Каледонский канал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 56°50′ с. ш. 4°15′ з. д. / 56.833° с. ш. 4.250° з. д. / 56.833; -4.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.833&mlon=-4.250&zoom=14 (O)] (Я)

Схема
Бьюли-Ферт
Морской шлюз Клечнехарри
Разводной железнодорожный мост
Заводской шлюз Клахнахарри
Бассейн Майртауна
A862 Разводной мост Майртауна
Шлюзы Майртауна (4)
A82 Разводной мост Томнехарих
Шлюз Дохгеррох
плотина и река Несс
Лох-Дохфур
Лох-Несс
Река Ойх
A82 разводной мост
Шлюзы Форт-Огастус (5)
Шлюз Китра
Шлюз Каллох
A82 разводной мост Аберчелд
Плотина и река Ойх
Лох-Ойх
Шлюзы Лагган (2)
Лох-Лохи
Река Лохи
Главный шлюз Гэрлохи
Макомир ГЭС
B8004 разводной мост
Река Спин
Нижний шлюз Гэрлохи
Плотина
Акведук Лой
Акведук Майршелих
Акведук Шэнгейн
Акведук Александр
Река Лохи
Шлюзы Банави (Лестница Нептуна) (8)
A830 разводной мост Банави
Разводной мост ветки Маллейга
Двойной шлюз Корпаха (2)
Морской шлюз Корпаха
Лох-Линне

Каледо́нский канал (англ. Caledonian Canal) находится в Шотландии, он проходит под долине Глен-Мор от Инвернесса на северно-восточном побережье до Корпаха (недалеко от Форт-Уильяма) на западном.

Канал протянут на 100 километров с северо-востока на юго-запад, соединяет заливы Мори-Ферт Северного моря и Лох-Линне Атлантического океана. Только треть проложена человеком, бо́льшую часть формируют озёра: Лох-Дохфур, Лох-Несс, Лох-Ойх и Лох-Лохи. Канал пересекают 29 шлюзов, 4 акведука и 10 мостов.

Канал спроектировал инженер Томас Телфорд при поддержке Уильяма Джессопа. Канал строили с 1803-го до 1822-й год, на что ушло 840 000 фунтов. Первоначально канал не имел успеха из-за слишком мелкого дна, большинство судов продолжало проходить севернее Великобритании. Углубительные работы начались в 1847-м году, когда морские перевозки переживали бурный рост, по чертежам помощника Телфорда, Джеймса Уолкера. Однако вскоре через Инвернесс была проложена железная дорога, забравшая весомую часть грузооборота. В настоящее время канал больше используется прогулочными судами, его функциональность поддерживает государственная организация British Waterways.

Напишите отзыв о статье "Каледонский канал"



Ссылки

  • [web.archive.org/web/20071019215835/www.caleycruisers.com/Documents/Navigation%20Map%202007.pdf Навигационная карта канала]  (англ.)
  • [www.scottishcanals.co.uk Шотландские каналы]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Каледонский канал

Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.