Кайтсёрфинг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кайтбординг (от англ. kite — воздушный змей и board — доска, boarding катание на доске) или кайтинг — вид спорта, основой которого является движение под действием силы тяги, развиваемой удерживаемым и управляемым спортсменом воздушным змеем (кайтом).

Спорт становится популярнее от года к году. В 2012 году число кайтеров в мире оценивалось ИСАФ и ИКА в 1,5 миллиона человек.

За счёт нововведений в конструкции змеев, улучшения систем управления и развития школ инструкторов по кайтсёрфингу значительно повысилась безопасность спорта.





История

В Китае воздушные змеи стали использовать ещё в XIII веке.[1]

В XIX веке Джордж Покок (George Pocock) использовал воздушные змеи на морских судах. Управление ими осуществлялось с помощью 4-стропной системы — такая же используется и сейчас в кайтсёрфинге. При этом была обнаружена возможность двигаться ещё и против ветра. Змеи обычно использовались в экстренных ситуациях.

Основной целью было задействовать их как альтернативный источник энергии и избежать уплаты налога на лошадиные силы («horse tax»), введённого в то время.[2] В 1903 году пионер авиации Сэмюэл Коди разработал воздушный змей, поднимающий человека, и успешно пересёк Ла-Манш в небольшой лодочке под воздушным змеем.

В 1937г советские летчики в составе первой воздушной экспедиции Север (экспедиция) при базировании на острове Рудольфа использовали парашют и лыжи для передвижения на аэродром находящийся на вершине острова, об этом упоминается в книге Водопьянова М.В [3]

"Ещё недавно наши лыжники, когда ветер дул с зимовки на купол ( купол острова) привязывали к стропам парашюта длинную веревку и, ухватившись за нее, со скоростью ветра поднимались на аэродром"

В конце 70-х разработчики Кевлар и Дайнима придумали систему воздушных строп и улучшили управление змеями. В 1978 г. Айан Дэй на катамаране «FlexiFoil» под воздушным змеем развил скорость свыше 40 км/ч.

В 80-е годы были отдельные, временами успешные, попытки скомбинировать воздушный змей с каноэ, коньками и водными лыжами.

В конце 70-х — начале 80-х гг. два брата, Брюно и Доминик Легеню, с Атлантического побережья Франции, разработали воздушный змей для кайтсёрфинга и запатентовали первый надувной змей в ноябре 1984 г. С тех пор такая конструкция используется многими компаниями, производящими змеи.

В 1990 году Питер Линн опробовал трёхколёсный багги на змеевой тяге в Арджил Парке в городе Эшбертон, Новая Зеландия. Такие змей-багги стали очень популярны, и до 1999 года их было продано свыше 14 000 комплектов.

Развитие современного кайтсёрфинга Рослером в Америке и Легеню во Франции шло параллельно.

Билл Рослер, специалист по аэродинамике компании «Боинг», и его сын Кори запатентовали «KiteSki» — систему, которая включает водные лыжи и 2-стропный змей типа дельта. Он был оснащен системой запуска с воды и мог двигаться против ветра. В 1995 г. Кори Рослер посетил Питера Линна в Новой Зеландии и продемонстрировал возможности своего изобретения на озере Клируотер в Эшбертоне. В конце 90-х лыжи Кори эволюционировали в одинарную доску, похожую на доску для виндсёрфинга.

В 1996 г. Лэйрд Хэмилтон и Маню Бертен демонстрировали и популяризировали кайтсёрфинг на побережье острова Мауи (Гавайи).

В 1997 г. братья Легеню разработали воздушный змей «Wipika» с надувным трубчатым баллоном и простой системой крыльев, что значительно облегчало перезапуск змея с воды. Брюно Легеню продолжал улучшать дизайн змеев, включая разработку змея Боу-змей, лицензии на который были проданы многим компаниям, производящим кайты.

В 1997 году Владимир Бобылев инициировал развитие кайтсерфинга и всех видов современного кайтинга в России, на Украине, в СНГ организовав первый кайтсерфинг клуб «Змеиное логово». Став первым официальным представителем кайтсёрфовых брендов «KiteSki» и «Wipika» на территории СНГ, России и Украины.(Журнал «Вертикальный Мир»1999 год № 13/Журнал «Вояж и отдых» 2000 год июнь № 6)Журнал «Парапланы и Кайты» 2005 год.

