Кампонгчнанг
| ||
Страна | ||
---|---|---|
Статус |
провинция (кхет) | |
Включает |
8 округов (сроков) | |
Административный центр | ||
Крупнейший город | ||
губернатор |
Тоть Марин | |
Официальный язык | ||
Население (2008) |
471 616[1] (13-е место) | |
Плотность |
85,42 чел./км² (15-е место) | |
Площадь |
5521 км² | |
Часовой пояс |
+7 | |
Код ISO 3166-2 |
KH-4 |
Кампонгчна́нг (кхмер. ខេត្តកំពង់ឆ្នាំង; kʰɐet kɑmpʊəŋ cʰnaŋ) — провинция (кхет) в центральной части Камбоджи. Площадь составляет 5521 км²; население по данным на 2008 год — 471 616 человек. Административный центр — город Кампонгчнанг. Провинция Кампонгчнанг входит в число девяти провинций Камбоджи, являющихся частью биосферного заповедника в районе озера Тонлесап.
Административное деление
Территория провинции включает 8 округов (сроков), 69 коммун (кхум), 561 деревню (пхум)[2].
Округа
Код | Рус. | Кхмерск. | Лат. |
---|---|---|---|
0401 | Барибоу | បរិបូណ៌ | Baribour |
0402 | Тёлькири | ជលគីរី | Chol Kiri |
0403 | Кампонгчнанг | កំពង់ឆ្នាំង | Kampong Chhnang |
0404 | Кампонглэнг | កំពងលែង | Kampong Leaeng |
0405 | Кампонгтралать | កំពង់ត្រឡាច | Kampong Tralach |
0406 | Ролиепъиер | រលាប្អៀរ | Rolea B’ier |
0407 | Самеаккимеантьей | សាមគ្គីមានជ័យ | Sameakki Mean Chey |
0408 | Тыкпхох | ទឹកផុស | Tuek Phos |
Напишите отзыв о статье "Кампонгчнанг"
Примечания
- ↑ [www.stat.go.jp/english/info/meetings/cambodia/pdf/pre_rep1.pdf General Population Census of Cambodia 2008 - Provisional population totals] (PDF). National Institute of Statistics, Ministry of Planning (3 September 2008). [www.webcitation.org/668MEzrHv Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
- ↑ [www.cambodia.gov.kh/unisql1/egov/english/province/kampong_chhnang.html Cambodia e-Gov Homepage: Kampong Chhnang Province]
Это заготовка статьи по географии Камбоджи. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее…
|
|
Отрывок, характеризующий Кампонгчнанг
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.
Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.