Калининградский областной драматический театр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Калининградский областной драматический театр
Основан

1947

Здание театра
Местоположение

Россия,
Калининград Калининград,
пр. Мира, 4

Координаты

54°43′10″ с. ш. 20°29′32″ в. д. / 54.71944° с. ш. 20.49222° в. д. / 54.71944; 20.49222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.71944&mlon=20.49222&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 54°43′10″ с. ш. 20°29′32″ в. д. / 54.71944° с. ш. 20.49222° в. д. / 54.71944; 20.49222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.71944&mlon=20.49222&zoom=16 (O)] (Я)

Руководство
Директор

нет

Художественный руководитель

Михаил Андреев

Главный режиссёр

нет

Главный балетмейстер

нет

Главный хормейстер

нет

Ссылки

[dramteatr39.ru/ Официальный сайт]

К:Театры, основанные в 1947 году

Калинингра́дский областно́й драмати́ческий теа́тр — драматический театр, основанный в Калининграде в 1947 году.[1]





История театра

Театр открылся 5 ноября 1947 года спектаклем «Парень из нашего города» по пьесе Константина Симонова.[1]

С 1958 по 1968 год в театре непрерывно шла постановка Вилла «Эдит». Несмотря на критику (так, в статье газеты «Калининградская правда» от 26 мая 1958 года постановка была подвергнута разгромной критике) Вилла «Эдит» пользовалась огромной популярностью[2].

Первоначально театр располагался в немецком здании на Советском проспекте, 184 (ныне — Калининградский радиотелевизионный передающий центр), затем на ул. Бассейной, 42, которое впоследствии было передано Калининградской студии телевидения. В 1960 году театр получил новое здание (восстановленное после войны здание немецкого драматического театра), с большим залом на 931 место, реконструированное по проекту архитектора П. В. Кухтенкова на Сталинградском проспекте (ныне проспект Мира). В театре также имеется малая сцена.

Театр является участником фестивалей «Прибалтийская театральная весна» (1987—1991), «Эльблонская театральная весна» (1987), «Голоса истории» в Вологде (1991), «Русская комедия» в Ростове-на-Дону (1994), Московского международного фестиваля им. А. П. Чехова (1998), «Радуга» в Санкт-Петербурге (2003), «Прибалтийский музыкальный фестиваль» в Клайпеде (2003).

Труппа театра

Первая труппа театра состояла в основном из выпускников ГИТИСа (класс И. М. Раевского).[1]

Впоследствии актёрам театра Т.Матеулину и Н.Петерову (был художественным руководителем и директором театра) были присвоены звания народных артистов России.

Выдающиеся постановки прошлых лет

Сегодняшний день театра

С мая 1997 года по 2008 год художественный руководитель театра — Народный артист России Н. В. Петеров. Среди спектаклей, поставленных в этот период, наибольший интерес зрителей вызвали: «Проснись и пой» М. Дьярфаша, спектакль — Лауреат областной профессиональной премии «Признание» — «Соловьиная ночь» В. Ежова, «Мария Стюарт» Ф. Шиллера, «Чайка» А. Чехова, « № 13» Р. Куни. Художественным руководителем театра в 2008—2010 гг. стал Заслуженный деятель искусств РФ, лауреат премии «Золотая маска» (2006 г.) Е. Ж. Марчелли. Его постановки за этот период: «Дачники» А. Пешкова, «Двенадцатая ночь, или как пожелаете» У. Шекспира. В 2008 году в театр на должность директора театра приглашен народный артист России М. А. Салес, осуществивший постановку ряда спектаклей, с успехом идущих на сцене театра и сегодня: «Васса Железнова» М. Горького, «Лорд Фаунтлерой» (инсц. Н. Воронова), «Дорогая Памела» и «Странная миссис Сэвидж» Д. Патрика, «Деревья умирают стоя» А. Касона, «Cherchez la femme, или Ключ для двоих» Д. Чэпмена и Д. Фримена, «Без вины виноватые» А. Островского. Спектакль «Лорд Фаунтлерой» в 2010 году признан Лауреатом Национальной премии в области театрального искусства для детей «Арлекин» в четырёх номинациях. С октября 2010 года Художественный руководитель театра — Заслуженный работник культуры России М. А. Андреев.