К 1998 кайтсёрфинг становится популярным спортом, и возникают несколько школ, где проводится обучение спортсменов. В СНГ Владимир Бобылев открывает первую кайтшколу «Змеиное логово». Первые соревнования прошли на Мауи в сентябре 1998 г.; победителем стал Флэш Остин.[2]

В 1999 г., в рамках V Московского Международного Бот-шоу в выставочном павильоне на Красной Пресне в Москве, на выставке «Спорт и отдых ‘99» Владимир Бобылев на стенде кайт-центра «Змеиное логово» впервые в России провел презентацию снаряжения для кайтсёрфинга, сноукайтинга, кайтбаггинга и кайтов для спортивного пилотажа (журнал «Катера и Яхты» 2 (168) 1999 г.).

В 1999 г. Владимир Бобылев на спортивной выставке «СПОРТ-SPORT’99» провел первую презентацию оборудования для кайтсёрфинга, сноукайтинга, кайтбаггинга и кайтов для спортивного пилотажа в Санкт-Петербурге.

В 1999 г. на мысе Казантип Владимир Бобылев провёл первый слёт российских и украинских кайтсёрферов «Морские Крылья».

В 1999 г. в кайтсёрфинге доминировали однонаправленные доски, дизайн которых пришёл из виндсёрфинга. С 2001 г. более популярными стали двунаправленные, похожие на доски для вейкбординга.

В 2001 году в Крыму прошел первый открытый Чемпионат России по кайтбордингу. Первым Чемпионом России по кайтбордингу стал Владимир Бобылев, второе место занял Андрей Коротаев (журнал «Доски» № 5(7) 2001 г.).

В 2001 году в Санкт-Петербурге на серф-стрит фестивале «Свежий ветер» Владимир Бобылев стал «Лучшим из лучших» в номинации «Лучший кайтсерфер 2001 года». Журнал «Доски» (июнь-июль 3/2001),Вертикальный мир"(2001)

В 2002 году Владимир Бобылев снял первый российский фильм о кайтсерфинге «Кайтовый рай» (журналы «Вертикальный мир», «Доски» (2002—2003)

2009 г. 4 декабря. Международная федерация парусного спорта ISAF признала кайтбординг парусным спортом. ВФПС — Всероссийская Федерация Парусного Спорта, признала решение ИСАФ для России. При ВФПС действует [kitenation.ru/]. Теперь кайтбординг в официальном реестре Росспорта и в этом виде спорта можно получить спортивное звание.

2013 г. 20 апреля. Президиум ВФПС утвердил положение о [kwik.wind.ru/polozhenie-o-komitete-po-vindserfingu-i-kajtingu/ комитете по виндсерфингу и кайтингу].

В 2013 г. в рамках Фестиваля «BeeKiteCamp 2013» на Бугазской косе были проведены самые масштабные кайтсёрф-соревнования в России. В соревнованиях приняли участие спортсмены из России, Польши, Германии, Канады и Англии, в том числе команда «UK Crew», в составе которой был легендарный Аарон Хедлоу.[4]

В 2013 г. Россия впервые вышла на мировую арену кайтсерфинга по волнам (вейврайдинга). На чемпионат мира, проходящий на острове Мауи (Гавайи), был приглашен российский спортсмен[5] Сергей Мысовский, который занял там семнадцатое место.

В 2014 г. кайтсерфинг в дисциплине курс-рейс был включен в программу кубка мира ISAF. В ноябре 2014 года 20 лучших спортсменов-гонщиков посетили главные соревнования мира яхтинга- Grand Final в Абу-Даби. Первое место среди женщин заняла уроженца Санкт-Петербурга Елена Калинина. Первым в мужском флоте стал британец Оливер Бридж.

