Калоча

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Калоча
венг. Kalocsa
Герб
Страна
Венгрия
Регион
Южный Альфёльд
Медье
Координаты
Площадь
53,18 км²
Население
18 187 человек (2005)
Плотность
341,98 чел./км²
Телефонный код
+36 78
Почтовый индекс
6300
Официальный сайт

[kalocsa.hu/ .hu]  (венг.)</div>

Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Калоча (венг. Kalocsa) — город в медье Бач-Кишкун в Венгрии. Город занимает площадь 53,18 км², на которой проживает 18 187 жителей. Калоча расположена на левом берегу Дуная, в 5 километрах от самой реки.





История

Калоча один из старейших городов Венгрии и на протяжении истории имел существенно большее значение, чем в настоящее время. В период христианизации Венгрии около 1000 года королём Иштваном Святым здесь было основано архиепископство, кафедра Калочи — одна из пяти старейших епископских кафедр Венгрии вместе с Эстергомом, Эгером, Веспремом и Печем. В настоящее время Калоча — центр архиепархии Калоча-Кечкемет, одной из четырёх архиепархий-митрополий страны.

В 1405 году Калоча получила права города. Калоча, как и большая часть Венгрии, в XVI веке была завоёвана турками. Подавляющее большинство зданий дотурецкого периода погибло. Ещё один серьёзный урон архитектурному наследию города был нанесён в 1875 году, когда в результате пожара выгорел почти весь город.

Достопримечательности

  • Архикафедральный собор Успения Богоматери
  • Архиепископский дворец
  • Обсерватория

Экономика и транспорт

Калоча лежит в центре обширного сельскохозяйственного региона с плодородными почвами. Основные культуры — виноград, паприка, фрукты и лён. В самом городе находится ряд предприятий пищевой промышленности. Калоча стоит на автомобильной трассе № 51 Будапешт — Байя — Сомбор. В город из Кечкемета ведёт тупиковая железнодорожная ветка.

Напишите отзыв о статье "Калоча"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Калоча

Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.
Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Калоча&oldid=70506430»