12
 from:01/07/1980 till:01/07/1981  shift:(0,-4) text:12
 from:01/07/1981 till:01/07/1982  shift:(0,-4) text:18  
 from:01/07/1982 till:01/07/1983  shift:(0,-4) text:1 textcolor:white
 from:01/07/1983 till:01/07/1984  shift:(0,-4) text:8
 from:01/07/1984 till:01/07/1985  shift:(0,-4) text:9
 from:01/07/1953 till:01/07/1954  color:bl2  shift:(0,13)  text:КБ1З
 from:01/07/1954 till:01/07/1956  color:bl2  shift:(0,13)  text:КлассБ2З
 from:01/07/1956 till:01/07/1957  color:bl2  shift:(0,13)  text:КБ3З
 from:01/07/1957 till:01/07/1958  color:bl2  shift:(0,13)  text:КБ5З
 from:01/07/1958 till:01/07/1959  color:bl2  shift:(0,13)  text:КБ6З
 from:01/07/1959 till:01/07/1962  color:bl1  shift:(0,13)  text:Класс А
 from:01/07/1962 till:01/07/1964  color:bl1  shift:(0,13)  text:КлассА1Г
 from:01/07/1964 till:01/07/1965  color:bl2  shift:(0,13)  text:КА2Г
 from:01/07/1965 till:01/07/1969  color:bl1  shift:(0,13)  text:Класс А 1 Группа
 from:01/07/1969 till:01/07/1970  color:bl2  shift:(0,13)  text:КА1Г
 from:01/07/1970 till:01/07/1974  color:bl1  shift:(0,13)  text:Высшая Лига
 from:01/07/1974 till:01/07/1976  color:bl2  shift:(0,13)  text:1-Лига
 from:01/07/1976 till:01/07/1982  color:bl1  shift:(0,13)  text:Высшая Лига  
 from:01/07/1982 till:01/07/1983  color:bl2  shift:(0,13)  text:
 from:01/07/1983 till:01/07/1985  color:bl1  shift:(0,13)  text:ВЛ

</timeline>

<timeline> ImageSize = width:940 height:60 PlotArea = left:10 right:10 bottom:30 top:10 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/07/1985 till:01/07/2017 ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1986 Colors =

 id:bl1  value:yellow
 id:bl2  value:blue
 id:rs  value:rgb(0.8,0.6,0.6)
 id:rn  value:rgb(0.9,0.1,0.1)

