Калениченко, Лука Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лука Петрович Калениченко
Дата рождения:

20 февраля 1898(1898-02-20)

Место рождения:

Карловка

Дата смерти:

5 августа 1968(1968-08-05) (70 лет)

Место смерти:

Киев

Гражданство:

СССР СССР

Жанр:

художник, живописец, реставратор, искусствовед

Учёба:

Киевский художественный институт

Премии:

Лауреат архитектурной премии И. В. Моргилевского (1993, посмертно).

Лу́ка Петро́вич Калениченко (20 февраля 1898 года, Карловка-5 августа 1968, Киев[1]) — советский художник, искусствовед и реставратор. Заместитель директора по научной части Института искусствоведения, фольклора и этнографии[2]. Член Союза художников Украины (1938). Лауреат архитектурной премии И. В. Моргилевского (1993).





Биография

Родился 20 февраля 1898 года в городе Карловка. В 1918 году окончил Миргородскую художественно-промышленную школу. С 1931 года работал в музейно-искусствоведческом отделе Киевского художественного института.

Реставрационные проекты

Публикации

  • «Олексій Шовкуненко». — К., 1947.
  • «Реставрація древніх стінописів Софії Київської». — К., 1958.

Напишите отзыв о статье "Калениченко, Лука Петрович"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=RwcPAQAAIAAJ&q=Лука+Петрович+Калениченко&dq=Лука+Петрович+Калениченко&hl=en&sa=X&ei=cDgJU7XeL6jI0wGckoGAAg&ved=0CCkQ6AEwAA Всесоюзная центральная научно-исследовательская лаборатория по консервации и реставрации музейных художественных ценностей. — Лаборатория, 1967]
  2. [books.google.com/books?id=0U8oAQAAMAAJ&q=Лука+Петрович+Калениченко&dq=Лука+Петрович+Калениченко&hl=en&sa=X&ei=SzkJU8SaHevL0gHam4CQBA&ved=0CDQQ6AEwAjgK Visti Akademiï nauk Ukraïnsʹkoï Sot͡sialistychnoï Radi͡ansʹkoï Respubliky, Issues 1-. Vyd-vo Akademiï nauk USRR, 1945]]
  3. [books.google.com/books?id=5NvVAAAAMAAJ&q=Лука+Петрович+Калениченко&dq=Лука+Петрович+Калениченко&hl=en&sa=X&ei=cDgJU7XeL6jI0wGckoGAAg&ved=0CEQQ6AEwBA Volodymyrsʹkyĭ sobor u Kyi︠e︡vi. -Tekhnika, 2004.]]
  4. [books.google.com/books?id=KGMUAQAAIAAJ&q=Лука+Петрович+Калениченко&dq=Лука+Петрович+Калениченко&hl=en&sa=X&ei=cDgJU7XeL6jI0wGckoGAAg&ved=0CDYQ6AEwAg Этюды по теории и истории архитектуры]]

Ссылки

  • [calendar.interesniy.kiev.ua/Event.aspx?id=4836 Киевский календарь]

Литература

  • Словник художників України / За ред. М. П. Бажана (відп. ред.) та ін. — К.: Головна редакція Української Радянської Енциклопедії, 1973. — 272 с., іл.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Калениченко, Лука Петрович

[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.