Каменный цветок (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каменный цветок
Жанр

киносказка

Режиссёр

Александр Птушко

Автор
сценария

Павел Бажов, Иосиф Келлер

В главных
ролях

Владимир Дружников
Тамара Макарова
Михаил Яншин

Оператор

Фёдор Проворов

Композитор

Лев Шварц

Кинокомпания

«Мосфильм»

Длительность

82 минуты

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1946

IMDb

ID 0038666

К:Фильмы 1946 года

«Каменный цветок» (другое название «Уральский сказ») — фильм-сказка режиссёра Александра Птушко. Экранизация уральских сказов П. П. Бажова «Каменный цветок» и «Горный мастер».





Сюжет

Дедушка Слышко рассказывает старую-старую сказку об удивительном резчике камня. Ещё в детстве Данила-мастер обучился тайнам искусной обработки камня. Каждая его работа вызывает всеобщее восхищение, в том числе и его невесты Катеньки. Но Данила не удовлетворён, он хочет достичь совершенства. Хозяйка Медной горы призывает мастера к себе в подземное царство, чтобы он создал каменный цветок, который будет неотличим от настоящего. Она полагает, что её красота, несметные богатства и возможность достижения высшего мастерства, заставят Данилу забыть о мире людей и вечно находиться в её власти. Хозяйке не удаётся покорить сердце мастера и она отпускает его наверх, где Катенька тщетно пытается найти любимого. С собой Данила уносит познанную им тайну камня.

В ролях

Съёмочная группа

Награды

Технические данные

Дополнительные сведения

  • Впервые фильм вышел на экраны кинотеатров СССР 28 апреля 1946 года. Лидер проката (1946, 1 место) — 23.17 млн зрителей. Восстановлен в 1964 г.

Видео

Фильм выпускался в системе PAL на видеокассетах в 1990-е годы кинообъединением «Крупный план», «Формат А», в 1999 — начале 2000-х годов — ООО «Мастер Тэйп».

На DVD кинообъединение «Крупный план» выпустила отреставрированную версию этого фильма в 2000-е годы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Каменный цветок (фильм)"

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2651 «Каменный цветок»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • «Каменный цветок» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.imdb.com/title/tt0038666/awards Награды на сайте IMDb  (англ.)]

Отрывок, характеризующий Каменный цветок (фильм)

– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]