Кампанья-Лупия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кампанья-Лупия
Campagna Lupia
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Площадь
87 км²
Население
6288 человек
Плотность
72 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 041
Почтовый индекс
30010
Код ISTAT
027002
Официальный сайт

[www.comune.campagnalupia.ve.it/ une.campagnalupia.ve.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Кампанья-Лупия (итал. Campagna Lupia) — коммуна в Италии, располагается в провинции Венеция области Венеция.

Население составляет 6288 человек, плотность населения составляет 72 чел./км². Занимает площадь 87 км². Почтовый индекс — 30010. Телефонный код — 041.

Покровителями коммуны почитаются святые апостолы Пётр и Павел, празднование 29 июня.

Напишите отзыв о статье "Кампанья-Лупия"



Ссылки

  • [www.comune.campagnalupia.ve.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Кампанья-Лупия

– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кампанья-Лупия&oldid=78823165»