PlotData=

 bar:Position width:15 color:white align:center
 from:01/07/1985 till:01/07/1986  shift:(0,-4) text:7
 from:01/07/1986 till:01/07/1987  shift:(0,-4) text:12
 from:01/07/1987 till:01/07/1988  shift:(0,-4) text:16
 from:01/07/1988 till:01/07/1989  shift:(0,-4) text:3 textcolor:white
 from:01/07/1989 till:01/07/1990  shift:(0,-4) text:17 textcolor:white
 from:01/07/1990 till:01/07/1991  shift:(0,-4) text:14 textcolor:white
 from:01/07/1991 till:01/07/1992  shift:(0,-4) text:1
 from:01/07/1992 till:01/07/1993  shift:(0,-4) text:11
 from:01/07/1993 till:01/07/1994  shift:(0,-4) text:11
 from:01/07/1994 till:01/07/1995  shift:(0,-4) text:9
 from:01/07/1995 till:01/07/1996  shift:(0,-4) text:6
 from:01/07/1996 till:01/07/1997  shift:(0,-4) text:3
 from:01/07/1997 till:01/07/1998  shift:(0,-4) text:2 textcolor:white
 from:01/07/1998 till:01/07/1999  shift:(0,-4) text:3
 from:01/07/1999 till:01/07/2000  shift:(0,-4) text:4
 from:01/07/2000 till:01/07/2001  shift:(0,-4) text:5
 from:01/07/2001 till:01/07/2002  shift:(0,-4) text:7
 from:01/07/2002 till:01/07/2003  shift:(0,-4) text:7
 from:01/07/2003 till:01/07/2004  shift:(0,-4) text:1
 from:01/07/2004 till:01/07/2005  shift:(0,-4) text:3
 from:01/07/2005 till:01/07/2006  shift:(0,-4) text:7
 from:01/07/2006 till:01/07/2007  shift:(0,-4) text:13
 from:01/07/2007 till:01/07/2008  shift:(0,-4) text:10
 from:01/07/2008 till:01/07/2009  shift:(0,-4) text:1 textcolor:white
 from:01/07/2009 till:01/07/2010  shift:(0,-4) text:10 
 from:01/07/2010 till:01/07/2011  shift:(0,-4) text:11  
 from:01/07/2011 till:01/07/2012  shift:(0,-4) text:10
 from:01/07/2012 till:01/07/2013  shift:(0,-4) text:3
 from:01/07/2013 till:01/07/2014  shift:(0,-4) text:3
 from:01/07/2014 till:01/07/2015  shift:(0,-4) text:2
 from:01/07/2015 till:01/07/2016  shift:(0,-4) text:2
 from:01/07/2016 till:01/07/2017  shift:(0,-4) text:
 from:01/07/1985 till:01/07/1988  color:bl1  shift:(0,13)  text:Высшая Лига
 from:01/07/1988 till:01/07/1991  color:bl2  shift:(0,13)  text:1-Лига
 from:01/07/1991 till:01/07/1997  color:bl1  shift:(0,13)  text:Высшая Лига
 from:01/07/1997 till:01/07/1998  color:bl2  shift:(0,13)  text:
 from:01/07/1998 till:01/07/2001  color:bl1  shift:(0,13)  text:Высшая Лига
 from:01/07/2001 till:01/07/2007  color:bl1  shift:(0,13)  text:Суперлига
 from:01/07/2007 till:01/07/2008  color:bl1  shift:(0,13)  text:ПЛ
 from:01/07/2008 till:01/07/2009  color:bl2  shift:(0,13)  text:
 from:01/07/2009 till:01/07/2017  color:bl1  shift:(0,13)  text:Премьер-Лига

</timeline>

Казахстан

СССР

Международные

Выступление в Азиатских кубках

Соревнование
Матчей
<center>В <center>Н <center>П <center>МЗ <center>МП
Кубок обладателей кубков Азии по футболу <center>10 <center>4 <center>2 <center>4 <center>13 <center>11
Кубок обладателей кубков Азии по футболу
Сезон Раунд Страна Клуб Домашний матч Матч в гостях Общий счёт
1997/98 Первый раунд, Западная Азия <center> Вахш
3:0
<center>1:2 <center>4:2
Второй раунд, Западная Азия <center> Копетдаг
3:1
<center>0:2 <center>3:3
2000/01 Первый раунд, Западная Азия <center> Регар-ТадАЗ
2:0
<center>1:1 <center>3:1
Второй раунд, Западная Азия <center> Небитчи
3:1
<center>0:1 <center>3:2
1/4 финала, Западная Азия <center> Эстегляль
0:0
<center>0:3 <center>0:3

Выступление в еврокубках

Соревнование <center>Матчей <center>В <center>Н <center>П <center>МЗ <center>МП
Лига чемпионов УЕФА <center>2 <center>1 <center>0 <center>1 <center>3 <center>4
Лига Европы УЕФА <center>20 <center>9 <center>4 <center>7 <center>25 <center>19
<center>Итого <center>22 <center>10 <center>4 <center>8 <center>28 <center>23
Лига чемпионов УЕФА
Сезон Раунд Страна Клуб Домашний матч Матч в гостях Общий счёт
2005/06 Первый квалификационный раунд <center> Артмедиа
2:0
<center>1:4 <center>3:4
Кубок УЕФА / Лига Европы УЕФА
Сезон Раунд Страна Клуб Домашний матч Матч в гостях Общий счёт
2002/03 Предварительный раунд <center> Црвена Звезда
0:2
<center>0:3 <center>0:5
2006/07 1-й квалификационный раунд <center> Фехервар
2:1
<center>0:1 <center>2:2
2014/15 1-й квалификационный раунд <center> Кукеси
1:0
<center>0:0 <center>1:0
2-й квалификационный раунд <center> Эсбьерг
1:1
<center>0:1 <center>1:2
2015/16 1-й квалификационный раунд <center> Црвена Звезда
2:1
<center>2:0 <center>4:1
2-й квалификационный раунд <center> Алашкерт
3:0
<center>1:2 <center>4:2
3-й квалификационный раунд <center> Абердин
2:1
<center>1:1 <center>3:2
Раунд плей-офф <center> Бордо
2:1
<center>0:1 <center>2:2
2016/17 1-й квалификационный раунд <center> Теута
5:0
<center>1:0 <center>6:0
2-й квалификационный раунд <center> Маккаби
1:1
<center>1:2 <center>2:3

