Калабрия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 39°00′00″ с. ш. 16°30′00″ в. д. / 39.00000° с. ш. 16.50000° в. д. / 39.00000; 16.50000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.00000&mlon=16.50000&zoom=14 (O)] (Я)

Калабрия
итал. Calabria
Зона: Южная Италия
Административный центр: Катандзаро
Провинции: Катандзаро, Козенца, Кротоне, Реджо-Калабрия, Вибо-Валентия
Коммуны: 409
Глава: Антонелла Стаси  с 29 апреля 2014
Население: 1 980 533 чел.
10-е место, 31.12.2013
Плотность: 131,34 чел./км²
Площадь: 15 079 км² (10-е место)
Часовой пояс: UTC+1
[www.regione.calabria.it/ Официальный сайт]

Кала́брия (итал. Calabria, сиц. Calabbria, Calavria, лат. Brut(t)ium, Calabria) — административная область в Италии. Она разделена на 5 провинций, три — исторических, Реджо-Калабрия, Козенца и Катандзаро, и две современных, Кротоне и Вибо-Валентия.

Столица Калабрии — Катандзаро, одновременно это и центр одноименной провинции.

Численность населения — 1 958 238 чел. (2013).





Физико-географическая характеристика

Географическое положение

Калабрия расположена в самой южной части Апеннинского полуострова, как говорят иногда образно, «в носке итальянского сапога». С запада она омывается Тирренским морем, с востока — Ионическим, с северо-востока — заливом Таранто, а с юго-запада отделён от Сицилии Мессинским проливом, минимальная ширина которого (между мысом Пелоро на Сицилии и мысом Пеццо в Калабрии) составляет всего 3,2 км вследствие наличия тектонической связи между массивом Аспромонте и цепью Пелори. Прямо напротив Реджо-ди-Калабрии, старинного города и центра одноименной провинции, через пролив, находится сицилилийский город Мессина. На севере Калабрия граничит с провинцией Базиликата. По форме, область длинная и узкая, полуостров имеет протяжённость с Севера на Юг 248 км, а максимальная ширина 110 км. Протяжённость береговой линии составляет более 780 км.

Рельеф

Калабрийские заливы:

  • залив Корильяно (часть залива Таранто);
  • залив Джоя-Тауро (Тирренское море);
  • залив Поликастра (Тирренское море), омывает также побережье областей Кампания и Базиликата;
  • залив Сант-Эуфемия (Тирренское море);
  • залив Скуиллаче (Ионийское море);

Калабрия имеет преимущественно холмистый ландшафт (холмы занимают 49,2 % территории области).

Значительную часть территории Калабрии (41,8 %) занимают горные районы. Горы Калабрии являются отрогами Апеннин и называются здесь Калабрийскими Апеннинами. Они состоят из отдельных частей:

  • на севере — южные отроги массива Поллино, расположенного на границе с Базиликатой; наивысшая точка здесь — 2267 м;
  • на северо-востоке, на берегу Тирренского моря, — Прибрежная горная цепь (Кордильера Костера);
  • севернее центра области — Сила, обширное плоскогорье, заросшее хвойными и лиственными лесами и простирающееся на юг вплоть до перешейка Марчеллинары;
  • в центре — Калабрийские хребты, которые на юге соединяются с плоскогорьем Аспромонте; самая высокая вершина Калабрийских хребтов — гора Пекораро — достигает высоты 1420 м;
  • между равнинами Сант-Эуфемия и Джоя-Тауро находится гора Поро (710 м);
  • на юге находится высокогорное плато Аспромонте, самая высокая вершина которого — гора Монтальто (или, как её ещё называют, Кокуцца) — достигает высоты 1955 м.

Реки и озёра

Реки Калабрии коротки в силу того, что её территория — это длинный и узкий по конфигурации полуостров, который пересечен горными хребтами. Наиболее длинные реки — Крати и Нето, впадающие в Ионическое море. Более короткие реки — Трионто, Тасина и Кораче, Амато-иль-Муконе, берущие начало на нагорье Сила, и реки Савуто и Лао, истоки которых находятся на плато Поллино.

В Калабрии много мелких искусственных озёр, большая часть которых находится на нагорье Сила. Это — Амполлино, Арво, Чечита и Анджитола.

История

Самыми древними, известными науке, поселенцами Калабрии считаются осевшие здесь племена осков и самнитов. Они же являются предками населения соседней области, Базиликаты (по старому — Лукании), где назывались луканами. Так жители Базиликаты зовут себя и до сих пор.

С VIII века до н. э. Калабрия была колонизована греками. Её города, такие как Сибарис, Кротон и Локры Эпизефирские, были одними из самых крупных городов Великой Греции. Греки и дали области название, от слов «калон-брион», которыми греки обозначали плодородные земли.

Завоевание Калабрии римлянами в III веке до н. э. привело её к упадку. В период раннего Средневековья в Калабрии также широко была распространена малярия, особенно в заболоченных районах. На её берега часто совершались пиратские набеги. Во время Готских войн Калабрия была опустошена. Здесь, как и во всей Италии, тогда господствовали императоры Византии.

В 1061 году Калабрия была завоевана норманнами, как тогда называли викингов, перешедших в католичество. Предводителями норманнов были Робер Гюискар (Роберто Гуискардо) и Роже (Руджеро) Боссо. При них было образовано Королевство Сицилия, в состав которого вошла и Калабрия. Дальнейшая история Калабрии была связана с историей этого королевства. Первоначально здесь царствовала династия Гогенштауфенов (Штауфенов). Потом власть перешла к Анжуйской династии французского происхождения, с которыми боролась династия арагонских королей. В результате борьбы территория была разделена на два королевства, в одно из которых, Неаполитанское, вошла Калабрия. С XV по XIX век на её побережья часто нападали турки или берберы.