В 2015 г. русские спортсменки заняли две-трети подиума на чемпионате мира в дисциплине курс-рейс. Елена Калинина вновь одержала победу и получила звание чемпионки мира, второе место заняла британка Стефания Бридж, третье место москвичка Анастасия Акопова. Чемпионом мира среди мужчин стал Максим Ночер, представляющий Монако, второй британец Оливер Бридж, третий поляк Блазек Озог.

День празднования принято считать 6 июля.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Техника

Обучение

Кайтсёрфинг сопряжён с немалыми трудностями и опасностями как для самого катающегося, так и для других отдыхающих на воде. Их можно избежать, если начинать обучение под руководством опытного инструктора. Школы кайтсёрфинга предоставляют различные курсы и уроки, соответствующие уровням подготовки: взлёт и посадка змея, запуск с воды, пользование планкой управления, стропы и система безопасности. Следует иметь в виду, что кайтсёрфинг — это увлечение, в котором травмы случаются регулярно. Потому предпочтительным вариантом являются школы, которые проводят обучение на родном для слушателя языке, так как недопонимание может привести к ошибке или травме.

Использование элементов оснастки может быть неясным для начинающего, поэтому стоит обратиться к специалисту за разъяснениями. Полноценные курсы кайтсёрфинга должны включать основы настройки змея, управление им, сведения о размерах и типах змеев, управление системой безопасности. Курсы также должны обучать учёту погодных условий, выбору места для запуска змея, скольжение без доски (англ. body dragging) против ветра, посадка и запуск змея в одиночку, аварийная посадка, спасение в критической ситуации, развороты змея, старт с воды и движение против ветра.

Повороты

Плохо выполненный поворот может поднять сёрфера в воздух, и при приводнении часто теряется ориентация, а доска неверно ставится на воду. Очень важно использовать систему аварийного отстёгивания типа deadman, когда стропы змея быстро отстёгиваются от трапеции, так как змей может обладать достаточной силой и протащить сёрфера под водой или даже столкнуть с другими объектами, что очень опасно при потере контроля и большой скорости. Используйте нож для аварийной перерезки строп в экстренных ситуациях. Перезапуск змея с воды может быть также затруднительным. Опытные кайтсёрферы стараются удерживать змея в воздухе всё время.

Если змей развернулся только наполовину или неправильно подобран для ветра, то при повороте сёрфер может быть поднят в воздух и раскачан, а затем размазан о поверхность воды. Управление мощным змеем, даже на воде, может привести к серьёзным травмам и даже к смертельному исходу. Размеры змеев (с надувным каркасом): на слабый ветер (от 5 до 10 метров в секунду) — 12-16 квадратных метров, на сильный ветер (от 10 до 15 метров в секунду) — 10 квадратных метров и менее. При повороте и сильном ветре вас легко может поднять на высоту до 5 метров (высота двухэтажного дома) и бесконтрольно бросить вниз о воду.

Контроль полёта и прыжки

Контролируемые подлетания на змее возможны и придают спорту особые ощущения, но более трудные и опасные. Перед прыжком спортсмен набирает как можно большую нагрузку и жёстко использует край доски. Затем направляет змея при максимальной тяге в вертикальную позицию, обычно при пересечении волны. После этого змей быстро переводится в парящее направление, обычно по ветру. Множество манёвров может быть выполнено, когда производится прыжок — вращения, прихватывание доски одной рукой и т. д.

Тем не менее, при прыжках кайтсерфер также может быть унесён ветром на близко расположенные здания, электролинии или автомагистрали. Особенно опасно, если есть вероятность приближения шторма, порывистый ветер, выбран слишком большой змей или большая прибойная волна. Плохое приземление — причина серьёзных травм и даже смерти.

Грэбы

Грэбы (от английского to grab, прихватывание доски в разных местах) — частый трюк при прыжках. Каждое положение руки на доске и в зависимости от того, какой рукой оно выполнено, имеет свои названия. Грэбы задней рукой — Crail, Indy, Trindy, Tail, Tailfish и Stalefish; Грэбы передней рукой — Slob, Mute, Seatbelt, Melon, Lien и Nose. Названия пришли из различных видов скейт- и сноубординга.