Товарищеские

Выступление на Кубке чемпионов Содружества

Соревнование <center>Матчей <center>В <center>Н <center>П <center>МЗ <center>МП
Кубок Содружества <center>7 <center>3 <center>2 <center>2 <center>11 <center>8
Сезон Раунд Страна Клуб Счёт
1993 Группа С <center> Алга
3:2
<center> Россия U-19
0:3 (-:+)
<center> Экранас
0:0
2005 Группа А <center> Динамо
1:2
<center> Россия U-19
3:1
<center> Левадия
4:0
1/4 финала <center> Каунас
0:0 (пен. 2:3)

Рекорды

  • В первенстве СССР:
    • Самая крупная победа — 10:1 («Химик» Березники, 1958)
    • Самое крупное поражение — 0:6 («Шахтёр» Донецк, 1961; «Нефтчи» Баку, 1987)
  • В первенстве Казахстана:
    • Самая крупная победа — 8:0 («Кайсар» Кызылорда, 1993)
    • Самое крупное поражение — 0:5 («Астана» Астана, 2007); 1:6 («Астана» Астана, 2011).
  • В кубке СССР:
    • Самая крупная победа — 5:0 («Автомобилист» Термез, 1979; «Химик» Гродно, 1981)
    • Самое крупное поражение — 0:5 («Сокол» Саратов, 1969)
  • В кубке Казахстана:
    • Самая крупная победа — 8:0 («Восток-2» Усть-Каменогорск, 2005)
    • Самое крупное поражение — 0:2 («Иртыш» Павлодар, 2002; «Актобе» Актобе, 2008; «Кайсар» Кызылорда, 2012)
  • В кубке Федерации футбола СССР:
    • Самая крупная победа — 6:2 («Динамо» Тбилиси, 1988)
    • Самое крупное поражение — 0:6 («Жальгирис» Вильнюс, 1987)
  • В кубке обладателей кубков Азии:
    • Самая крупная победа — 3:0 («Вахш» Курган-Тюбе, 1997)
    • Самое крупное поражение — 0:3 («Эстегляль» Тегеран, 2001)
  • В кубке чемпионов УЕФА/Лиге чемпионов УЕФА:
    • Самая крупная победа — 2:0 («Артмедиа» Братислава, 2005)
    • Самое крупное поражение — 1:4 («Артмедиа» Братислава, 2005)
  • В кубке УЕФА/Лиге Европы УЕФА:
    • Самая крупная победа — 5:0 («Теута» Дуррес, 2016)
    • Самое крупное поражение — 0:3 («Црвена Звезда» Белград, 2002)

Рекордсмены по количеству матчей

В статистике не учтены 85 матчей в рамках Первой Лиги и Кубка СССР, по причине отсутствия данных. Также, в статистике не учтены матчи игроков за ЦСКА-Кайрат. Полужирным шрифтом выделены игроки действующего состава

Игрок Всего ЧК ЧСР ПСР КК КСР КФФСР СКК КОКА ЛЕУЕФА
1 Вахид Масудов 373 50 181 94 6 25 16 0 1 0
2 Леонид Остроушко 333 0 200 115 0 18 0 0 0 0
3 Фанас Салимов 329 0 161 134 0 17 17 0 0 0
4 Сеильда Байшаков 328 0 225 71 0 32 0 0 0 0
5 Владимир Никитенко 321 0 256 40 0 23 2 0 0 0
6 Сергей Квочкин 307 0 232 60 0 15 0 0 0 0
6 Анатолий Федотов 307 0 221 71 0 15 0 0 0 0
8 Евстафий Пехлеваниди 303 0 226 47 0 21 9 0 0 0
9 Станислав Каминский 297 0 242 42 0 13 0 0 0 0
10 Куралбек Ордабаев 285 0 185 69 0 31 0 0 0 0
Ближайший игрок из действующего состава:
61 Бауыржан Исламхан 120 90 0 0 13 0 0 2 0 15

