Калевала (Карелия)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Калевала (посёлок)»)
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Калевала
Kalevala
Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Республика Карелия
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Глава городского поселения
Пекшуева Зоя Петровна[1]
Основан
Прежние названия
Ухта
ПГТ с
Население
3902[2] человек (2016)
Национальный состав
Конфессиональный состав
православие
Названия жителей
калева́льцы
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81454
Почтовый индекс
186910
Автомобильный код
10
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=86209551 86 209 551]
Официальный сайт
[kalevala-mo.ru/ a-mo.ru]
Калевала
Москва
Петрозаводск
Калевала
К:Населённые пункты, основанные в 1552 году

Ка́лева́ла[3] (карел. Kalevala), до 1963 года Ухта (карел. Uhtua), — посёлок городского типа в Республике Карелия, административный центр Калевальского национального района и Калевальского городского поселения.





География

Расположен на северном берегу озера Среднее Куйто, в 550 км к северо-западу от Петрозаводска, в 160 км к западу от железнодорожной станции Кемь, с которой связан автомобильной дорогой.

История

Первые письменные упоминания о поселениях в районе нынешней Калевалы относятся к 15521553 годам.

В районе нынешнего посёлка известный финский фольклорист Элиас Лённрот в XIX веке записал многие руны, вошедшие во всемирно-известный карело-финский эпос «Калевала».

В марте 1920 года в посёлке состоялся съезд представителей северо-карельских волостей, на котором была провозглашена «Ухтинская республика».

До 1922 года населённый пункт был административным центром Ухтинской волости, затем — Ухтинского административного района, с 1923 года — Ухтинского уезда.

В 1927 году пущена в эксплуатацию Ухтинская районная электростанция.

С 29 августа 1927 года — административный центр Ухтинского района Автономной Карельской ССР, который 20 февраля 1935 года был переименован в Калевальский район.

Во время Советско-финской войны (1941—1944) линия фронта проходила в 16 км от посёлка.

В 1963 году посёлок Ухта получил современное название.

Памятники истории

Братская могила советских воинов, партизан и мирных граждан, погибших в период Гражданской войны (1918—1920), белофинской интервенции (1921—1922) и Великой Отечественной войны.

В центральной части поселкового гражданского кладбища сохраняется мемориальное кладбище советских воинов и партизан. На кладбище захоронено 950 солдат, офицеров и партизан Карельского фронта, погибших в годы Советско-финской войны (1941—1944).

На 18-м км шоссе Калевала — Войница установлен памятник боевой славы — 76-мм артиллерийское орудие на бетонном постаменте.

Население

Численность населения
19591970[4]1979[5]1989[6]2002[7]2009[8]2010[9]
3494440848345150557852784529
2012[10]2013[11]2014[12]2015[13]2016[2]
44094357416640283902

1000
2000
3000
4000
5000
6000
1970
2010
2016

Климат

Климат Калевалы
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 7,8 7,0 11,8 22,8 27,9 31,2 33,0 31,1 24,2 16,1 10,0 6,0 33,0
Средний максимум, °C −8,3 −7,5 −1,8 4,2 11,6 17,6 20,5 17,2 11,5 4,4 −2,1 −6,2 5,1
Средняя температура, °C −12,2 −11,2 −6,1 −0,4 6,4 12,6 15,7 12,7 7,7 2,0 −4,8 −9,6 1,1
Средний минимум, °C −16,6 −16 −11 −5,2 1,0 7,0 10,5 8,1 3,9 −0,6 −7,7 −13,4 −3,3
Абсолютный минимум, °C −45 −42,8 −37,8 −28,9 −16,1 −3,9 −1 −5 −9 −23,9 −33,9 −38 −45
Норма осадков, мм 33 29 29 27 50 57 77 71 57 50 46 38 564
Источник: [pogoda.ru.net/climate/22408.htm Погода и климат]

Экономика

На территории районного центра находятся предприятия:

  • лесозаготовительные предприятия
  • дорожностроительный участок
  • ремонтно-строительный участок
  • филиал АО «Электросвязь»
  • «Ростелеком»
  • отделение почтовой связи
  • Калевальское райпо
  • частные магазины
  • предприятия ЖКХ
  • предприятия бытового обслуживания

Транспорт

Основным транспортом, связывающим посёлок с другими населенными пунктами, является автомобильный транспорт. Автобусное сообщение действует с момента постройки дороги Кемь-Ухта с 1928 года.

Работает автостанция Калевала, посёлок связан автобусным сообщением с Петрозаводском, Кемью, Боровым[14].

Авиасообщение действовало с 1926 года (авиалиния Кемь-Ухта)[15] до середины 1990-х годов. (авиалинии Калевала-Сегежа-Петрозаводск, Костомукша-Петрозаводск), в настоящее время полёты не осуществляются.

Водное сообщение осуществлялось по озеру Среднее Куйто с начала 1920-х годов пароходами и моторными лодками, с момента постройки Ёлмоского (Куйтозерского) канала между Верхним и Средним Куйто в 1925 году до начала 1990-х годов — до Вокнаволока, Луусалми и Войниц.

