Как был завоёван Запад

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Как был завоёван Запад (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Как был завоёван Запад
How The West Was Won
Жанр

эпический вестерн

Режиссёр

Джон Форд
Генри Хэтэуэй
Джордж Маршалл
Ричард Торп

Продюсер

Бернард Смит

Автор
сценария

Джеймс Уэбб

Оператор

Уильям Дэниелс
Милтон Краснер
Чарльз Лэнг
Джозеф ЛаШелл

Композитор

Альфред Ньюман

Кинокомпания

MGM
Cinerama Productions Corp.

Длительность

162 мин.

Бюджет

15 млн $

Страна

США США

Год

1962

IMDb

ID 0056085

К:Фильмы 1962 года

«Как был завоёван Запад» (англ. How The West Was Won) — эпический трёхчасовой вестерн, снятый в непривычном для зрительского глаза панорамном формате Cinerama. Премьера состоялась в 1962 году. Поставлен режиссёрами Джоном Фордом (эпизод «Гражданская война»), Генри Хэтэуэем (эпизоды «Реки», «Равнины» и «Преступники») и Джорджем Маршаллом (эпизод «Железная дорога»). Некоторые дополнительные сцены были сняты Ричардом Торпом.

В ролях — ведущие голливудские звёзды того времени. Восемь номинаций на премию «Оскар», в том числе как лучшему фильму года, три из которых оказались победными — за оригинальный сценарий Джеймса Уэбба, звук и монтаж. В 1997 году был внесён в Национальный реестр фильмов США, обладая «культурной, исторической или эстетической» значимостью.





Сюжет

В фильме показана жизнь и судьба нескольких поколений переселенцев, которые отправились жить на Дикий Запад. Действие фильма происходит на протяжении более пятидесяти лет, начиная с тридцатых годов XIX века. На примере судьбы членов одной семьи показана история Дикого Запада и Америки в целом. Фильм состоит из пяти частей, следующих в хронологическом порядке. Каждая часть начинается с закадрового вступления (голос Спенсера Трейси).

Реки

Траппер Лайнус Ролингс (Джеймс Стюарт) плывёт в Питтсбург, чтобы продать шкуры бобров, когда встречает группу переселенцев во главе с Зебулоном Прескоттом (Карл Молден), направляющихся на Запад по реке Огайо. Старшая дочь Зебулона Ив (Кэрролл Бейкер) и Лайнус влюбляются друг в друга, но Лайнус не готов к оседлой жизни.

Лайнус останавливается на торговом посту, который содержит клан речных пиратов во главе с «полковником» Хокинсом (Уолтер Бреннан). Дочь Хокинса Дора (Бриджид Бэзлен) пытается убить Лайнуса, но он остаётся жив и помогает группе Прескотта спастись от пиратов.

Поселенцы продолжают путь по реке, но при прохождении порогов Зебулон и его жена погибают. Лайнус возвращается к Ив, и они основывают ферму на месте гибели Зебулона. Младшая дочь Зебулона Лилит (Дебби Рейнольдс) хочет вернуться на Восток.

Равнины

Лилит работает танцовщицей в Сент-Луисе. Она привлекает внимание профессионального игрока Клива Ван Вейлена (Грегори Пек). Лилит узнаёт, что получила в наследство золотой рудник в Калифорнии, и хочет ехать туда с караваном переселенцев. Клив подслушивает разговор о наследстве и присоединяется к каравану. В пути Клив и погонщик фургона Роджер Морган (Роберт Престон) ухаживают за Лилит.

Сумев спастись после нападения шайеннов, Клив и Лилит добираются до рудника и узнают, что золота в нём больше нет. Они расстаются, и каждый возвращается к своим прежним занятиям.

Позднее Лилит становится певицей на речном пароходе, на котором плывёт и Клив. Он бросает игру в покер и предлагает Лилит ехать вместе с ним в Сан-Франциско, где есть возможность быстро разбогатеть. Она соглашается.

Гражданская война

В США начинается Гражданская война. Семья Лайнуса и Ив живёт на ферме в Огайо. Сначала на войну уходит Лайнус, затем, вопреки желанию матери, старший сын Лайнуса и Ив — Зеб (Джордж Пеппард). Зеб участвует в жестокой битве при Шайло и понимает, что война выглядит иначе, чем он представлял. Зеб не знает, что в этой битве погиб его отец. Случайно он подслушивает разговор генералов Улисса Гранта (Гарри Морган) и Уильяма Шермана (Джон Уэйн) и спасает жизнь Гранта.

Когда война заканчивается, Зеб возвращается на ферму и узнаёт, что его мать умерла. Он оставляет ферму брату и уезжает дальше на Запад.

Железная дорога

Идёт строительство трансконтинентальной железной дороги: с запада на восток прокладывают дорогу Сентрал Пасифик, с востока на запад — дорогу Юнион Пасифик. Зеб в чине лейтенанта армии США пытается сохранить мир между индейцами арапахо и строителями. Ему помогает охотник на бизонов Джетро Стюарт (Генри Фонда), старый друг Лайнуса.

