Камигин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Камигин
тагальск. Kamiguin
Страна

Филиппины

Статус

провинция

Входит в

Регион Северный Минданао

Включает

5 муниципалитетов

Административный центр

Мамбахао

Население (2010)

83 807 (79-е место)

Плотность

364,7 чел./км² (19-е место)

Площадь

229,8 км²
(79-е место)

Часовой пояс

UTC+8

Код ISO 3166-2

PH-CAM

[www.camiguin.gov.ph/ Официальный сайт]
Координаты: 9°10′ с. ш. 124°43′ в. д. / 9.167° с. ш. 124.717° в. д. / 9.167; 124.717 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=9.167&mlon=124.717&zoom=12 (O)] (Я)

Камигин (тагальск. Kamiguin) — островная провинция Филиппин в море Бохоль, примерно в километре от побережья Восточного Мисамиса (остров Минданао). Эта маленькая, вторая с конца по величине островная провинция, опережая размерами только Батанесу. Административный центр — город Мамбахао. Камигин входит в состав региона Северный Минданао.

Губернатор — Хурдин Иисус М. Ромуальдо (NPC)





Физико-географическая характеристика

Площадь — 229,8 км²

Координаты: 9°10' c. ш. и 124°43' в.д.

Вулканы

Остров Камигин имеет вулканическое происхождение и состоит из четырёх молодых стратовулканов, лежащих выше более древних вулканических структур. Последнее извержение было в 1953 году (вулкан Хибок-Хибок), он до сих пор считается активным. Другие крупные вулканические образования — Маунт-Вулкан, 671 метров (2201 футов), к северо-западу от Хибок-Хибока; Мамбахао, 1552 метров (5092 футов) в центральной части острова; Гинсилибан, 581 метров (1906 футов), в южной части острова, и Убай, к к северу от горы Гинсилибан. Другие купола и конусы — Кампана Хилл, Минокол Хилл, Трес Марияс Хилл, г. Карлинг, г. Тибане и Пийяконг Хилл.

16 февраля 1871 года на острове почувствовалось землетрясение, которое усиливалось до 30 апреля, когда вулканическая трещина открылась в 400 метрах к юго-западу от деревни Катарман, к северо-западу от вулкана Хибок-Хибок. Mt. Вулкан родился и продолжает извергаться. Лава изливается в море, в то же время конус набирает высоту и ширину. В 1875 году экспедиция Челленджер посетила этот район и описала горы, купола, 1950 футов в высоту, без каких-либо кратеров, но все-таки обнаружила признаки вулканической деятельности.

Город Катарман был разрушен, а часть города ушла под воду. Центр города находится и сегодня там же, большая же часть жилых строений перенесена. Все, что осталось от старого Катармана, это часть застройки, где находятся развалины древней испанской церкви, монастырь и колокольня.

С 1948 по 1951 год Хибок-Хибок постоянно дымил и издавал урчание. Первое незначительное извержение в 1948 году вызвало небольшое повреждение и гибель людей, но в 1949 году, большое извержение вызвало 79 смерти в результате пирокластических потоков. Крупнейшее извержение произошло утром от 4 декабря 1951 года. Лавовые потоки, ядовитые газы, и пирокластические потоки уничтожили около 19 км² земли, особенно в Мамбахао. В целом, более 1000 человек были убиты. До извержения вулкана, в 1951 году, население Камигина достигало 69 000 чел. После извержения, население сократилось примерно до 34 000 чел. в связи с массовой эмиграции.

Тайфуны

Остров подвержен деятельности циклонов (тайфунов).

Катастрофический тайфун ударил по провинции на рассвете 7 ноября 2001 года. Тропический шторм под названием «Nanang» принес с собой проливной дождь (по-местному «buhawi»), в результате которого в горах произошло несколько массивных оползней, погибли около 200 человек, большинство из них пропали без вести.

Флора и фауна

По меньшей мере четыре видов позвоночных считаются эндемичными для Камигина:

Водопады

Водопад Катибавасан. Расположен в 5 км. (3,1 мили) к югу от Мамбахао, 250 футов (76 м.) высотой. В окрестностях его растут папоротники и орхидеи. Является любимым местом туристов и отправной точкой для путешествия к г. Хибок-Хибок. Водопад Туасан расположен в 6 км. (3,7 миль) северо-востоку от Катрмана. Окружающие ландшафты не тронуты, живописны, путь проходит мимо скалистых берегов реки. Это идеальное место для отдыха и пикника. На острове также имеются и горячие источники, спутники вулканической деятельности, наиболее известны из которых Ардент Хот-Спрингс и Тангуб Хот-Спрингс.

История

Название «Camiguin» происходит от «kamagong» — так на местном называется один из видов чёрного дерева, которое произрастает в округе озера Майнит в провинции Суригао дель-Норте. Сперва термином пользовались люди манобо из Суригао, впоследствии — испанцы, переделав слово в «камикинг».