Оценка ветра

Сила ветра и размеры змея

Чтобы избежать перегрузки, кайтсёрферы выбирают размеры кайта в зависимости от силы ветра: чем сильнее ветер, тем меньше кайт. Особенно опасно использовать большие змеи в слишком сильный или порывистый ветер, если вы ещё новичок в спорте.

Новые кайты имеют возможность снижать свою мощность («depower») — кайтер на ходу регулирует угол атаки крыла планкой управления. При использовании депавера уменьшается угол атаки кайта, снижается количество ветра, проходящего через него, и уменьшается сила тяги.

В зависимости от этой характеристики выбирается и кайт. При весе сёрфера в 77 кг нужен ветер от 8 до 10 узлов и кайт в 16 м² или больше. В 12 — 15 узлов вы можете делать небольшие прыжки и другие приятные элементы свободного стиля. В 16 — 20 узлов на 16-метровом кайте можно делать уже высокие прыжки. Когда ветер от 20 до 24 узлов, то на 12-метровом кайте вы можете летать как птица. Опытные кайтеры имеют набор кайтов на разные ветра. Обычно размеры кайтов 9, 13 и 18 квадратных метров. Подбор размера кайта зависит от веса кайтера и силы ветра.

Направление ветра

Важное требование в кайтсёрфинге — никогда не выходить на воду, если ветер от берега (это может привести к унесению на большое расстояние от берега, особенно при несчастном случае). При ветре, перпендикулярном к берегу, тоже опасно выходить (есть вероятность вынесения на пляж, деревья, объекты на берегу, камни и т. д.). Несколько исключений, когда можно выходить при ветре от берега:

  1. Если есть человек с катером, который может помочь вам вернуться.
  2. Небольшой водоём, и другой берег недалеко.

Ветер под углом к берегу — наиболее подходящий для занятий. К тому же ветер от берега обычно порывистый и опасен для занятий.

Места для катания

Подходят любые места при ветре направлением к берегу и скоростью от 10 до 35 и более узлов. Большой открытый водоём и удобное место для взлёта и посадки змея имеют очень важное значение. Много мест располагается вдоль побережья океана, но есть также на больших озёрах и реках. Всё зависит от уровня сёрфера и его места проживания. В России самым идеальным местомК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3054 дня] для катания является Бугазская коса. Она располагается в 80 км от г. Анапа. Это место признано лучшимК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3054 дня] в России по ряду природных условий: частый прижимной ветер, география косы (с одной стороны мелководье для новичков — Кизилташский лиман, Азовское море, с другой стороны открытое Черное море для профессионалов).

Лучшие места для занятия этим водным спортом располагаются на тёплых пляжах экзотических стран. В основном, это страны Латинской Америки, остров Маврикий, Вьетнам, Шри-Ланка.

Популярными местами для кайтсёрфинга становятся курорты в разных частях мира. Стабильный ветер, тёплая вода круглодично и, не в последнюю очередь, стоимость проживания и времяпровождения выгодно отличают венесуэльскую мекку кайт- и виндсёрферов Эль-Яке (El Yaque), вьетнамский Муй Не и доминиканский Кабарете (Cabarete). Традиционно популярными стали и египетские местечки Хургада, Шарм Эль Шейх, Дахаб и Эль-Тур. Любители вейврайдинга предпочитают остров Маврикий.

Ограничения

Кайтсёрфинг может быть запрещён в определённых местах (обычно это вызвано требованиями безопасности) — например, на многолюдных общественных пляжах или в местах, где плохо организованы условия для кайтсёрфинга. Многое может измениться, если инструкторы по кайтсёрфингу договорятся с администрацией пляжа, обустроят место и обеспечат условия для занятий. Очень важно не нарушать требования пляжей и не дискредитировать новый вид спорта.

Не везде можно увидеть плакаты с предупреждениями о запрете кайтсёрфинга. Лучше уточнить у работников парка или спасателей на пляже, разрешено ли заниматься кайтсёрфингом в данном месте.

Главные правила — если вы видите других кайтеров на воде, вероятно, что в этом месте нет запрета. Если вы на новом месте и не уверены, что здесь можно заниматься кайтсёрфингом, узнайте правила до того как станете собирать снаряжение.

