Камара, Элдер (шахматист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элдер Камара
Hélder Câmara
Страны:

Бразилия Бразилия

Дата рождения:

7 февраля 1937(1937-02-07) (87 лет)

Место рождения:

Форталеза

Звание:

международный мастер (1972)

Актуальный рейтинг:

< 2400 (для мужчин) или < 2200 (для женщин) (ноябрь 2016)

[ratings.fide.com/card.phtml?event=2100193 Личная карточка ] на сайте ФИДЕ
[chess-db.com/public/pinfo.jsp?id=2100193 Личная карточка] на сайте Chess DB

[www.heldercamara.com.br www.heldercamara.com.br]

Элдер Камара (порт. Hélder Câmara; род. 7 февраля 1937, Форталеза) — бразильский шахматист, международный мастер (1972).

В составе сборной Бразилии участник 5-и Олимпиад (19681970, 1974, 1980, 1984).

Напишите отзыв о статье "Камара, Элдер (шахматист)"



Ссылки

  • [www.heldercamara.com.br Официальная страница]
  • [ratings.fide.com/card.phtml?event=2100193 Личная карточка Элдера Камара] на сайте ФИДЕ
  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=28589 Партии Элдера Камара] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.365chess.com/players/Helder_Camara Личная карточка Элдера Камара] на сайте 365chess.com
  • [www.olimpbase.org/players/tnt3vv1e.html Выступления Элдера Камара на шахматных олимпиадах]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Камара, Элдер (шахматист)

– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.