Камень (Кролевецкий район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Село
Камень
укр. Камінь
Страна
Украина
Область
Сумская
Район
Сельский совет
Координаты
Основан
Население
879 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5453
Автомобильный код
BM, НМ / 19
КОАТУУ
5922684401
Показать/скрыть карты

Камень (укр. Камінь) — село, Каменский сельский совет, Кролевецкий район, Сумская область, Украина.

Код КОАТУУ — 5922684401. Население по переписи 2001 года составляло 879 человек [1].

Является административным центром Каменского сельского совета, в который, кроме того, входят сёла Зарудье и Морозовка.





Географическое положение

Село Камень находится на правом берегу реки Сейм в месте впадения в неё реки Клевень, а также в месте впадения в Клевень реки Локня. Выше по течению Сейма на расстоянии в 4 км расположено село Литвиновичи, ниже по течению на расстоянии в 3 км расположено село Мутин. На расстоянии в 1,5 км расположено село Морозовка. Река Сейм в этом месте извилистая, образует лиманы, старицы и заболоченные озёра. Рядом проходит автомобильная дорога Т-1911.

Происхождение названия

На территории Украины 5 населённых пунктов с названием Камень.

История

  • Вблизи села Камень обнаружено поселение бронзового, раннего железного века, раннего развитого и позднего средневековья.
  • Село Камень основано в первой половине XVII века.
  • До 1648 года селом владел магнат П. Писочинский, позже оно входило в состав Глуховской сотни Нежинского полка.
  • В 1664 году село приписано к гетманскому двору.

Экономика

Объекты социальной сферы

  • Детский сад.
  • Школа.

Достопримечательности

  • В селе находится геологический заказник местного значения «Каменские песчаники».

Напишите отзыв о статье "Камень (Кролевецкий район)"

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=29227 Сайт Верховной рады Украины.]

Отрывок, характеризующий Камень (Кролевецкий район)

Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.