Камбарка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Камбарка
удм. Камбарка
Флаг Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Удмуртия
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Основан
Город с
Площадь
12940 км²
Высота центра
75 м
Население
10 577[1] человек (2016)
Плотность
0,82 чел./км²
Названия жителей
камбаряки, камбаряк, камбарячка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 34153
Почтовые индексы
427950-427959
Автомобильный код
18
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=94220501000 94 220 501 000]
Официальный сайт
[www.kamrayon.ru/ rayon.ru]
Камбарка
Москва

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Ижевск
Камбарка
К:Населённые пункты, основанные в 1767 году

Камба́рка — город в России, административный центр Камбарского района Удмуртской республики. Единственный из шести удмуртских городов, имеющий статус города районного подчинения.

Ранее относился к «условно-закрытым» городам (не имел статус ЗАТО, но его посещение иностранцам, а в некоторых случаях и советским гражданам, было запрещено). Рядом с городом находились склады химического оружия с люизитом, запасы которого уничтожены с 2006 по 2010 гг.





Название

Своё название город унаследовал от речки Камбарка, на которой расположен город. В свою очередь название реки происходит от одной из башкирских родовых групп — канбар. Есть предположение, что название произошло из двух слов — Кама (река) и барка (баржа).

География

Город расположен на юго-востоке республики, на реке Камбарка, в 116 километрах от столицы Удмуртии города Ижевска. И как и весь Камбарский район отделён от остальной республики рекой Кама, через которую в летнее время действует паромная переправа.

Город разделён Камбарским прудом на две части. На восточной окраине города находится памятник природы Камбарское болото.

Часовой пояс

Город Камбарка, как и вся Удмуртия, находится в часовом поясе Самарское время. Смещение относительно UTC составляет +4:00. Относительно московского времени часовой пояс имеет постоянное смещение +1 час и обозначается в России как MSK+1.

Интересно отметить, что по территории Удмуртии проходит меридиан 52°30′ в. д., разделяющий 3-й и 4-й географические часовые пояса, поэтому в центре и на востоке (включая Камбарку и Ижевск) официальное время соответствует географическому поясному времени.

До 28 марта 2010 года Удмуртия находилась в часовом поясе, обозначаемом как Самарское время (SAMT/SAMST), смещение относительно UTC составляло +4:00 (SAMT, зимнее время) / +5:00 (SAMST, летнее время).

История

Основание города

Основание Камбарки связано со строительством чугунолитейного завода на реке Камбарка. 21 февраля 1741 года уральский горнозаводчик Акинфий Никитич Демидов, купил у башкир земли у речки Камбарка, за пять. золотых рублей. Указом от 22 августа 1760 года Берг-коллегия разрешила построить две фабрики для переработки чугуна и пильную мельницу для распиловки леса. В 1761 году начато строительство плотины и молотовых фабрик и в 1767 году строительство завода было закончено. Постепенно завод расширялся, а вслед за ним и заводской посёлок.

При заводе действовал госпиталь. В 1863 году в Камбарке открыто начальное мужское земское училище, а в 1872 году — женское. В 1883 году появилась первая земская библиотека[2]. Перед революцией в посёлке действовали три церкви: Успенская, Петропавловская и Свято-Троицкая, последняя принадлежала общине старообрядцев Белокриницкого согласия.

До 1923 года Камбарка — центр Камбарской волости Осинского уезда Пермской губернии. В результате административно-территориальной реформы в 1923 году образована Уральская область и в составе Сарапульского округа новой области образован Камбарский район. В 1930 году Сарапульский округ расформирован, а в следующем 1931 году населённые пункты упразднённого Камбарского района вошли в состав Сарапульского района Уральской области. В 1934 году Камбарка в составе Сарапульского района была передана в состав Кировского края[3].

Рабочий посёлок Камбарка

В 1936 году Камбарка получила статус рабочего посёлка. В 1937 году будущий город в составе Сарапульского района передан из Кировского края в состав Удмуртской АССР. В 1939 году вновь образован Камбарский район[4]. В годы Великой Отечественной войны 80 % заводчан были призваны в действующую армию. В 1944 году Камбарский литейно-механический завод преобразован в машиностроительный завод.

