Калистово (Волоколамский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Калистово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Московская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Высота центра
235 м
Население
515[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
143634
Автомобильный код
50, 90, 150, 190, 750
Показать/скрыть карты
Калистово
Москва
Волоколамск
Калистово
Волоколамск
Калистово

Калистово — деревня в Волоколамском районе Московской области России. Входит в состав сельского поселения Кашинское. Население — 515[1] чел. (2010).





География

Деревня Калистово расположена на северо-западе Московской области, в центральной части Волоколамского района, примерно в 3 км к северо-востоку от города Волоколамска, с которым связана автобусным сообщением[2]. В деревне 4 улицы — Воробьёва, Дачная, Нижняя и Центральная[3]. Соседние населённые пункты — деревни Быково и Авдотьино.

Население

Численность населения
1852[4]1859[5]1926[6]2002[7]2006[8]2010[1]
446458514481578515

История

В «Списке населённых мест» 1862 года Калистово — владельческая деревня 2-го стана Волоколамского уезда Московской губернии на Клинском тракте (из Волоколамска), в 4 верстах от уездного города, при прудах, с 51 двором, 4 фабриками и 458 жителями (220 мужчин, 238 женщин)[5].

По данным 1890 года входила в состав Буйгородской волости Волоколамского уезда, число душ мужского пола составляло 235 человек[9].

В 1913 году — 112 дворов и церковно-приходская школа[10].

По материалам Всесоюзной переписи 1926 года — центр Калистовского сельсовета, проживало 514 жителей (224 мужчины, 290 женщин), насчитывалось 98 хозяйств, среди которых 96 крестьянских, имелась школа[6].

С 1929 года — населённый пункт в составе Волоколамского района Московского округа Московской области. Постановлением ЦИК и СНК от 23 июля 1930 года округа как административно-территориальные единицы были ликвидированы.

В 1939 году Калистовский сельсовет был упразднён, Калистово передано в Ефремовский сельсовет, а в 1954 году — в Строковский сельсовет.

В 1963 году Калистово в составе Волоколамского укрупнённого сельского района, а в 1964 году относящийся к нему Строковский сельсовет был ликвидирован с передачей его селений Ченецкому сельсовету.

В 1965 году упразднён Волоколамский укрупнённый сельский район и восстановлен обычный Волоколамский район.

В 1994 году Московской областной думой было утверждено положение о местном самоуправлении в Московской области, сельские советы как административно-территориальные единицы были преобразованы в сельские округа[11].

1994—2006 гг. — деревня Ченецкого сельского округа Волоколамского района.

С 2006 года — деревня сельского поселения Кашинское Волоколамского муниципального района Московской области[12][13].

В годы Великой Отечественной войны

28 октября 1941 года у деревни Калистово советские войска атаковали позиции немцев, занявших деревню, в результате чего было уничтожено несколько немецких танков и орудий. В бою был убит командир 2-го танкового батальона 4-й танковой бригады П. П. Воробьёв.

Напишите отзыв о статье "Калистово (Волоколамский район)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.msko.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/msko/resources/e40105804129853eb81eff367ccd0f13/3+%D1%82%D0%BE%D0%BC.rar Численность сельского населения и его размещение на территории Московской области (итоги Всероссийской переписи населения 2010 года). Том III] (DOC+RAR). М.: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Московской области (2013). Проверено 20 октября 2013. [www.webcitation.org/6KVSB8BfU Архивировано из первоисточника 20 октября 2013].
  2. [rasp.yandex.ru/station/9737323 Расписание автобусов]. Яндекс.Расписания. Проверено 28 августа 2014.
  3. [www.moscowindex.ru/rus/50003000083/ Почтовые индексы России]
  4. Нистрем К. Указатель селений и жителей уездов Московской губернии. — М., 1852. — 954 с.
  5. 1 2 [elib.shpl.ru/ru/nodes/9037-vyp-24-moskovskaya-guberniya-1862#page/1/mode/grid/zoom/1 Списки населённых мест Российской империи. Московская губерния. По сведениям 1859 года] / Обработано ст. ред. Е. Огородниковым. — Центральный статистический комитет министерства внутренних дел. — СПб., 1862. — Т. XXIV.
  6. 1 2 [dlib.rsl.ru/viewer/01003091360#?page=1 Справочник по населённым местам Московской губернии]. — Московский статистический отдел. — М., 1929. — 2000 экз.
  7. Данные переписи 2002 года: таблица 2С. М.: Федеральная служба государственной статистики, 2004
  8. [msu-mo.ru/userdata/docs/abc_np_03_08_06.zip Алфавитный перечень населённых пунктов муниципальных районов Московской области на 1 января 2006 года] (RTF+ZIP). Развитие местного самоуправления на территории Московской области. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/64cNVl25K Архивировано из первоисточника 11 января 2012].
  9. Шрамченко А. П. [www.russian-family.ru/downloads/gubernii/moskovskaya%20guberniya/spravochnaya_knijzka_moskovskoy_gubernii_1890_g..pdf Справочная книжка Московской губернии]. — М., 1890. — С. 165. — 420 с.
  10. [elib.shpl.ru/ru/indexes/values/23799 Населённые местности Московской губернии] / Б. Н. Пенкин. — Московский столичный и губернский статистический комитет. — М., 1913. — С. 170. — 454 с.
  11. Справочник по административно-территориальному делению Московской области 1929—2004 гг. — М.: Кучково поле, 2011. — 896 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9950-0105-8.
  12. [mosobl.elcode.ru/page.aspx?23553 Закон Московской области от 11.01.2005 № 1/2005-ОЗ «О статусе и границах Волоколамского муниципального района и вновь образованных в его составе муниципальных образований» (принят постановлением Мособлдумы от 15.12.2004 № 8/121-П, первоначальная редакция)]. Проверено 30 июля 2014.
  13. [mosobl.elcode.ru/page.aspx?38786 Постановление Губернатора Московской области от 29.11.2006 № 156-ПГ «Об исключении сельских округов из учётных данных административно-территориальных и территориальных единиц Московской области»]. Проверено 17 апреля 2014.

Отрывок, характеризующий Калистово (Волоколамский район)

– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.