Хмельницкая область

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Каменец-Подольская область»)
Перейти к: навигация, поиск
Хмельницкая область
укр. Хмельни́цька о́бласть
Герб
Флаг
Страна

Украина Украина

Статус

Область

Включает

20 районов, 13 городов,
24 пгт, 1414 сёл[1]

Административный центр

Хмельницкий

Крупнейший город

Хмельницкий

Др. крупные города

Каменец-Подольский

Дата образования

22 сентября 1937 года

Председатель областной государственной администрации

Михаил Васильевич Загородний

Председатель областной рады

Иван Ярославович Гончар

Официальный язык

украинский

Население (2013)

1 309 687 (2,88 %, 13-е место)

Плотность

63,57 чел./км²

Площадь

20 645 км²
(3,41 %, 19-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 401 м
 121 м

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

Код ISO 3166-2

UA-68

Телефонный код

+380 38

Почтовые индексы

29xxx, 30xxx, 31xxx, 32xxx

Интернет-домен

khmelnitskiy.ua; km.ua

Код автом. номеров

BX

[adm-km.gov.ua Официальный сайт]
Координаты: 49°32′ с. ш. 26°52′ в. д. / 49.53° с. ш. 26.87° в. д. / 49.53; 26.87 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.53&mlon=26.87&zoom=12 (O)] (Я)

Хмельни́цкая о́бласть (укр. Хмельни́цька о́бласть) — область на Украине, относится к западно-центральной части Украины и расположена на землях Западного Подолья и Южной Волыни.

Площадь области составляет 20 645 км² (3,4 % площади территории Украины). Население — 1 309 687 человек (на 1 октября 2013 года).





Физико-географическая характеристика

Географическое положение

Территория области находится между 48°27' и 50°37' северной широты и между 26°09' и 27°56' восточной долготы. Протяжённость области с севера на юг — 220 км, а с запада на восток — 120 км. Граничит на северо-западе с Ровненской, на северо-востоке с Житомирской, на востоке с Винницкой, на юге с Черновицкой, на западе с Тернопольской областями.

Рельеф

Большую центральную часть области занимает Подольская возвышенность (преобладающие высоты — 270370 м), по которой проходят водоразделы Днепра, Южного Буга и Днестра. На северо-западе в пределы области заходит Волынская возвышенность (высоты до 329 м), а на севере — Полесская низменность (высоты 200250 м). Юго-запад пересекает Толтровый кряж, на котором находится наивысшая точка области — гора Великая Бугачиха (409 м). Здесь распространены карстовые формы рельефа, попадаются пещеры (Атлантида, Залучанская). Крайний юг имеет грядоподобную поверхность, расчленённую каньоноподобными долинами притоков Днестра. Уровень Днестровского водохранилища (121 м) является наинизшей высотной отметкой.

Гидрография

По территории области протекают 120 рек длиной свыше 10 км каждая. Крупнейшими являются Днестр (длина в пределах области — 160 км) с притоками Збруч, Смотрич, Ушица; Южный Буг (длина в пределах области — 120 км) с притоками Бужок, Волк, Иква; реки Днепровского бассейна — Горынь, Случь, Хомора. Озёр мало. Встречаются преимущественно в бассейне Горыни. Крупнейшее водохранилище — Днестровское. Сооружено 1858 прудов и водохранилищ, главным образом в бассейнах Горыни и Южного Буга, в частности Щедровское (1258 га), Новоставское (1168 га), Кузьминское (765 га).

История

Область была выделена 22 сентября 1937 года из Винницкой области. До 26 апреля 1954 года носила название Каменец-Подольская область[2]. До 1941 года административным центром области был город Каменец-Подольский. Так называемый меч из Карабчиева, один из самых красивых древнерусских мечей, найденный под Каменец-Подольским, датируется X — первой половиной XI века. Рукоять меча — европейско-русского типа, орнамент — византийского типа[3][4].

Население

Численность населения области по данным Государственной службы статистики на 1 октября 2013 года составила 1 309 687 человек (что на 1578 человек меньше чем 1 сентября), в том числе городское население — 729 473 человек (55,7 %), сельское — 580 214 человек (44,3 %). Постоянное население — 1 306 524 человека, в том числе городское — 723 830 человек (55,4 %), сельское — 582 694 человека (44,6 %).