Город Камбарка

В 1945 году рабочий посёлок Камбарка преобразован в город районного подчинения[5]. В 1964 году открыт музей истории и культуры района. Инициатором создания музея стал краевед, почетный гражданин Камбарского района Плешаков Петр Александрович (1901—1987) С 1963 по 1967 годы Камбарка вновь в составе Сарапульского района, а 3 января 1967 года уже в третий и последний раз образован Камбарский район[6].

Население

Численность населения
19391959[7]1970[8]1979[9]1989[10]1992[11]1996[11]1998[11]2000[11]
940013 38514 12112 96013 25813 40013 30013 40013 400
2001[11]2002[12]2003[11]2005[11]2006[11]2007[11]2008[11]2009[13]2010[14]
13 20012 63612 60012 40012 30012 40012 40012 27111 021
2011[11]2012[15]2013[16]2014[17]2015[18]2016[1]
11 00010 86210 73010 65810 67010 577
2500
5000
7500
10 000
12 500
15 000
1979
2000
2006
2011
2016
Национальный состав

На 2012 год: русские составляют 84,7 %, удмурты — 2,9 %, татары — 8,0 %[19].

Образование

В городе работают лицей № 1 им. Н. К. Крупской, школа № 2, школа № 3, Камбарский машиностроительный колледж, Камбарская вечерняя (сменная) общеобразовательная школа

Экономика

Промышленность
  • Предприятие «Металлист» — производство бытовых насосов, сейфов и пр.
  • Камбарский машиностроительный завод — производство тепловозов, путевых машин для ЖД и метрополитена.
  • Предприятие "Ника-Петротек"- производство химреагента для нефтяников.
  • Предприятие «Машиностроитель» — производство металлоконструкций для нефтедобывающей промышленности.
  • Производственно-Коммерческое Предприятие «Дымофф» — производство промышленных дымовых труб и металлоконструкций.
  • Предприятие «Лесное»
  • ВЧ136- производство оборудования военно-химического назначения и нефтяной промышленности.
  • В окрестностях города расположено предприятие по уничтожению химического оружия «УХО 1203»[20].
Транспорт

Как и весь Камбарский район, город отделён от остальной республики рекой Кама, через которую в летнее время в 5 км от Камбарки напротив села Тарасово, действует паромная переправа. Зимой (с декабря по март) осуществляется движение по льду реки Кама, в межсезонье переправа невозможна. Ближайшие постоянные переправы через реку находятся: выше по течению — на территории Пермского края в городе Чайковский в 77 км от города, ниже по течению — в 321 км в городе Набережные Челны на территории Татарстана[21]. В сторону Башкирии издревле существует разбитая грунтовая дорога, с платной переправой через речушку Буй. Нормальная дорога из города проложена лишь в г. Чайковский (Пермский край). Других дорог с асфальтовым покрытием за пределы Камбарского района нет, и поэтому в весеннюю и осеннюю распутицу город и район не имеют возможности автомобильной связи со большой землей, превращаясь фактически в «остров Камбарка». В такое время доехать можно лишь по железной дороге на поезде и через г. Чайковский (Пермский край). С октября 2013 года начато строительство автомобильного моста через Каму в непосредственной близости от города[22][23]. Запланирована капитальная трасса до Башкирии (Нефтекамск) и на Ижевск (в планах до 2016 года).

Через Камбарку проходит железная дорога Казань-Екатеринбург, на которой на территории города располагается железнодорожная станция, через которую проходят три пары электропоездов Янаул — Ижевск.

Газеты

Районная газета «Камская Новь»[24]

Связь

Услуги стационарной связи
  • Ростелеком
Сотовая связь
  • МегаФон
  • МТС
  • Билайн
  • TELE2
  • Skylink

Радио

  • 101,4 - «Радио для Друзей»
  • 102,9 - «Моя Удмуртия»
  • 103,6 - «Радио России»