Современная труппа театра

  • Д. Д. Горбунова
  • А. П. Грызунов
  • С. Ю. Захарова
  • А. Е. Захаров
  • Л. И. Зиновьева
  • Н. Л. Ильина
  • А. Ю. Лернер
  • Г. Б. Лукина
  • Г. В. Марьев
  • С. В. Малиновская
  • М. Р. Махинов
  • П. П. Мутин
  • Л. С. Орлова
  • А. Н. Переберин
  • Т. В. Рогачева
  • Н. Ю. Салес
  • Т. В. Соловьева
  • Л. В. Титова
  • Г. В. Филиппович
  • С. В. Чернов
  • В. В. Швечков
  • М. С. Юнганс
  • А. Н. Федоренко
  • О. Яковенко

Современный репертуар

  • «Без вины виноватые» А. Н. Островского, реж — нар. арт РФ М. А. Салес
  • «К нам едет ревизор», по комедии Н. В. Гоголя, реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Ромео и Джульетта» У. Шекспира, реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «№ 13» Р. Куни (в 2013 г. сыгран сотый спектакль), реж. — нар. арт. РФ Н. В. Петеров
  • «Укрощение строптивой» У. Шекспира, реж. — О. Куртанидзе
  • «Деревья умирают стоя» А. Касона, реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Ключ для двоих» Д. Чэпмэна и Д. Фримена, реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Васса Железнова» М. Горького, реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Моя профессия — синьор из общества», реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Аленький цветочек» (в репертуаре с 1993 г), реж. — нар. арт. РФ М.Салес
  • «Белоснежка и семь гномов» О.Табакова и Устинова, реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Шикарная свадьба» Р. Хоудона, реж. — Д. Баканов
  • «Лорд Фаунтлерой» Н. Воронова (по повести Ф. Э. Бернетт), реж. — нар. арт. РФ М. А. Салес
  • «Куклы» В.Беляковича, реж — В. Виттих
  • «Сирано де БЕРЖЕРАК» Э.Ростан, реж. — М. Соколов.
  • «Панночка» Н.Садур (По мотивам повести Н. Гоголя «Вий»), реж. — В. Виттих
  • «Мастер и Маргарита» М. Булгаков.[5]., реж. — В. Виттих
  • «Метод Гронхольма» Ж.Гальсерана, реж. — А. Корионов
  • «Валентинов день» Иван Вырыпаев, реж. — В. Виттих

Адрес

  • Полное официальное наименование театра: Государственное учреждение культуры Калининградский областной драматический театр
  • Почтовый адрес: 236022 г. Калининград, пр. Мира, 4

Напишите отзыв о статье "Калининградский областной драматический театр"

Примечания

  1. 1 2 3 Большая советская энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 11. Италия — Кваркуш. 1973. 608 стр., илл.; 39 л. илл. и карт. 1 карта-вкл.
  2. Влад Ржевский. Калининградская Пруссия: штрихи к портрету. Издательство газеты «Калининградская правда», 2006 год, стр 52-62.
  3. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=074742 Почётное звание присвоено указом президента России № 539 от 30 мая 1997 года]
  4. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=074742 Почётное звание присвоено указом президента России № 539 от 30 мая 2005 года]
  5. [ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%F1%F2%E5%F0_%E8_%CC%E0%F0%E3%E0%F0%E8%F2%E0#.D0.A2.D0.B5.D0.B0.D1.82.D1.80.D0.B0.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B8 «Мастер и Маргарита».]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Калининградский областной драматический театр

«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.