Когда руководитель строительства Майк Кинг (Ричард Уидмарк) нарушает условия мира, арапахо начинают войну. Не желая воевать с индейцами, Зеб уходит в отставку и уезжает в Аризону.

Преступники

В Сан-Франциско овдовевшая Лилит продаёт имущество. Она отправляется в Аризону на своё ранчо.

Зеб (теперь маршал) со своей женой Джули (Кэролин Джонс) и детьми встречают Лилит на станции в Голд-Сити. Туда же прибывает старый враг Зеба, преступник Чарли Гант (Элай Уоллак). Гант угрожает семье Зеба, и Зеб просит помощи своего друга Лу Рэмси (Ли Джей Кобб), маршала Голд-Сити. Банда Ганта хочет ограбить поезд, везущий золото, но там их поджидают Зеб и Рэмси. В конце Лилит и семья Зеба уезжают в свой новый дом.

В коротком эпилоге показаны Лос-Анджелес и Сан-Франциско начала 1960-х, в том числе четырёхуровневая автомобильная развязка в Лос-Анджелесе и мост «Золотые ворота».

В ролях

Закадровый голос в начале каждой части принадлежит Спенсеру Трейси.

Съёмки

Сценарий Джеймса Уэбба был основан на цикле статей, опубликованном в журнале Life. Писатель Луис Ламур на базе сценария написал одноимённый роман.

«Как был завоёван Запад» стал одним из двух полнометражных фильмов, снятых с использованием панорамной технологии Cinerama на трёх киноплёнках. Качество изображения при демонстрации в кинотеатрах «Синерама» было отличным, но до 2008 года попытки перевести фильм в другие форматы, использующие одну киноплёнку, были технически несовершенны.

Для телеканала ABC был снят одноимённый сериал, который транслировался в 1976—1979 годах.

Саундтрек

Диск 1

  • 01 — Overture
  • 02 — Main Title
  • 03 — This Is The West
  • 04 — The Erie Canal
  • 05 — Two Hearts On A Tree
  • 06 — Shenadoah
  • 07 — First Meeting
  • 08 — First Kiss
  • 09 — The Morning After
  • 10 — The River Pirates
  • 11 — Godspeed Eve
  • 12 — The Burial
  • 13 — Wagon Train Forward
  • 14 — Sit Down Sister
  • 15 — Wanderin'
  • 16 — The Jump Off Point
  • 17 — Cleve Van Valen
  • 18 — Poor Wayfarin' Stranger
  • 19 — Raise A Ruckus Tonight
  • 20 — Come Share My Life
  • 21 — Cheyennes
  • 22 — Careless Love
  • 23 — Gold Claim
  • 24 — What Was Your Name In The States
  • 25 — He’s Gone Away
  • 26 — A Home In The Meadow
  • 27 — Marriage Proposal

Диск 2

  • 01 — Entr’acte
  • 02 — Mr. Lincoln
  • 03 — He’s Linus' Boy
  • 04 — I’m Sad And I’m Lonely
  • 05 — When Johny Comes Marching Home
  • 06 — Zeb’s Return
  • 07 — The Pony Express
  • 08 — A Railroader’s Bride I’ll Be
  • 09 — Workin'
  • 10 — The Jugglers
  • 11 — No Goodbye
  • 12 — Zeb And Jethro
  • 13 — Buffalo Stampede
  • 14 — Climb A Higher Hill
  • 15 — The Van Valen Auction
  • 16 — Gant
  • 17 — No Goodbye
  • 18 — Celebration
  • 19 — Finale
  • 20 — Finale Ultimo
  • 21 — Exit Music
  • 22 — Miss Baily’s Ghost
  • 23 — A Home In The Meadow
  • 24 — When I Was Single
  • 25 — Shenandoah
  • 26 — Rock Of Ages
  • 27 — The Erie Canal
  • 28 — Wait For The Hoedown
  • 29 — First Meeting
  • 30 — No Goodbye
  • 31 — A Home In The Meadow

Награды и признание

  • В 1964 году фильм получил три премии «Оскар»: за лучший оригинальный сценарий (Джеймс Р. Уэбб), лучший монтаж (Гарольд Ф. Кресс) и лучший звук (Франклин Милтон). Кроме того, лента получила пять номинаций на эту премию: лучший фильм (Бернард Смит), лучшая операторская работа в цветном фильме (Уильям Дэниелс, Милтон Краснер, Чарльз Лэнг, Джозеф Лашелль), лучшая музыка (Альфред Ньюман, Кен Дарби), лучшая работа художника и декоратора в цветном фильме (Джордж Дэвис, Уильям Феррари, Эддисон Хер, Генри Грейс, Дон Гринвуд мл., Джек Миллс), лучшая работа художника по костюмам в цветном фильме (Уолтер Планкетт).
  • В 1997 году фильм был включён в Национальный реестр фильмов Библиотеки Конгресса США.
  • В списке лучших музыкальных композиций в американских фильмах по версии Американского института кино картина заняла 25-е место.
  • На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 93 %.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Как был завоёван Запад"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Как был завоёван Запад

Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.