Примечание: ЧК — Чемпионат Казахстана, ЧСР — Чемпионат СССР, ПСР — Первая Лига СССР, КК — Кубок Казахстана, КСР — Кубок СССР, КФФСР — Кубок Федерации Футбола СССР, СКК — Суперкубок Казахстана, КОКА — Кубок Обладателей Кубков Азии, ЛЕУЕФА — Лига Европы УЕФА

Данные на 29 октября 2016 года

Рекордсмены по количеству голов

В статистике не учтены 117 голов в рамках Первой Лиги и Кубка СССР, по причине отсутствия данных. Также, в статистике не учтены матчи игроков за ЦСКА-Кайрат. Полужирным шрифтом выделены игроки действующего состава

Игрок Всего ЧК ЧСР ПЛК ПСР КК КСР КФФСР ЛЕУЕФА
1 Евстафий Пехлеваниди 105 0 69 0 25 0 7 4 0
2 Алибек Булешев 90 77 0 0 0 12 0 0 1
3 Сергей Квочкин 81 0 62 0 13 0 6 0 0
4 Анатолий Ионкин 68 0 25 0 39 0 4 0 0
4 Жерар Гоу 68 56 0 0 0 5 0 0 7
6 Сергей Волгин 62 13 29 0 7 6 3 4 0
7 Сергей Стукашов 57 0 33 0 19 0 5 0 0
8 Сергей Климов 55 24 0 4 24 2 1 0 0
9 Леонид Остроушко 46 0 8 0 36 0 2 0 0
10 Реджепмурад Агабаев 45 35 0 0 0 10 0 0 0
Ближайший игрок из действующего состава:
16 Бауыржан Исламхан 35 29 0 0 0 3 0 0 3

Примечание: ЧК — Чемпионат Казахстана, ЧСР — Чемпионат СССР, ПЛК — Первая Лига Казахстана, ПСР — Первая Лига СССР, КК — Кубок Казахстана, КСР — Кубок СССР, КФФСР — Кубок Федерации Футбола СССР, ЛЕУЕФА — Лига Европы УЕФА

Данные на 29 октября 2016 года

Болельщики

Успехи алма-атинского «Кайрата» во второй половине 1980-х годов выливаются в объединение локальных фанатских группировок в единое движение — «South Cross» («Южный Крест»). Тогда и появляется фанатский заряд: "От дальних берегов Камчатки, до гор Кавказа и Карпат, нигде и никогда не будет команды лучше, чем «Кайрат». Первое время кайратовские фанаты входят в хозрасчетное объединение «Клуба любителей футбола», на домашних играх они традиционно занимают трибуны северного сектора «Центрального стадиона». Под эгидой этого клуба фанаты выезжают в Москву и Ленинград.

Отколовшись от «КЛФ» в результате противоречий с руководством в середине 1988-го года, фанаты теперь располагаются на южной трибуне. Несмотря на неудачный сезон «Кайрата» в высшей лиге Чемпионата, команда удачно выступает в матчах Кубка Федерации футбола СССР. Обыграв в полуфинальном матче в Москве местное «Динамо» 2:0, футболисты «Кайрата» громят в финальном матче в Кишиневе команду «Нефтчи» из Баку — 4:1. В этих играх «Кайрат» получает мощную поддержку со стороны своих фанатов в Москве и Кишиневе.

Поддерживая свою команду на выездах в Москве, Вильнюсе и Минске, Киеве, Воронеже и Волгограде, Кутаиси, Батуми и Ланчхути, алма-атинские фанаты становятся узнаваемы в советских городах с футбольными традициями. А некоторые из них делают «золотые» сезоны, посещая все выездные матчи с участием ФК «Кайрат».

