Камбар (Пакистан)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Камбар
англ. Qambar
Страна
Пакистан
Провинция
Синд
Округ
Координаты
27°59′00″ с. ш. 67°99′00″ в. д. / 27.98333° с. ш. 68.65000° в. д. / 27.98333; 68.65000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.98333&mlon=68.65000&zoom=12 (O)] (Я) Координаты: минуты долготы >= 60
Координаты: 27°59′00″ с. ш. 67°99′00″ в. д. / 27.98333° с. ш. 68.65000° в. д. / 27.98333; 68.65000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.98333&mlon=68.65000&zoom=12 (O)] (Я) Координаты: минуты долготы >= 60
{{#coordinates:}}: недопустимая долгота
Население
97 691 человек (2010)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Камбар (англ. Qambar) — город в пакистанской провинции Синд, расположен в округе Камбар-Шахдадкот. Население — 97 691 чел. (на 2010 год)[1].





История

До 2005 года Камбар был частью округа Ларканы, затем город стал столицей нового округа Камбар-Шахдадкот.

Географическое положение

Город расположен на правом берегу реки Инд.

Демография

Население города
1961 1972 1981 1998 2010
12 090 18 476 25 885 57 230 97 691

Напишите отзыв о статье "Камбар (Пакистан)"

Примечания

  1. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-2944&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=423348799 Qambar] (англ.). World Gazetteer. Проверено 22 апреля 2011. [www.webcitation.org/69Vec2Hqu Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Камбар (Пакистан)

– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.