Медицина

Районная больница, две аптеки, ФАПы — в посёлке Куусиниеми и деревне Войница. В посёлке Калевала расположены центр госсанэпиднадзора и ветеринарная станция.

Образование, культура

В посёлке функционируют детские дошкольные учреждений, средняя и начальная школы, дом творчества, 3 библиотеки, из которых одна — детская, музыкальная школа, дом культуры, детско-юношеская школа, спортивная школа, спорткомплекс.

Также в посёлке расположен Калевальский национальный краеведческий муниципальный музей. Он был открыт в 1999 году в рамках празднования 150-летия первого полного издания карело-финского эпоса «Калевала». Дом-музей рунопевцев Марии Ремшу.

В районном центре работает Центр социального обслуживания населения, объединивший в себя отделение социального обслуживания на дому, социальный приют для престарелых, социальный приют для детей и подростков, реабилитационный центр для детей и подростков с ограниченными возможностями.

Своеобразным памятником культуры является сосна Лённрота[16]. По преданию, под ней пели руны калевальцы.

Религия

Традиционные религии — православие и лютеранство. В середине 1870-х годов Ухта была одним из центров религиозной группы протестантской направленности «Ушковайзет»[17][18][19].

В настоящее время действует [kalevala.cerkov.ru/ приход Петропавловского храма п. Калевала] Костомукшской Епархии Русской православной церкви[20], образованный в 1998 году и лютеранский приход, образованный в 1999 году[21]

Известные жители

В Калевале жили известные рунопевцы и сказители М. И. Михеева, Т. А. Перттунен, М. М. Хотеева, Е. И. Хямяляйнен[22].

В посёлке родился музыкант Эдуард Старков.

Напишите отзыв о статье "Калевала (Карелия)"

Примечания

  1. [www.gov.karelia.ru/gov/Regions/kalevala.html Портал «Карелия официальная»]
  2. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. Левашов Е. А. Географические имена. Трудные случаи употребления: Словарь-справочник: Более 8000 географических имён / Е. А. Левашов. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2003. 575 с.
  4. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  5. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  6. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  7. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  8. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  9. krl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krl/resources/47562b004ee289ee8302833467c8ff84/1_Численность+и+состав+населения+РК.docx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и состав населения Республики Карелия
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  14. [ptz-trans.ru/interurban/intercity_buses/autostations_another_cities_of_karelia/kalevala.html Калевала]
  15. Открытие авиалинии Кемь-Ухта // Красная Карелия. 1926. 4 ноября.
  16. [www.all-karelia.ru/section_18892.html Сосна Лённрота]
  17. [parishes.mrezha.ru/library.php?id=7 Из Кемского района. Секта Ушковайзет]
  18. [religion.babr.ru/chr/sect/ushko.htm Ушковайзет]
  19. [uralistica.ning.com/profiles/blogs/karelskoe-religioznoe Карельское религиозное движение Ушковайзет]
  20. Приход Петропавловского храма п. [kalevala.cerkov.ru/ Калевала]
  21. [heninen.net/luter/uhtua.htm Лютеранская церковь в пос. Калевала]
  22. Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск, 2009. — 464 с. — стр. 6 ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2)

Литература

  • Курочкин М., Реттиев В. Калевала. — Петрозаводск: «Карелия», 1976—166 с.: ил. — (Города и районы Карелии)

Ссылки

  • [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/kniga-velikaja-otechestvennaja-vojna-v-karelii-pamjatniki-i-pamjatnye-mesta/stat-i-ob-ob-ektah-voenno-istoricheskogo-nasledija/kaleval-skij-rajon/bratskaja-mogila-sovetskih-voinov-partizan-i-mirnyh-grazhdan/ Братская могила советских воинов, партизан и мирных граждан]
  • [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/kniga-velikaja-otechestvennaja-vojna-v-karelii-pamjatniki-i-pamjatnye-mesta/stat-i-ob-ob-ektah-voenno-istoricheskogo-nasledija/kaleval-skij-rajon/kladbicshe-sovetskih-voinov-i-partizan/ Кладбище советских воинов и партизан]
  • [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/kniga-velikaja-otechestvennaja-vojna-v-karelii-pamjatniki-i-pamjatnye-mesta/stat-i-ob-ob-ektah-voenno-istoricheskogo-nasledija/kaleval-skij-rajon/pamjatnik-boevoj-slavy-na-rubezhe-oborony-sovetskih-vojsk/ Памятник боевой славы на рубеже обороны советских войск]
  • [www.astravel.ru/286.1927.1.0.1.0.phtml Калевала — родина сказочного эпоса]
  • [www.etnocenter.ru/etno/etnokul-turnyj-centr-kalevalatalo/ Этнокультурный центр «Kalevalatalo»]
  • [www.gov.karelia.ru/Karelia/1642/22.html На земле Калевалы]
  • [ethnomap.karelia.ru/item.shtml?map_id=4729 Калевала. Этнография и фольклор]

Отрывок, характеризующий Калевала (Карелия)

Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.