Достопримечательности

Топонимика города

Улицы Камбарки
  1. Улица Ленина
  2. Улица Советская
  3. Улица Первомайская
  4. Улица Карла Маркса
  5. Улица Азина (у местных жителей так называемый Большой прогал)
  6. Улица Декабристов
  7. Улица Свободы
  8. Улица Труда
  9. Улица Свердлова
  10. Улица Никиты Манохина
  11. Улица Гоголя
  12. Улица Матросова
  13. Улица Вокзальная
  14. Улица Суворова
  15. Улица Новая
  16. Улица Нагорная
  17. Улица Северная
  18. Улица Дорожная
  19. Улица Лермонтова
  20. Улица Баржевиков
  21. Улица Пограничников
  22. Улица Юрия Курягина (бывшая Улица Октябрьская, переименована в честь Юрия Курягина, жившего на этой улице; Юрий героически погиб при выполнении боевого задания на территории Чеченской республики.)
  23. Улица Заводская
  24. Улица Молодёжная
  25. Улица Восточная
  26. Улица Дружбы
  27. Улица Интернациональная
  28. Улица Мало-Зелёная
  29. Улица Экипажная
  30. Улица Демидова
  31. Улица Запрудная
  32. Улица 40 лет Октября
  33. Улица 45 лет Победы
  34. Улица В/б 136
  35. Улица Гагарина
  36. Улица Герцена
  37. Улица Декабристов
  38. Улица Доватора
  39. Улица Дорожная
  40. Улица Железнодорожная
  41. Улица Заводская
  42. Улица Камская
  43. Улица Кирова
  44. Улица Красная
  45. Улица Лазо
  46. Улица Ломоносова
  47. Улица Луговая
  48. Улица М. Горького
  49. Улица Маяковского
  50. Улица Мичкова
  51. Улица Н. Манохина
  52. Улица Нагорная
  53. Улица О. Кошевого
  54. Улица Озёрная
  55. Улица Партизанская
  56. Улица Подлесная
  57. Улица Пролетарская
  58. Улица Пугачёва
  59. Улица Пушкина
  60. Улица С. Разина
  61. Улица Свердлова
  62. Улица Северная
  63. Улица Сосновый бор
  64. Улица Чапаева
  65. Улица Чернышевского
  66. Улица Южная
Переулки Камбарки
  1. Школьный
  2. Комсомольский
  3. Некрасовский
  4. Островской
  5. Пионерский
  6. 8-е марта
  7. Станционный
  8. Песчаный
  9. Маяковского
  10. Прудовской
  11. Уральский
  12. Клубный

Напишите отзыв о статье "Камбарка"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [www.udmgossovet.ru/samoupravlenie/regions/kambarskiy/pasport/obshchie_svedeniya.doc Общие сведения о Камбарском районе.]
  3. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 174. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  4. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 174 и 321. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  5. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 175. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  6. Справочник по административно-территориальному делению Удмуртии / Составители: О.М.Безносова, С.Т.Дерендяева, А.А.Королёва. — Ижевск: Удмуртия, 1995. — С. 325. — 744 с. — 2000 экз. — ISBN 5-7659-0425-4.
  7. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  8. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  9. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  10. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 www.MojGorod.ru/udmurtsk_r/kambarka/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Камбарка
  12. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  13. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  14. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi/tom1/pub-01-05.xls Итоги Всероссийская перепись населения 2010 года. 5. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи человек и более]. Проверено 14 ноября 2013. [www.webcitation.org/6L7PRbEbU Архивировано из первоисточника 14 ноября 2013].
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  17. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  18. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  19. [www.gfi-udm.ru/ru-ru/sverkhu/karta_udmurtii/detail.htm?itemid=380280 Город Камбарка на сайте полномочного представителя президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе]
  20. [www.eco18.ru/Content.aspx?ID=100141 Итоговая информация о завершении работ по уничтожению ХО на 1203 объекте УХО в г. Камбарка]
  21. [www.ati.su/Trace Расчёт расстояний между городами по автомобильным дорогам]. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/61CqZp0EI Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  22. [www.expert-ural.com/4-42-7433/ Мост через Каму у города Камбарка начнут стоить в 2010 году]. Эксперт-Урал (18 мая 2009 года). Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/61Cqav9l0 Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  23. [www.interfax-russia.ru/Povoljie/news.asp?id=145397&sec=1679 Удмуртия рассчитывает получить часть денег на мост через Каму по федеральной программе поддержки моногородов]. Интерфакс (14 мая 2010 года). Проверено 10 июня 2010.
  24. [moyaokruga.ru/kam_nov Районная газета «Камская Новь»]

Ссылки

  • [www.kamrayon.ru/ Камбарский Район]
  • [kambarka.biz/ Информационно-справочный портал города Камбарка]
  • [www.my-kambarka.ru Камбарка, Камбарский район и камбаряки]
  • [www.drevleprikamie.ru/istoricheskie_materialy/internet/staroverie_v_kambarskom_zavode_.html Староверие в Камбарском заводе.]

Отрывок, характеризующий Камбарка

– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.