Кайряйское староство

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
Кайряйское староство
лит. Kairių seniūnija
Герб
Флаг
Страна

Литва Литва

Статус

староство

Входит в

Шяуляйский район

Включает

26 населённых пунктов[1]

Административный центр

Кайряй

Староста

Артурас Шулчиус
(лит. Artūras Šulčius)[2]

Население (2009)

3 700[3] чел.

Плотность

46,5 чел./км²

Площадь

79,57[3] км²

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Кайряйское староство на карте Шяуляйского района
[www.siauliai-r.sav.lt/kairiu_seniunija/ Официальный сайт]

Кайряйское староство (лит. Kairių seniūnija)[4] — одно из 11 староств Шяуляйского района, Шяуляйского уезда Литвы. Административный центр — местечко Кайряй.[3]





География

Расположено на севере Литвы, в восточной части Шяуляйского района, на Восточно-Жемайтском плато Жемайтской возвышенности.[5][6]

Граничит с Шяуляйским городским самоуправлением и Шяуляйским сельским староством на западе и юго-западе, Гинкунайским староством — на северо-западе и западе, Мяшкуйчяйским — на севере, Тируляйским и Радвилишкским староствами Радвилишкского района — на юге, а также Лигумайским староством Пакруойского района — на востоке.

Крупнейшим озером староства является озеро Гуделю, второе по величине — озеро Кайрю.[5]

Население

Кайряйское староство включает в себя местечко Кайряй, хутор Шекшчяй и 24 деревни: Бацёняй, Бяртужяй, Вегеляй, Висмантеляй, Димайчяй, Двикапяй, Гудяляй, Запалскяй, Жаджиунай, Жалгирис, Жвигай, Илгойи-Лова, Калнишкяй, Кирбайчяй, Лиуткунай, Микайлайчяй, Мумайчяй, Норушайчяй, Прочиунай, Тиляй, Шиленай, Шиубайчяй, и Эймучяй.[1][7]

Напишите отзыв о статье "Кайряйское староство"

Примечания

  1. 1 2 [www.registrucentras.lt/adr/p/index.php?sen_id=314 Населённые пункты Кайряйского староства. Адресный регистр Литвы.]  (лит.)
  2. [www.siauliai-r.sav.lt/go.php/lit/Kairiu_seniunija/213 Контактная информация администрации Кайряйского староства]  (лит.)
  3. 1 2 3 [www.siauliai-r.sav.lt/index.php?1935588801 Информация о Кайряйском старостве на официальном сайте Шяуляйского района]  (лит.)
  4. [vietovardziai.lki.lt/ Онлайн-словарь топонимов Литвы]  (лит.)
  5. 1 2 Лист карты N-34-11 Шяуляй. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1985 год. Издание 1988 г.
  6. Лист карты O-34-143 Грузджяй. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1987 год. Издание 1989 г.
  7. [www.stat.gov.lt/uploads/docs/Siauliu_apskritis.pdf Данные переписи населения 2001 года, Шяуляйский уезд]  (лит.)

Ссылки

  • [www.siauliai-r.sav.lt/kairiu_seniunija/ Официальный сайт Кайряйского староства]


Отрывок, характеризующий Кайряйское староство

– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.