Во время революционного движения за объединения Италии (Рисорджименто) здесь, в горах Аспромонте, сражался и был ранен Гарибальди.

Последний период истории провинции тесно связан с образованием единого Итальянского королевства и установления республики. Вплоть до XX века Калабрия оставалась частью отсталого в экономическом отношении аграрного юга страны.

Административное деление

Область Калабрия включает провинции:

Провинция Население,
чел. (2013)
Площадь,
км²
Плотность,
чел./км²
Число коммун
Катандзаро 359 716 2391 150 80
Козенца 714 281 6650 107 155
Кротоне 171 666 1717 100 27
Реджо-Калабрия 550 323 3183 173 97
Вибо-Валентия 162 252 1139 142 50

Государственно-административное управление

Исполнительная власть: областное правительство (Giunta Regionale) состоит из главы области (Presidente della Regione), который избирается на 5-летний срок, его заместителя и министров (число которых в настоящее время составляет 11)[1]

Законодательная власть: областной совет (парламент; итал. Consiglio Regionale della Calabria) состоит из 50 членов, избираемых на 5-летний срок.[2]

Для местных органов власти характерна крайняя степень коррумпированности. По словам известного борца против мафии, писателя Роберто Савиано, из 50 членов областного совета Калабрии 35 имеют судимость, находятся под следствием или обвиняются в правонарушениях.[3]

Лингвистико-этнографическая характеристика

Калабрийский диалект итальянского языка близок другим южным диалектам. На севере области он больше уподобляется неаполитанскому языку, а в южной — сицилийскому. Под влиянием переселенцев сформировались и другие диалекты. Известно, что калабрийский диалект испытал огромное влияние греческого, и часть населения говорит на т.н. греко-калабрийском наречии (или греканико), который был прежде распространен во всей Южной Италии (до XI века), а в Калабрии до XVI века. Теперь он сохраняется у небольшого числа жителей анклава Бовезия.

Итало-албанский диалект. В некоторых зонах на севере Калабрии был в древности распространен один из албанских диалектов, тоскский (тоски — этническая группа албанцев). Говорящих на этом наречии насчитывалось в XV–XVI вв. до 300 тыс.человек, а в 2001 году — 70 тыс.

Окситано-калабрийский диалект встречается в небольшом приморском анклаве Гуардия-Пьемонтезе. Он населен потомками вальденсов, высланных в Средние века из Прованса, Пьемонта и Лигурии.

Экономика

В области выращивают пшеницу, цитрусовые, оливы, инжир, картофель, виноград, что и составляет основу экономики. В дополнение к этому важную роль играют лесоразработки и рыболовство. В области есть залежи минеральных солей, и есть собственные гидроэнергоресурсы. В области работает ряд гидроэлектростанций. В XX веке ряд реформ дал некоторый сдвиг в развитии области. Развивается химическая промышленность, хотя в целом характер экономики остается аграрным.

Внутренний валовой продукт Калабрии составляет 2,2 % от общего продукта страны, или 33 507 млн евро. Валовой доход на душу населения — 16 244 евро.

Туризм

Основа туризма Калабрии — море, богатое рыбой. В приморском ландшафте чередуются пляжи и скалистые берега. Поэт Габриеле д' Аннунцио назвал набережную в городе Реджо-ди-Калабрия «самым красивым километром Италии». Слаборазвитая промышленность и отсутствие больших городов долгое время оставляли море незагрязненным, и Калабрия все ещё считается природным раем. Ситуация все же меняется и случаи загрязнения морской воды стали более частыми, хотя и не повсюду. Горный туризм распространен в горах Аспромонте и Сила, в районе озёр Арво и Амполлино.

Реджо-ди-Калабрия, расположенный на берегу пролива между Италией и Сицилией, — самый большой и самый старый город в Калабрии, насчитывающий 3000 лет истории. Здесь расположены ботанический сад, национальный музей Великой Греции и Арагонский замок. Кроме этого на берегах как Тирренского, так и Ионического морей, есть ещё ряд более мелких, но живописных городов со своими достопримечательностями.

В Тропее расположен приют Санта-Мария делл’Изола. Сидерно известен комфортабельными гостиницами. В Джераче внимание могут привлечь норманнский замок и старый собор. Скуиллаче — морской курорт и место проведения археологических раскопок. В Стило расположен дом знаменитого философа-утописта Томмазо Кампанеллы, норманнский замок и византийский собор. Основные курорты Калабрии — Тропея, Соверато, Скалея.

Местная кухня

См. также

Напишите отзыв о статье "Калабрия"

Примечания

  1. [www.regione.calabria.it/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=12&Itemid=126 GIUNTA REGIONALE DELLA CALABRIA]  (итал.)
  2. [www.repubblica.it/speciale/2005/elezioni/regionali/sistema_calabria.html Il sistema elettorale in Calabria]  (итал.)
  3. [www.repubblica.it/politica/2010/03/20/news/per_un_voto_onesto_servirebbe_l_onu-2777263 Per un voto onesto servirebbe l’Onu]  (итал.)

Ссылки

  • [www.provincia.reggio-calabria.it/turismo/Contents/home/ru/home.htm Провинция Реджии Калабрии]
  • [www.regione.calabria.it Область Калабрия] Официальный сайт области Калабрия.
  • [www.calabria.pro Область Калабрия] Сайт о Калабрии на русском языке.

Отрывок, характеризующий Калабрия

– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.
Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.