Каллист (Уэр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каллист
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Митрополи́т Ка́ллист (англ. Metropolitan Kallistos, в миру Ти́моти Уэ́р, англ. Timothy Ware; 11 сентября 1934, Бат, Сомерсет) — епископ Константинопольской православной церкви с титулом митрополит Диоклийский, викарий Фиатирской архиепископии.





Биография

Родился в английском городке Бат, Сомерсет, в англиканской семье. Согласно некоторым данным в 17 лет впервые познакомился с православием, а на его духовное становление оказали большое влияние отец Василий (Кривошеин), Н. М. Зернов и архимандрит Лев (Жилле).[1] 14 апреля 1958 года Тимоти Уэр принял православие. В 1963 году провел 6 месяцев в монастыре Русской Православной Церкви Заграницей в Канаде. В середине 1960-х гг. возвращается в Великобританию и становится секретарём Афинагора II (Коккинакиса), архиепископа Фиатирского.

В 1965 году рукоположен в диакона. Продолжительное время провел в монастыре святого Иоанна Богослова на острове Патмос (Греция), где в 1966 году принимает монашеский постриг под именем Каллист. В этом же году становится иеромонахом.[1]

По возвращении в Англию становится профессором богословия Оксфордского университета, где читает лекции по православному богословию в 1966—2001 годы. С 1979 года возглавлял греческий православный приход в Оксфорде. В 1982 году назначен викарным епископом Константинопольского Патриархата в Великобритании, помощником архиепископа Фиатирского и Великобританского, с титулом епископ Диоклийский.

После выхода на пенсию в 2001 году епископ Каллист продолжает лекционную и писательскую деятельность. Он является председателем группы Friends of Orthodoxy on Iona («Друзья Православия на острове Айона»)[2] и «Друзья горы Афон». Возглавлял совет директоров Института православных христианских исследований в Кембридже. Председатель смешанной комиссии по православно-англиканскому диалогу.

30 марта 2007 года Святейший Синод Константинопольского Патриархата предоставил епископу Каллисту титул митрополита Диоклийского.

Библиография

  • Eustratios Argenti: A Study of the Greek Church under Turkish Rule (Clarendon, 1964, ASIN B0006BMI94)
  • The Orthodox Way (Mowbray, 1979, ISBN 0-264-66578-3)
  • The Lenten Triodion, Tr. Mother Mary and Archimandrite Kallistos Ware (St. Tikhon’s Seminary Press, 2002, ISBN 1-878997-51-3) — first published by Faber and Faber Ltd., 1978
  • Communion and Intercommunion (Light & Life, 1980, ISBN 0-937032-20-4)
  • How Are We Saved?: The Understanding of Salvation in the Orthodox Tradition (Light & Life, 1996, ISBN 1-880971-22-4)
  • Praying with Orthodox Tradition (Abingdon, 1990, ISBN 0-281-04431-7)
  • The Orthodox Church, 2nd ed. (Pelican, 1993 ISBN 0-14-014656-3)
  • Православная Церковь. — М.: ББИ, 2001. — 376 с. ISBN 978-5-89647-287-2 (Серия «Современное богословие»).
  • The Inner Kingdom: Collected Works, Vol. 1 (St Vladimir’s Seminary Press, 2000, ISBN 0-88141-209-0)
  • In the Image of the Trinity: Collected Works, Vol. 2 (St Vladimir’s Seminary Press, 2006, ISBN 0-88141-225-2)

См. также

Напишите отзыв о статье "Каллист (Уэр)"

Примечания

  1. 1 2 [www.bogoslov.ru/persons/30139/index.html Каллист (Уэр Тимоти), митрополит Диоклийский]
  2. [www.orthodox-iona.co.uk/ Orthodox-iona.co.uk]

Ссылки

  • [www.thyateira.org.uk/index.php?option=com_content&task=view&id=22&Itemid=46 Официальная биография] на сайте Фиатирской архиепископии
  • [azbyka.ru/dictionary/17/bog_I_chelovechestvo-all.shtml Бог и человечество]
  • [rusk.ru/author.php?idau=6591 митрополит Диоклийский Каллист (Уэр)] на сайте «Русская линия»
интервью
  • [www.pravmir.ru/mitropolit-kallist-uer-ya-privetstvuyu-kogda-lyudi-chasto-prichashhayutsya/#ixzz3Bl0QxbhA Митрополит Каллист (Уэр): «Я приветствую, когда люди часто причащаются»] // «Православие и мир», 31 января 2009
  • [www.sedmitza.ru/text/860989.html Митрополит Диоклийский Каллист (Уэр): «Я считал своей обязанностью быть своего рода миссионером в Оксфорде»: Юбилейное интервью] // Седмица.ru, 17 ноября 2009
  • [www.pravmir.ru/mitropolit-kallist-uer-britanskoe-duxovenstvo-stradaet-ot-izolirovannosti-i-odinochestva/ Митрополит Каллист (Уэр): Христиане в Великобритании — в меньшинстве] // «Православие и мир», 29 июня 2014
  • [www.bogoslov.ru/text/3884519.html «В Русской Православной Церкви Заграницей меня всегда восхищала её верность литургическим и аскетическим духовным традициям русского православия»] // Богослов.ру, 3 апреля 2014
  • [www.pravmir.ru/ya-lyublyu-sledovatelno-ya-sushhestvuyu/ Митрополит Каллист (Уэр): Я люблю — следовательно, я существую] // «Православие и мир», 15 сентября 2014
  • [www.pravmir.ru/mitropolit-kallist-to-o-chem-govoril-vladyika-antoniy-dostigalo-lyudskih-serdets/ Митрополит Каллист: То, о чём говорил владыка Антоний, достигало людских сердец] // «Православие и мир», 19 марта 2015

Отрывок, характеризующий Каллист (Уэр)

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.