Кампори, Джузеппе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маркиз Джузеппе Кампори
итал. Giuseppe Campori
Дата рождения:

17 января 1821(1821-01-17)

Дата смерти:

19 июля 1887(1887-07-19) (66 лет)

Страна:

Италия Италия

Научная сфера:

историк

Известен как:

специалист по истории искусства

Маркиз Джузе́ппе Кампо́ри (итал. Giuseppe Campori; 17 января 1821 — 19 июля 1887) — итальянский историк.

Особенно важен изданный им сборник писем к Галилею: «Cartaggio Galileiano inedito» (1881). Автор многочисленных исследований по истории искусства, преимущественно его родины Модены, основанных на изучении первоисточников.



Опубликованные труды

  • «Delle opere di pittori modenesi» (18441845);
  • «Gli artisti italiani e stranieri negli stati Estensi» (1855);
  • «Della vita e delie avventure del Marchese Alessandro Malaspina» (2 изд. 1868);
  • «Notizie perla vita di Ludovico Ariosto» (2 изд. 1871);
  • «Lettere artistiché inedite»(1866);
  • «Una vittima della storia» (1866);
  • «Memorie biografiche degli scultori, architetti, pittori nativi di Carrara etc.» (1873);
  • «Centotre lettere inedite di Sommi Pontefici» (1878);
  • «Cartaggio Galileiano inedito» (1881);
  • «Torquato Tasso e gli Estensi» (1883).
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Напишите отзыв о статье "Кампори, Джузеппе"

Отрывок, характеризующий Кампори, Джузеппе

– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.