Снаряжение

Для занятия кайтсёрфингом необходимо определённое снаряжение. Следующая секция описывает снаряжение детально.

Кайт

Змей имеет два варианта форм: с надувным каркасом и парафойл который обретает форму благодаря потокам встречного воздуха (принцип параплана, парашюта).

Виды кайтов

Надувной

Змеи с надуваемой передней кромкой (известны также как надувастики или «балонники». Обычно сделаны из нейлона (ripstop). Каркас такому кайту задают надувные баллоны, расположенные вдоль передней кромки крыла и поперёк его -в качестве нервюр. Накачиваются с помощью насоса до величин порядка 5-10 psi. Баллоны задают змею форму. Такие кайты легко рестартуют с воды, но обычно требуют помощи напарника для старта с берега или гарантированной безопасной посадки. На сегодняшний день существуют две конструктивных разновидности балонников. Т. н. «С» кайты, где силовые стропы привязаны непосредственно к краям передней кромки кайта и SLE (Support of a leading edge) — модификация балонника, где более плоскую арку позволяет поддерживать стропная схема под передним балоном, а силовые стропы привязаны через эту подкупольную систему. Очень лёгок при взлёте с воды и обладает способностью очень хорошо сбрасывать тягу (деповер, depower), так как подкупольная строповка позволяет менять угол атаки крыла в широком диапазоне.

Слишком сильный удар при падении кайта на землю или водную поверхность может порвать баллоны или разорвать кайт на части.

Первые SLE кайты появились в 2005 году и назывались по патенту БОУ кайты за специфическую форму купола, похожую на лук (с вогнутой задней кромкой). Они значительно лучше сбрасывали тягу и рестартовали с воды, чем завоевали себе популярность среди начинающих кайтсерферов. Тем не менее ранние боу-змеи имели многие недостатки в сравнении с классическими LEI-змеями:

  • они могли вывернуться наизнанку и так полетать пока не упадут или не порвутся.
  • более сильное давление на планку и маленькая обратная связь
  • наблюдался эффект проскальзывания («sled boosting») при прыжках[6]

В 2006 появилось следующее поколение плоских LEI-змеев, где появилась возможность стопроцентного снижения мощности, лёгкого и безопасного взлёта с воды и хороших полётных характеристик.

Парафойл

Фойл-змеи сделаны из нейлона (ripstop nylon). Представляет из себя подобие самолётного крыла, исполненного из двух обшивок (верхней и нижней), а форму в профиле такому крылу задают вшитые тканевые элементы — нервюры, соединяющие верхнюю и нижнюю обшивки. Крыло наполняется набегающим потоком воздуха через воздухозаборники (открытые отверстия или с клапанами) в передней своей кромке и приобретает объём. Так же форму такому крылу, ещё называемому парафоил, помогает поддерживать разветвлённая подкупольная стропная система (много тонких стропок к куполу). От кайтов с надувными элементами отличается тем, что его не нужно накачивать и сам по себе фойл не имеет в своей конструкции ни одного жёсткого элемента. Существуют фойлы, предназначенные для использования только на суше, так как при падении в воду они мгновенно выпускают из себя воздух. И фойлы -универсалы, предназначенные для использования как на суше так и на воде. Взлетать таким конструкциям с воды позволяет то, что один раз наполнившись воздухом, они его больше не выпускают, так как воздухозаборники оборудованы клапанами.

Фойл-змеи популярны для упражнений на земле, для зимних гонок, катания по льду и снегу, а также в тех условиях, где нет возможности пользоваться помощью напарника для старта-посадки кайта — парафойлы можно стартовать и сажать в одиночку, причём в самых жёстких условиях (горное катание).

Размеры

Змеи выпускаются различных размеров — от 0.7 м² до 21 м² или больше. Обычно чем больше поверхность змея, тем больше его мощность; также мощность зависит напрямую от скорости полёта. Чем меньше змей, тем быстрее он летает.

