Калистратов, Геннадий Степанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геннадий Степанович Калистратов
Дата рождения:

27 июля 1940(1940-07-27) (83 года)

Место рождения:

п. Осиновского завода, Каргапольский район, Челябинская область, РСФСР, СССР
(ныне Курганская область)

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Образование:

Уральский электромеханический институт инженеров железнодорожного транспорта

Партия:

КПСС
Аграрная партия России

Род деятельности:

инженер-электромеханик

Отец:

Степан Кондратьевич

Супруга:

Ирина Гавриловна

Дети:

сын Игорь, дочь Татьяна

Награды:

Геннадий Степанович Калистратов (род. 27 июля 1940, п. Осиновского завода, ныне Красный Бор (ныне Курганская область)) — народный депутат РСФСР, член Совета Национальностей Верховного Совета РФ, депутат Государственной Думы Федерального собрания Российской Федерации I созыва.





Биография

Геннадий Степанович Калистратов родился 27 июля 1940 в семье рабочего в посёлке Осиновского завода, Каргапольского района, Челябинской области. Ныне Каргапольский район находится в составе Курганской области, а посёлок Осиновского завода Решением Курганского облисполкома № 97 от 9 марта 1964 года переименован в посёлок Красный Бор Вяткинского сельсовета.

После окончания Курганского железнодорожного училища №1 работал слесарем по ремонту вагонов на станции Курган.

С 1959 по 1962 годы служил в рядах Советской Армии. Демобилизовавшись, поступил в Уральский электромеханический институт инженеров железнодорожного транспорта. Окончив два курса дневного отделения, перевёлся на заочное отделение института, которое окончил в 1968 году, получив специальность «Инженер путей сообщения - электромеханик».

С 1962 года работал слесарем, мастером на заводе «Уралсельмаш», мастером, начальником службы в Курганских электрических сетях управления Челябэнерго.

С 1977 года член КПСС. Активно участвовал в общественной жизни, избирался депутатом Шадринского городского Совета народных депутатов.

В 1977 году назначен главным инженером, а в 1979 году — директором Шадринских электрических сетей управления Челябэнерго. С 1984 по 1990 годы работал управляющим трестом «Зауралсельэлектросетьстрой».

Участник ликвидации последствий Спитакского землетрясения в Армении 1988 года.

В 1989—1990 годах первый заместитель начальника - главный инженер Главного управления Сельэлектросетьстройя Министерства энергетики СССР, г. Москва.

18 марта 1990 года избран по национально-территориальному округу № 51 (Курганская область) народным депутатом РСФСР, член Совета Национальностей Верховного Совета РФ, заместитель председателя Комитета Верховного Совета по промышленности и энергетике, член фракции «Промышленный союз».

Заместитель руководителя департамента акционерного общества «Единая энергетическая система России», г. Москва[1].

В 1993 году избран депутатом Государственной Думы Федерального собрания Российской Федерации I созыва (Западный округ № 97, Курганская область). Был членом фракции Аграрной партии России, членом комитета Государственной Думы по промышленности, строительству, транспорту и энергетике, с 22 июля 1995 года координатором депутатской группы «Новая региональная политика».

С 1995 по 1999 годы работал в Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации II созыва советником Комитета по промышленности, строительству, транспорту и энергетике.

Награды

Семья

  • Отец — Степан Кондратьевич, погиб на фронте в 1941 году
  • Жена — Ирина Гавриловна
  • Сын — Игорь (род. 1964), предприниматель, ранее учитель
  • Дочь — Татьяна (род. 1973), служащая
  • Внук — Юрий (род. 1995)

Напишите отзыв о статье "Калистратов, Геннадий Степанович"

Примечания

  1. [www.politika.su/fs/gd1dkr.html Депутаты Государственной Думы I созыва К-Р]
  2. [persona.kurganobl.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=538:2012-03-02-06-07-07&catid=67:2012-03-02-06-09-31&Itemid=274 Лица Зауралья: КАЛИСТРАТОВ Геннадий Степанович]

Отрывок, характеризующий Калистратов, Геннадий Степанович

– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.