Кампионе-д’Италия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кампионе-д'Италия»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кампионе-д’Италия
Campione d'Italia
Флаг Герб
Страна
Италия
Регион
Ломбардия
Провинция
Координаты
Основан
Площадь
1,6 км²
Высота центра
273 м
Официальный язык
Население
2190 человек (2007)
Плотность
1368 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 004191
Почтовый индекс
Италия - 22060
Швейцария - 6911
Официальный сайт

[www.comune.campione-d-italia.co.it une.campione-d-italia.co.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 77 году до н. э.

Кампионе-д’Италия (итал. Campione d'Italia) — город, а также коммуна (муниципальное образование) в Италии.





Расположение

Кампионе-д’Италия административно входит в провинцию Комо региона Ломбардия, однако территориально находится за пределами Италии. От основной территории страны его отделяют земли швейцарского кантона Тичино. Таким образом, Кампионе-д’Италия является итальянским анклавом на территории Швейцарии, одновременно являясь эксклавом по отношению к Италии. При этом по прямой расстояние от территории эксклава до территории Италии — менее километра, однако в связи со сложным рельефом местности расстояние по дороге до ближайшего итальянского города составляет более 14 километров, а до города Комо, столицы провинции Комо, — более 28 километров.

Озеро Лугано находится на территории и Швейцарии, и Италии, но ещё одна часть его внутри швейцарских границ принадлежит итальянскому Кампионе-д’Италия.

История

Первое поселение на территории Кампионе-д’Италия возникло в первом веке до нашей эры, когда римляне основали гарнизонный город Кампилонум для защиты своей территории от Гельветов. В 777 году владевший Кампионе, тогда рыбацкой деревушкой, лангобардский феодал Тотон подарил своё владение миланской базилике святого Амвросия.

Статус анклава закрепился за Кампионе с того момента, когда население Тичино в 1798 году приняло решение войти в состав Швейцарской конфедерации. Население Кампионе при этом предпочло, чтобы их город остался частью Ломбардии, которая, в свою очередь, вошла в состав Италии в 1859 году. Приставка д’Италия была добавлена к названию города решением Бенито Муссолини.

Особенности статуса

Несмотря на принадлежность города итальянскому государству, в нём имеют хождение швейцарские франки, в которых получают зарплату и другие выплаты, в том числе социальные пособия, жители города. Однако европейские евро, официальная валюта Италии, также могут быть приняты к оплате в Кампионе-д’Италия.

У города два телефонных кода — итальянский и швейцарский. Жители города для своих автомобилей могут получать как итальянские, так и швейцарские автомобильные номера. В городе работают итальянские полицейские. У жителей есть возможность получить как итальянский так и швейцарский полис обязательного медицинского страхования.

На территории города товары и услуги не облагаются НДС.

Иммиграционное право общее для всей Италии.

Казино

Одной из главных достопримечательностей и источников дохода Кампионе-д’Италия является казино, начавшее работу в 1917 году. Инициатива открытия казино приписывается секретным службам, которым было необходимо спокойное место для вербовки иностранных дипломатов. Официальную лицензию казино получило в 1933 году. В казино занято 15-20 процентов населения Кампионе-д’Италия.

Известные люди, связанные в Кампионе-д’Италия

  • Бонино да Кампионе — итальянский архитектор и скульптор, выдающийся мастер готического стиля.

Напишите отзыв о статье "Кампионе-д’Италия"

Ссылки

  • [www.nalogi.net/put2.htm?id=102&categors=%CA%E0%EC%EF%E8%EE%ED%E5 Путешествие в Кампионе]
  • [www.miralux.ch/campione_ru.htm Кампьоне д’Италия — итальянский рай в сердце Кантона Тичино]


Отрывок, характеризующий Кампионе-д’Италия

Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кампионе-д’Италия&oldid=78053184»