Административно-территориальное устройство

Общие сведения

Административный центр Хмельницкой области — город Хмельницкий. Число административных единиц, советов и населённых пунктов области:[1]

  • районов — 20;
  • районов в городах — 0;
  • населённых пунктов — 1451, в том числе:
    • сельских — 1414;
    • городских — 37, в том числе:
      • посёлков городского типа — 24;
      • городов — 13, в том числе:
        • городов областного значения — 6;
        • городов районного значения — 7;
  • сельских советов — 568.

Местное самоуправление в области осуществляет Хмельницкий областной совет, исполнительную власть — Хмельницкая областная государственная администрация. Главой области является председатель облгосадминистрации, назначаемый Президентом Украины.

Районы

Города

Областного подчинения

Районного подчинения

Посёлки

Сёла

Населённые пункты с количеством жителей свыше 5 тысяч

Населённые пункты с количеством жителей свыше 5 тысяч
по состоянию на 1 января 2015 года[1]
Хмельницкий 267,7 Дунаевцы 16,3
Каменец-Подольский 101,7 Летичев 10,6
Шепетовка 43,1 Деражня 10,3
Нетешин 37,0 Ярмолинцы 7,8
Славута 36,0 Понинка 7,4
Староконстантинов 35,3 Теофиполь 6,8
Полонное 21,6 Виньковцы 6,4
Красилов 19,6 Старая Синява 5,6
Волочиск 19,5 Белогорье 5,4
Изяслав 17,1 Чемеровцы 5,3
Городок 16,6

</div>

Экономика

N показатель единицы значение,
2014 г.
1 Экспорт товаров млн долларов США 506,3[5]
2 Уд. вес в общеукраинском  % 0,9
3 Импорт товаров млн долларов США 346,9[5]
4 Уд. вес в общеукраинском  % 0,6
5 Сальдо экспорт-импорт млн долларов США 159,4[5]
6 Капитальные инвестиции млн гривен 3811,2[6]
7 Средняя зарплата грн 2878[7]
8 Средняя зарплата[8] долларов США 242,1[9]

По материалам [www.ukrstat.gov.ua/ Комитета статистики Украины  (укр.)] и [www.km.ukrstat.gov.ua/ Главного управления статистики в Хмельницкой области  (укр.)]

Уроженцы


См. также

Напишите отзыв о статье "Хмельницкая область"

Примечания

  1. 1 2 3 [ukrstat.gov.ua/druk/publicat/kat_u/2015/zb/06/zb_nas_14.zip Государственный комитет статистики Украины. Сборник: Численность наличного населения Украины на 1 января 2015 года. Киев 2015. Ответственная за выпуск Тимошенко Г. М. (doc)  (укр.)]
  2. Переименована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4 февраля 1954 года. Переименование утверждено Законом СССР от 26 апреля 1954 года
  3. [izbornyk.org.ua/istkult/ikult14.htm Історія української культури.htm // Прикладне мистецтво: церковне і народне (Р. С. Орлов)]
  4. Кирпичников А. Н. Древнерусское оружие. Выпуск первый. Мечи и сабли IX—XIII вв. // САМ. — Е1-36. — 1966, с. 36.
  5. 1 2 3 [www.km.ukrstat.gov.ua/ukr/statinf/zez/gsztt/gsztt1214.htm Географическая структура внешней торговли товарами Хмельницкой области за 2014 год  (укр.)]
  6. [www.km.ukrstat.gov.ua/ukr/statinf/kb/kiva/kiva1214.htm Капитальные инвестиции по видам активов за январь — декабрь 2014 года  (укр.)]
  7. [www.km.ukrstat.gov.ua/ukr/express/2015/02_2015/37.zip Среднемесячная заработная плата штатных работников по городам и районам Хмельницкой области за 2014 год  (укр.)]
  8. [www.bank.gov.ua/files/Exchange_r.xls Официальный курс гривны НБУ (средний за период)  (укр.)]
  9. Курс 11,8867 за 2014 г.

Ссылки


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Хмельницкая область

– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.


Навигация