Старые испанские документы свидетельствуют о том, что известные исследователи, Фернан Магеллан и Мигель Лопес де Легаспи были в Камигине в 1521 и 1565 годах соответственно. Первое испанское поселение Гинсилибан (Guinsiliban) было основано в 1598 году. Название «Гинсилибан» происходит от старого слова Kinamiguin «Ginsil-ipan», что означает: «высматривать пиратов из сторожевой башни». Старая испанская сторожевая башня, с которой следили за пиратами Моро, все ещё стоит в том месте. Первое крупное испанское поселение создано в 1679 году и было названо Katagman или Katadman, известный ныне как Катарман (Catarman). Поселение росло и процветало, но было разрушено извержением вулкана в 1871 году.

Сагаю, расположенному к югу от Катармана, был официально присвоен статус города в 1848 году. Слово «Sagay» происходит от названия ядовитых фруктовых деревьев, которые растут в этом районе. Мамбахао получил статус города в 1855 году. Название было произведено от «mamahaw» (по-висайски — «время завтрака» и «bajao», — «остатки варёного риса». В начале 1900-х годов Мамбахао процветал, стал самым оживленным портом в Северном Минданао. Муниципалитет Махиног основан в в 1860 году. Название происходит от Mahinog, по-висайски «созреть» или «стать спелым». Гинсилибан объявлен самостоятельным муниципалитетом только в 1950 г.

В 1903 году первая публичная школа была построена в Камигине, и в Мамбахао а в 1904 году.

В 1901 году в середине Филиппинско-американской войны (1898—1904), американские солдаты высадились в Камигине и попытались установить политический контроль над островом. Группа камигинцев, вооруженные ножами боло и копьями, во главе с Валеро Камаро боролись за независимость острова. Во время короткого боя Валеро Камаро был убит пулей в лоб. Он стал одним из невоспетых патриотов раннего движения за независимость.

18 июня 1942 года войска японской императорской армии высадились в Камигине и создали правительство в Мамбахао. Против них начинается партизанская борьба, в результате японцы вынуждены потратить усилия на борьбу с партизанами. В отместку они разрушили часть застройки Мамбмхао. Но останки некоторых из этих зданий все ещё существуют сегодня.

В 1945 году войска 6-й пехотной дивизии филиппинского Содружества высадились в Камигине и освободили острова от японских войск в битве при Камигине.

4 июля 1946 года страна получила независимость от США и стала Республикой Филиппины. Остров Камигин входил в Восточный Мисамис до 1958 года, как суб-провинция. Преобразован в отдельную провинцию 18 июня 1966 года, но не был официально признан ещё до 1968 года.

Население

Численность населения (2010) — 83 807 чел. Плотность населения — 364,70 чел./км²

Административное деление

Камигин подразделяется на 5 муниципальных образований:

  • Катарман (Catarman)
  • Гинсилибан (Guinsiliban)
  • Махиног (Mahinog)
  • Мамбахао (Mambajao)
  • Сагай (Sagay)

Экономика

Основные средства к существованию в провинции Камигин дают рыболовство и сельское хозяйство. Развито производство копры, культивируются абака, рис, манго и другие фруктовые деревья.

В сентябре 2007 года Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов (МОПР) подписали меморандум о соглашении с провинциальным правительством Камигина о 5-летнем комплексном управлении ресурсами прибрежной системы, в 40 прибрежных барангаях (селах) и 5 муниципальных образованиях. Финансирование получено из Новой Зеландии, предполагается, что от реализации проекта выиграют местные рыбаки и 10 378 домашних хозяйств.

Транспорт

Связь Камигина с другими провинциями осуществляется по воздуху и морем, но работа авиации сезонна. Ближайший аэропорт — в Себу (город)городе Себу. Большинство летает в Кагаян-де-Оро. В Балингоане и Каамигине с утра до 5 вечера ежедневно циркулируют паромы. Паром на Camiguin

Люди и культура

Народ провинции именуется камигинцами, а язык местный называют кинамигин. Коренными жителями Камигина были племена манобо, которые мигрировали из Суригао. Но в настоящее время в целом преобладают выходцы с Висайских островов, и более других распространен язык себуано. Почти все владеют английским.

Население острова обеспечено учебными заведениями. Здесь есть три колледжа, 68 дошкольных учреждений, 56 начальных школ (частных и государственных), 13 средних. Полное среднее и начальное образование доступно.

Колледжи: Камигинский Фатима колледж (FCC), Camiguin Polytechnic State College (CPSC), Камигинская Школа искусств и ремесел (CSAT) и технического образования, предлагаемые Технический образование и развитие навыков Authority (ТЕСДА).

Достопримечательности

В годы испанского владычества оставлено было несколько церквей, например, Санто-Росарио в муниципалитете Сагай, в Катрмане сохранилась после извержения вулкана старая церковь с колокольней, церковь в Байлао, также уцелевшая во время извержения, и другие.

На улицах Камигина сохраняются многие родовые особняки испанских дворян. Привлекательна и архитектура американского периода.

Среди природных достопримечательностей — Белый остров, до него добираются от Агохо, в 5 км к западу от Мамбахао. До острова Мантике можно добраться из Махинога, 14 км к югу от Мамбахао.

Ежегодно в октябре на острове проводится фестиваль, посвящённый местному дереву лансонес, дающему плоды и играющему в быту островитян важную роль. Празднование длится неделю.

См. также


Напишите отзыв о статье "Камигин"

Отрывок, характеризующий Камигин

– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.