Как вода для шоколада (фильм)
Как вода для шоколада | |
Como Agua Para Chocolate | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Альфонсо Арау |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Марко Леонарди |
Оператор |
Стив Бернстайн |
Композитор | |
Длительность |
114 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Как вода для шоколада» (исп. Como Agua Para Chocolate, англ. Like Water for Chocolate) — кинофильм Альфонсо Арау. Экранизация романа популярной мексиканской писательницы Лауры Эскивель[1].
Содержание
Сюжет
Тита и Педро влюбляются друг в друга. Педро идёт со своим отцом свататься к матери Титы. Донья Элена отказывает, ссылаясь на семейную традицию, согласно которой младшая дочь в семье должна ухаживать за матерью до самой её смерти. Взамен донья Елена предлагает старшую сестру Титы - Росауру. Педро, желающий быть поближе к Тите, соглашается. Донья Элена предупреждает Титу, что ей нельзя приближаться к Педро. Во время приготовления блюд для свадьбы, Титы плачет и роняет несколько слезинок в тесто для торта. Из-за этого гости отравляются, а мать Титы думает, что она специально добавила рвотное в торт, чтобы испортить свадьбу сестры. Через некоторое время Росаура рожает от Педро сына Роберто, но у неё нет молока, чтобы накормить ребёнка. Тогда Тита начинает кормить его своей грудью, из-за чего Тита и Педро начинают встречаться чаще. Донья Элена, заподозрив неладное, отправляет Педро, Росауру и Роберто к своему двоюродному брату в Сан-Антонио. Там Роберто, лишённый молока Титы, умирает от голода. Тита узнав об этом, входит в ступор и Донья Елена отправляет её в сумасшедший дом. Доктор Браун, влюблённый в Титу, решает оставить её у себя дома. Через некоторое время Тита приходит в себя. В это время на ранчо, где живёт донья Элена, нападают революционеры и убивают её. Донья Элена оставила дом Росауре, и она приезжает вместе с Педро. К ним снова переезжает Тита. Через некоторое время Росаура рожает дочь Эсперансу и узнаёт, что больше не сможет иметь детей. Педро изменяет ей с Титой. Росаура, узнав об этом, запрещает Тите приближаться к её дочери, пригрозив выгнать её из дома. Тита узнаёт о желании Росауры продолжить семейную традицию и что она не разрешит своей дочери выходить замуж. Через некоторое время Росаура умирает от несварения. Через несколько лет Эсперанса выходит замуж и уезжает из дома. Педро и Тита, оставшись в доме одни, сгорают в пожаре.
В ролях
- Рехина Торне — мама Элена
- Луми Кавасос — Тита
- Марко Леонарди — Педро
- Марио Иван Мартинес — доктор Браун
- Ада Карраско — Нача
- Ярели Арисменди — Росаура
- Клодетт Майе — Гертруда
- Пилар Аранда — Ченча
Награды
Романтическая картина завоевала несколько премий «Ариэль», вручаемых Мексиканской киноакадемией (в том числе номинация за лучший фильм)[2]. Кроме того, фильм был номинирован на 51-церемонии вручения премии «Золотой глобус» (лучший фильм на иностранном языке)[3] и выдвинут на соискание английской премии BAFTA.
Напишите отзыв о статье "Как вода для шоколада (фильм)"
Примечания
- ↑ Neibylski Dianna C. Heartburn, Humor and Hyperbole in Like Water for Chocolate // Performing Gender and Comedy: Theories, Texts and Contexts / Shannon Hengen E.. — Psychology Press, 1998. — Vol. IV. — P. 179—198. — 279 p. — (Studies in humor and gender). — ISBN 9056995391.
- ↑ [academiamexicanadecine.org.mx/ver_ariel.asp?tipo=pelicula&idPelicula=330 XXXIV 1992] (исп.). Ариэль. Проверено 23 июня 2014.
- ↑ [www.hfpa.org/browse/?param=/film/24435 Like Water For Chocolate] (англ.). Золотой глобус. Проверено 23 июня 2014.
Ссылки
- «Like Water for Chocolate» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=likewaterforchocolate.htm «Like Water for Chocolate»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
- [www.rottentomatoes.com/m/like_water_for_chocolate/ «Like Water for Chocolate»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Как вода для шоколада (фильм)
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.