Калина лавролистная
Калина лавролистная | |||||||||||||||||||
Общий вид растения. Ботанический сад Карлсруэ, Германия | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Viburnum tinus L., 1753 | |||||||||||||||||||
|
Кали́на лавроли́стная, или Калина португа́льская, или Калина ти́нус (лат. Vibúrnum tínus) — крупный вечнозелёный кустарник родом из Средиземноморья, вид рода Калина (Viburnum) семейства Адоксовые (Adoxaceae).
Содержание
Ботаническое описание
Калина тинус — вечнозелёный сильно ветвящийся кустарник или дерево до 6 м высотой. Молодые веточки зеленовато-жёлтые, затем светло-коричневые, жёсткоопушённые, почки также опушённые. Кора трёхлетнего возраста растрескивающаяся, тёмно-коричневая.
Листья супротивные, 3—12 см длиной и 1—7 см шириной, яйцевидной или ланцетовидной формы, обычно с притупленным концом, с закругленным или клиновидным основанием. Верхняя поверхность пластинки листа тёмно-зелёная, голая, нижняя — обычно также голая, светло-зелёная. Черешки до 2,5 см длиной, светло-зелёные или сиреневато-буроватые.
Цветки плодообразующие, одинаковые, со сладким запахом, собраны на концах молодых веток в густые зонтиковидные голые соцветия до 9 см в диаметре с угловатыми светло-зелёными цветоножками. Венчик белого цвета, с внешней стороны розоватый, пятилепесточный, разделённый примерно наполовину. Чашечка сиреневатая, разделённая на протяжении двух третьих длины. Тычинки в числе 5, белые. Пестик 1, беловатый.
Плоды около 5 мм в диаметре, тёмно-синие, затем чёрные. Косточка продолговато-шаровидная, пятиребристая.
Число хромосом — 2n = 36.
Ареал
Калина лавролистная происходит из Южной Европы, Юго-Западной Азии и Северной Африки. Завезена в Великобританию и другие региона Европы, где нередко дичает.
Значение
Калина лавролистная изредка выращивается в качестве декоративного растения.
Таксономия
семейство Жимолостные (согласно Системе APG III) |
ещё около 200 видов | ||||||||||||
порядок Ворсянкоцветные | род Калина | ||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Адоксовые | вид Калина лавролистная | |||||||||||
ещё 58 порядков цветковых растений (по Системе APG III) |
ещё 3 рода | ||||||||||||
Синонимы
- Tinus laurifolius Borkh., 1797
- Tinus lauriformis (Lam.) J.Presl, 1823
- Tinus lucidus (Mill.) J.Presl, 1823
- Viburnum hyemale Salisb., 1796
- Viburnum laurifolium (Borkh.) K.Koch, 1872
- Viburnum lauriforme Lam., 1779
- Viburnum lucidum Mill., 1768
- Viburnum strictum Sweet, 1826
Напишите отзыв о статье "Калина лавролистная"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
Литература
- Sell, P.; Murrell, G. Flora of Great Britain and Ireland. — Cambridge, 2006. — Vol. 4. — P. 37. — 624 p. — ISBN 0-521-55338-5.
Отрывок, характеризующий Калина лавролистная
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?– Честное слово!
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.