Другое снаряжение

  • Стропы
Делаются из очень прочного материала (обычно Dyneema) различной длины.
Длина обычно между 7 и 33 метрами.
На больших змеях устанавливают 3,4 или 5 строп.
Пятая стропа помогает при взлёте с воды и изменении угла атаки.
  • Контрольная планка
Изготавливается из прочного композитного материала. К ней крепятся стропы, петля для трапеции и система безопасности. :: Катающий удерживает планку и управляет с её помощью змеем, подтягивая её края.
  • Трапеция
Бывает сидячая (с петлями для ног) или поясная.
При помощи трапеции сёрфер соединяется с контрольной планкой.
Трапеция имеет металлический крюк, на который накидывается петля. Соединение с трапецией позволяет разгрузить руки катающего. Трапеция для кайтсёрфинга очень похожа на трапецию для виндсёрфинга, но более прочная, так как нагрузка на неё сильнее. Не рекомендуется пользоваться трапецией для виндсёрфинга, так как она может поломаться и привести к неприятным последствиям, особенно во время прыжков.

  • Кайтборд
Небольшая композитная доска, деревянная или фомборд.
В настоящий момент существует несколько типов досок: направленная (имеет явно различимые нос и корму), твинтип (оба конца доски симметричны) и скимборд.
Некоторые сёрферы пользуются стандартными сёрфинговыми досками и даже длинными досками.
Подбор досок зависит от условий, в которых катаются, и от уровня подготовки кайтера.
  • Гидрокостюм
Гидрокостюм необходим при катании в холодную погоду. Гидрокостюмы различаются по типам и толщине материалов (неопрена), из которых они изготовлены. Несколько лет назад компания Neil Pryde выпустила линейку гидрокостюмов NPX разработанных специально для кайтсерферов. Гидрокостюмы покрыты специальным материалом, защищающим его от порезов и царапин. Кроме того, в гидрокостюмах применяется специальный супер-тянущийся неопрен, не сковывающий движений. Даже самый теплый гидрокостюм, изготовленный из самого толстого непрена будет ощущаться на теле, как вторая кожа.
  • Сухой гидрокостюм
Часто используется в очень холодную погоду. Эти гидрокостюмы на 100 % не промокают, что позволяет надевать под них теплую одежду и кататься до тех пор, пока на водоем не встанет лед, и, наоборот, как только лед растает. Учтя тот факт, что кайтсерфингом в основном занимаются люди, которые катаются еще и на сноуборде, в 2009 году компания Neil Pryde стала первым и единственным, на сегодняшний день, разработчиком сухого (непромокаемого) гидрокостюма NPX LUCIFER, выполненого в виде сноубордического костюма. Теперь кайтсерфинг в сухом гидрокостюме стал не только комфортным, но и стильным!
  • Нож экстренного перерезания строп
Очень необходимая часть оснастки кайтера.
Лезвие из нержавеющей стали, защищённое пластиковым корпусом в виде дуги.
Нож используют при необходимости перерезания запутанных строп или в случае отказа системы безопасности и необходимости отсоединиться от змея. Некоторые трапеции имеют специальный карман для ножа.
  • Шлем
Используется для защиты головы от ударов. Использование шлема защитит вас от серьёзных травм головы.
  • Спасательный жилет или PFD
Рекомендуется, если вы катаетесь на глубоких водоёмах.
Даже если вы находитесь не на глубине, то в случае травмы и потери сознания (от солнечного удара, например) жилет может спасти вам жизнь.
  • Лиш
Лиш (шнур) соединяет доску с ногой кайтера или трапецией. Большинство кайтеров отказываются от пользования лишем для доски, так как это приводит к многочисленным травмам. При падении катающийся может буксироваться змеем, а доска остаться на воде — происходит резкое натягивание лиша, доска выстреливает в сторону кайтера и может нанести серьёзную травму. Рекомендуется использовать змея для подплытия к доске, если вы её потеряли. Если вы всё-таки пользуетесь лишем для доски, то обязательно носите шлем.
  • Сигнальное устройство
Используется в случаях, если вам нужна помощь на воде. Это может быть свисток, отражающие или светящие материалы на костюме или шлеме. Некоторые кайтеры берут с собой мобильный телефон или переговорные устройства.
  • Помощник
Поможет вам запустить, посадить змея или помочь в критические моменты на воде. Помощник должен знать, как обращаться со змеем, и иметь понятие о технике безопасности кайтинга.
  • GPS-устройство
Поможет определить ваши координаты или контролировать скорость.

