Камун, Махамат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Махамат Камун
фр. Mahamat Kamoun
Премьер-министр ЦАР
с 10 августа 2014 года
Президент: Катрин Самба-Панза
Предшественник: Андре Нзапэике
 
Вероисповедание: ислам
Рождение: 13 ноября 1961(1961-11-13) (62 года)
Нделе, ЦАР
Партия: нет

Махамат Камун (фр. Mahamat Kamoun; 13 ноября 1961, Нделе, ЦАР) — политический и государственный деятель, премьер-министр Центральноафриканской Республики с 10 августа 2014 года.



Биография

Махамат Камун родился в 1961 году[1]. По профессии — финансист[2]. Занимал должность начальника казначейства при президенте Франсуа Бозизе, начальника штаба и специального советника президента ЦАР Мишеля Джотодии[3][4][5].

Пост премьер-министра

10 августа на пост премьер-министра ЦАР вместо Андре Нзапэике, ушедшего в отставку 5 августа[6], президент Катрин Самба-Панза назначила Махамата Камуна[7], что, согласно указу, зачитанном на государственном радио может стать возможностью для урегулирования религиозного и национального конфликта в стране[8] и попытаться «удержать хрупкое перемирие враждующих в стране группировок»[9].

Напишите отзыв о статье "Камун, Махамат"

Примечания

  1. [m.bbc.co.uk/afrique/region/2014/08/140810_rca-pm RCA : Mahamat Kamoun nommé PM]. BBC (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  2. [www.rfi.fr/afrique/20140810-centrafrique-mahamat-kamoun-designe-premier-ministre-samba-panza/ Сentrafrique: Mahamat Kamoun désigné Premier ministre]. Radio France internationale (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  3. [www.dw.de/mahamat-kamoun-nouveau-premier-ministre-de-rca/a-17844609 Mahamat Kamoun, nouveau Premier ministre de RCA]. Deutsche Welle (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  4. [www.jeuneafrique.com/Article/ARTJAWEB20140810160219/gouvernement-centrafricain-crise-centrafricaine-catherine-samba-panza-vie-des-partis-crise-centrafricaine-centrafrique-mahamat-kamoum-nomme-premier-ministre-par-catherine-samba-panza.html Centrafrique : Mahamat Kamoum nommé Premier ministre par Catherine Samba-Panza]. Jeune Afrique (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  5. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1371738 Президент ЦАР назначила нового премьер-министра страны]. ИТАР-ТАСС (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  6. [rusplt.ru/news/news_176094.html Правительство ЦАР во главе с премьер-министром ушло в отставку]. Русская планета (5 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  7. [rusplt.ru/news/prezident-tsar-obyyavila-novogo-premerministra-stranyi-178257.html Президент ЦАР объявила нового премьер-министра страны]. Русская планета (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  8. [m.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/08/140810_rn_car_new_prime_minister Новым премьер-министром ЦАР стал мусульманин Камуна]. BBC Russian (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.
  9. [www.rg.ru/2014/08/10/car-anons.html В ЦАР на фоне острого политического кризиса сменился премьер-министр]. Российская газета (10 августа 2014). Проверено 10 августа 2014.


Отрывок, характеризующий Камун, Махамат

От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.