Кхмеры
Численность и ареал | |
---|---|
Всего: около 16 млн (2008) | |
Язык | |
Религия | |
Входит в |
Кхме́ры (кхмер. ខ្មែរ, kʰmaːe, серевнокхмерский диалект: kʰmɛr или камбоджийцы) — национальность, основное население Камбоджи. Общая численность — около 16 миллионов человек, из которых 14,2 млн человек живёт в Камбодже, 895 тыс. — 1,3 млн человек — на юге Вьетнама (кхмер-кром) и 1,4 млн — в Таиланде.
Содержание
Язык
Говорят на кхмерском (камбоджийском) языке мон-кхмерской ветви австроазиатской семьи. Используют кхмерское письмо.
Религия
Кхмеры преимущественно исповедуют буддизм южной ветви (тхеравада). В священнических семьях Камбоджи религиозный сан мог передаваться от мужчины к сыну его сестры по материнской линии, так как священнослужители кхмеров соблюдали безбрачие[1].
История
Кхмерская народность сложилась в начале нашей эры в процессе консолидации многочисленных кхмерских племён, вероятно исконных жителей Южного Индокитая, с соседними индонезийскими племенами, при влиянии более высокой культуры соседних стран, особенно Индии. Цивилизации Индии и Кхмеров были тесно связаны, однако их сближение не всегда носило дружественный характер, что соответственно сильно повлияло на культуру обеих цивилизаций[2]. В этот процесс не были вовлечены племена кхмеров горных, обитавшие в труднодоступных местностях. В антропологическом отношении кхмеры принадлежат к южным монголоидам, но обладают некоторыми веддоавстралоидными чертами, особенно сильно выраженными у горных кхмеров.
Кхмеры обрели независимость в 1953 году[3].
Традиционные занятия
Основное занятие кхмеров — земледелие (рис, кукуруза); важную роль играют разведение крупного рогатого скота и рыболовство.
См. также
Напишите отзыв о статье "Кхмеры"
Ссылки
- [www.khmerstudies.org/ Center for Khmer Studies]
Примечания
- ↑ Ledgerwood J. Khmer Kinship: The Matriliny/Matriarchy Myth // Journal of Anthropological Research, Vol. 51, No. 3 (Autumn, 1995), p. 248
- ↑ Bosch R. Khmer Sculpture // The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol. 18, No. 5 (May, 1923), p. 129
- ↑ Pouvatchy J. Cambodian-Vietnamese Relations // Asian Survey, Vol. 26, No. 4 (Apr., 1986), p. 440
Литература
- Большая советская энциклопедия.
- Дажан Б. Кхмеры. М.: Вече, 2009.
- Bosch R. Khmer Sculpture // The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol. 18, No. 5 (May, 1923), pp. 129—130.
- Pouvatchy J. Cambodian-Vietnamese Relations // Asian Survey, Vol. 26, No. 4 (Apr., 1986), pp. 440—451.
- Ledgerwood J. Khmer Kinship: The Matriliny/Matriarchy Myth // Journal of Anthropological Research, Vol. 51, No. 3 (Autumn, 1995), pp. 247—261
Это заготовка статьи о народах мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кхмеры
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».