Опасность и защита

Большинство несчастных случаев в кайтсёрфинге (порой со смертельным исходом) происходит в результате взлёта или протягивания по земле или воде, а также в результате утери контроля. Протаскивание по песку также может нанести травму. Удар о поверхность воды с большой высоты или на скорости крайне опасны.

Основные правила безопасности для кайтсёрфинга, которым необходимо следовать всегда:

  • Всегда сверяйтесь с прогнозом погоды и показаниями радара, узнавайте информацию о рельефном ветре, шторме, порывистости и направлении ветра и изменении его направления, вероятности грозы и молнии.
  • Не запускайте змея и не катайтесь перед грозой или штормом.
  • Избегайте катаний в местах скопления людей, вблизи камней, деревьев, электролиний. Дистанция до них должна быть не менее 100 метров.
  • Катайтесь при ветре к берегу. Избегайте катаний при ветре от берега.

Новичкам категорически не рекомендуется кататься при ветре, дующем прямо в берег!

  • Будьте внимательны к изменениям погоды. Особенно опасно при приближении шторма — ветер может быть порывистым, и вероятность молнии очень высока.
  • Шлем может спасти вам жизнь в критических ситуациях.
  • Одежда должна соответствовать погодным условиям В случае долгого нахождения в холодной воде есть опасность переохлаждения и, в ряде случаев, смерти.
  • Не снимайте заводскую систему безопасности с вашего оборудования. Система быстрого отстёгивания от змея может спасти вам жизнь.
  • Никогда не пользуйтесь тросом для доски не надев шлем. В некоторых ситуациях трос для доски может вырвать доску из воды и травмировать вас.

Лучше всего не пользоваться тросом для доски вообще и научиться подтягиваться к доске при помощи змея.

  • Избегайте перегрузки. Слишком большой змей при сильном ветре очень опасен.
  • Будьте особо внимательны при взлёте и посадке змея. Большинство несчастных случаев происходит именно при взлёте и посадке.

При выходе на берег старайтесь держать змея в Зените (Soft Zone) — зоне минимальной тяги — это предохранит вас от поднятия в воздух при неожиданном порыве ветра. Используйте механизм быстрого отстёгивания и аварийной посадки змея в случае опасности.

  • Носите с собой нож для аварийного срезания строп. Стропы, обмотанные вокруг тела сёрфера, могут отрубить палец, порезать тело или привести к смерти. Не позволяйте стропам обматываться вокруг тела или рук: в случае неожиданного взлёта змея это может привести к трагедии.
  • Сообщите спасателям на пляже, если вы потеряли доску или змея на воде.

Будьте внимательны, катаясь среди виндсёрферов и других отдыхающих на воде. Избегайте столкновений.

Некоторые страны имеют своё законодательство, регулирующее занятия кайтсёрфингом[7].

Терминология

  • Air time: время, проведённое в полете на змее при прыжке. Обычно это 5-10 секунд, но может быть и значительным. Рекорд принадлежит Эрику Эку и составляет 39 секунд.
  • Body dragging: движение кайтера по воде без доски, либо на ребре доски(для возвращения в точку старта). Это начальный этап изучения кайтинга (рекомендуется для подбора доски в случае её утери).
  • Boost: неожиданное поднятие кайтера в воздух.
  • Charlie brown: то же самое, что и «кайтсёрфинг».
  • Chicken loop: прочная обрезиненная петля, подсоединённая к внутренним стропам через фал, проходящий через отверстие в планке управления. Используется для подсоединения трапеции к планке управления. Разгружает руки катающего и облегчает прыжки.
  • Chicken bone/chicken finger: жёсткая обрезиненная трубка на чикен-лупе, позволяющая предотвратить отстёгивания от трапеции.
  • De-power: снижение тяги змея, обычно уменьшением угла атаки. Большинство змеев и планок управления позволяют многоуровневое изменение тяги змея. Снижение тяги змея упрощает управление им и снижает опасность травмы в случае потери контроля.
  • Donkey dick: то же самое, что и «chicken bone».
  • Downwind: направление ветра вперёд — ветер дует со спины кайтера.