Движение алма-атинских фанатов становится известным и втянутым в околофутбольное движение СССР. К тому же из всех союзных республик Средней Азии и Кавказа, только у ФК «Кайрат» имеются выездные фанаты, признаваемые в фанатском мире СССР в конце 1980-х. Однако в последующем после ухода из жизни лидера фанатского движения, серии неудачных выступлений в первой лиге (в сезоне 1990-го), а также развала СССР и единого советского футбольного пространства, алма-атинское движение фанатов прекращает своё существование…

Спустя полтора десятилетия, в 2006 году фанатское движение «Кайрата» возрождается — появляется группировка «Кайрат Ультрас», объединившая в себе разрозненные на тот момент группы фанатов. «Kairat Ultras» располагаются на 34-м секторе восточной трибуны, которая впоследствии становится центральным ядром и для Союза болельщиков Казахстана — «ОРДА», куда также входило большинство резидентов «Kairat Ultras». «Кайрат Ультрас» просуществовали до 2009 года. Тогда же на 17-м секторе зарождается движение «Jolly Roger».

В 2009 году появляется новое фан-движение «Кайрата» — «Южный Барс», призванное стать официальным движением алматинского футбольного клуба. Впоследствии, в юбилейный год 60-ти летия, после ухода с фанатского сектора большинства старых участников «Южного Барса», образуются движения «Fidelis» и «Алма-Атинец»[8]. По ходу сезона 2014 появляется еще одно движение — «Alma Crew», а в Астане возникает региональное объединение болельщиков ФК «Кайрат» под названием — «Sons of Almaty». В сезоне 2015, движение «Fidelis» вливается в состав «Jolly Roger». 1 февраля 2016 года у клуба появляется официальный фан-клуб — «AlatauFans».

15 марта 2014 года клуб официально изъял из обращения 12-й номер и передал его всем болельщикам «Кайрата»[9].

Значимые игроки «Кайрата»

В данном списке собраны футболисты, сыгравшие значительную роль в истории клуба.[10]

Напишите отзыв о статье "Кайрат (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [www.fckairat.kz/club/news/19463 Официальный Сайт ФК"Кайрат"]
  2. [fckairat.kz/news/show/9 Любопытные факты]
  3. [lyakhov.kz/iguide/02/ig48.shtml О бедном «Кайрате» замолвите слово…]
  4. [aegov.narod.ru/zenit/sssr/1969/69_04.htm Протокол матча Зенит — Кайрат]
  5. [sport.segodnya.ua/football/826607.html Трагедии в небе: как гибли спортивные команды | Футбол | Новини]
  6. [footballfacts.ru/clubs/32081-kajrat-almaata#tab84_32081r «Кайрат» — «Пахтакор»]
  7. [fckairat.kz/rus/club_stadium/ «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ» — ДОМ «КАЙРАТА»]
  8. [fckairat.kz/club/news/19237 ПОКОЛЕНИЕ «К»]
  9. [instagram.com/p/lmeQ22p90v/?modal=true 15.03.2014 День официального изъятия 12 номера из обращения]
  10. В список включены 100 футболистов (40 игроков времен СССР, 40 игроков времен независимого чемпионата Казахстана и 20 игроков-легионеров), которые соответствуют хотя бы одному из нижеприведенных критериев:
    1. Участие в 126 и более матчах во всех официальных турнирах — для игроков Советского периода.
    2. Участие в 70 и более матчах во всех официальных турнирах — для игроков казахстанцев.
    3. Участие в 42 и более матчах во всех официальных турнирах — для игроков-легионеров.

Ссылки

  • [www.fckairat.kz// Официальный сайт]
  • [chempionat.kz/index.php/rbr/art/870-barsy01 Официальное фан-движение «Южный Барс»]
  • [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm&lang=ru&id=397046123438766115270136098640 Статистика выступлений на klisf.info]
  • [twitter.com/fckairatkz Твиттер-аккаунт новостей ФК «Кайрат» на Sports.kz]
  • [www.lyakhov.kz/football/10/alm10.shtml Информация о клубе на lyakhov.kz]
  • [vesti.kz/team/24/ ФК «Кайрат» на сайте Vesti.kz]
  • [footballfacts.ru/clubs/32081-kajrat-almaata ФК «Кайрат» на сайте FootballFacts.ru]


Отрывок, характеризующий Кайрат (футбольный клуб)

На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.