Камерленго, Паскуале

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Паскуале Камерленго
Персональные данные
Представляет

Италия

Дата рождения

14 апреля 1966(1966-04-14) (58 лет)

Место рождения

Женева, Швейцария

Рост

173 см

Бывшие партнёры

Диана Джеренксер
Стефания Калегари

Спортивные достижения
Лучшие результаты по системе ИСУ
(на международных любительских соревнованиях)
Сумма: Не соревновался по Новой
судейской системе
Завершил выступления

Паскуа́ле Камерле́нго (итал. Pasquale Camerlengo, род. 14 апреля 1966 года[1]) — итальянский фигурист, выступавший в танцах на льду со Стефанией Калегари, а затем с Дианой Джеренксер. С Калегари он представлял Италию на Олимпийских играх 1992 года, где спортсмены заняли пятое место. Кроме того, они были четвертыми на чемпионате Европы в 1992 году и на чемпионате мира того же года. С Дианой Джеренксер Камерленго выступал на Олимпийских играх 1998 года, и занял 17-е место.

В настоящее время он работает тренером по фигурному катанию и хореографом. Среди его учеников — танцоры Федерика Файелла/Массимо Скали[2] и Дженнифер Уэстер/Даниил Баранцев.

Паскуале Камерленго женат на российской фигуристке Анжелике Крыловой. У них двое детей (дочь Стелла 2005 г. р. и сын Энтони — 2008)[3].



Результаты

(с Джеренксер)

Соревнование 1997 1998
Зимние Олимпийские игры 17
Чемпионаты мира 16
Чемпионаты Европы 11 13


(с Калегари)

Соревнование 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993
Зимние Олимпийские игры 5
Чемпионаты мира 15 7 10 6 4 6
Чемпионаты Европы 12 13 11 5 6 4 5
NHK Trophy 3 3
Skate America 1

См. также

Напишите отзыв о статье "Камерленго, Паскуале"

Примечания

  1. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ca/pasquale-camerlengo-1.html Pasquale Camerlengo] (англ.). Sports Reference LLC. Проверено 8 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YlGqkMI Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  2. [www.isuresults.com/bios/isufs00005456.htm Файелла и Скали] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
  3. [vremya.ru/2010/223/11/265936.html «Анжелика Крылова: Работать тренером безумно интересно»] Интервью газете «Время новостей» № 223, 6 декабря 2010 года


Отрывок, характеризующий Камерленго, Паскуале

В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.