Зимний кайтинг

Кайтсёрфинг не ограничивается катанием по воде под жарким солнцем. В суровых условиях зимы кайтеры выходят на снег — скоростную трассу для зимнего кайтинга. Зимнее катание называют не кайтсёрфингом, а «кайтингом» или «зимним кайтингом» (snowkiting). Кайтинг и кайтсёрфинг отличаются настолько, что это совсем разные виды спорта. Кайтсёрфинг — это прыжки и фристайл. Летние гонки (курс-рейс) еще не набрали должной популярности. Кайтинг зимний — это скорость и гонки в первую очередь. В 1997 году Владимир Бобылев стал первым, кто на территории СНГ и России демонстрировал и популяризировал зимний кайтинг. Ему принадлежит идея организации первого в истории России кайт клуба «Змеиное логово» который активно продвигал и популяризировал все современные направления кайтинга, и особенно зимний кайтинг. Всю зиму проводятся соревнования: марафоны, гонки, слалом, на скорость. Рекорд скорости в РФ 109 км/ч установил Максим Шайдаков (Ярославль). Для катания зимой как правило используются парафойлы, кайты без надувных баллонов и горные лыжи. Количество сноубордистов среди кайтеров невелико. Горные лыжи годятся длинные, более 2 м, и с очень большим радиусом поворота.

Техника

Для старта следует встать, повернув лыжи немного под ветер, в бакштаг, и держа изначально кайт в зените, сделать им мах в сторону вашего предполагаемого движения вниз-вверх. В момент трогания с места следует привестись до галфвинда и зафиксировать кайт под углом 45 градусов к горизонту. Далее вы можете ехать любым доступным вам курсом. Зимой кайтер может идти намного более острыми и полными курсами, чем летом, что делает соревнования очень интересными.

Зимой есть два поворота. Фордевинд — это поворот с бакштага на бакштаг другим галсом. Для поворота следует поднять кайт повыше, подпрыгнув, поставить лыжи на новый курс и сильно их закантовать. Когда вы будете проезжать мимо, кайт, который продолжает лететь старым курсом, следует провернуть вниз, в даунлуп. Не забывайте, что это обычно происходит на скорости около 60-80 км/ч, что делает подобный поворот очень увлекательным. Оверштаг — это поворот с бейдевинда на бейдевинд. На самом деле это тоже фордевинд, так как на кайте настоящий оверштаг не сделать, но для удобства мы применяем этот термин. Есть несколько техник. Начинающий может просто приводиться, поднимая кайт вверх. Перед моментом остановки следует разгрузить лыжи и сделать мах кайтом в новом направлении, провернув лыжи, используя тягу кайта вверх и закантовывая по мере начала движения.

Напишите отзыв о статье "Кайтсёрфинг"

Примечания

  1. Jakob Jelling [www.kitesurfingnow.com/kitesurfing-facts/history-of-kitesurfing.shtml История кайтсёрфинга] Kitesurfingnow
  2. 1 2 Peter Lynn [www.aquilandiafestival.com/inter2-surf1.htm Короткая история кайтсёрфинга], Aquilandia.com, 2006
  3. Водопьянов Михаил Васильевич. На крыльях в Аркитку. — Москва: Государственное издательство географической литературы, 1955. — С. 224. — 344 с.
  4. [sport.rbc.ru/article/183846/ На Бугазской косе прошел спортивно-музыкальный фестиваль BeeKiteCamp :: Экстремальные :: РБК Спорт]
  5. [mysovskiy.com/hawaii-maui-ksp-pro-kaytserfing/ Мысовский Сергей на ЧМ 2013].
  6. [kitesurfingschool.org/Flat%20LEI.htm Flat Inflatable Kites, Bow Kites, Flat LEIs], Kitesufingschool.org, 27 June 2006
  7. [www.kiteman.co.uk/Kite%20Safty.html «Kite Safety»] www.kiteman.co.uk

Отрывок, характеризующий Кайтсёрфинг

Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.