Канадская казарка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Канадская казарка

Научная классификация
Международное научное название

Branta canadensis (Linnaeus, 1758)

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/22679935 22679935 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Красная книга России
статус не определён

[www.sevin.ru/redbooksevin/content/253.html Информация о виде
Канадская казарка]
на сайте ИПЭЭ РАН

Кана́дская каза́рка[1] (лат. Branta canadensis) — водоплавающая птица из семейства утиных.





Общая характеристика

Внешний вид

Несмотря на то, что канадская казарка обычно безошибочно определяется по характерным деталям оперения, её длина и соотношение пропорций между отдельными частями тела показывают существенные отличия в различных частях ареала. В соответствии с этими признаками систематики традиционно рассматривали 11—12 подвидов, при этом наиболее крупные из них, такие как maxima и leucopareia, своим обликом, в частности длинной и тонкой шеей, длинным клювом имеют много общего с гусями. Напротив, вдвое меньшие северо-западные формы minima и leucopareia сравнимы со средней величиной уткой вроде кряквы, обладают короткой шеей и маленьким клювом[2]. Начиная с середины 2000-х годов, большинство авторов, а также Американское общество орнитологов, разделили эти две основные группы на два самостоятельных вида, более крупным подвидам оставив прежнее название, а мелкие формы (hutchinsii, leucopareia, minima, taverneri и вымершую asiatica) обозначив как Branta hutchinsii[3]. В случае, если все вариации рассматривать в качестве одного вида, то общая длина будет варьировать в пределах от 55 до 110 см, размах крыльев от 122 до 183 см, масса от 2 до 6,5 кг[2].

Голова и шея блестящие чёрные с крупными белыми пятнами по бокам головы, захватывающими щёку, подбородок и горло. Изредка небольшая белая отметина также имеется на лбу. Грудь, верхняя часть брюха и бока от сероватого или почти белого до волнистого шоколадно-коричневого или бурого; нижняя часть брюха и подхвостье белые. У алеутской формы leucopareia на границе тёмных участков оперения в нижней части шеи развит белый «ошейник». Спина и плечевые тёмно-бурые со светлыми охристыми окончаниями перьев, надхвостье черноватое, хвост чёрный либо чёрно-бурый. Клюв и ноги черные, радужина каряя. У молодых птиц чёрный цвет в оперении заменён на бледно-коричневый, отметины на груди и боках имеют форму скорее округлых пятен, нежели чем полос. Пуховые птенцы желтовато-бурые[4].

Голос

Канадскую казарку чаще всего можно услышать в полёте, когда она издаёт дружное глубокое гоготанье, слышное на большом расстоянии. Его передают как двусложное «а-хонк» или «а-ронк», в котором ударение делается на втором, более высоком слоге. На земле можно услышать разницу между звуками, издаваемыми самцами и самками[5].

Распространение

Гнездовой ареал

Родиной канадской казарки является Северная Америка, где в настоящее время птица гнездится главным образом на территории Аляски и Канады, в том числе на арктических побережьях и островах Канадского Арктического архипелага. Некогда птица была многочислена в северных штатах США, где гнездилась к югу до северо-восточной Калифорнии, Юты, Канзаса и Массачусетса[6].

Алеутские канадские казарки населяют Алеутские острова, где на сегодняшний момент насчитывается около 20 000 особей. В прошлом (до начала XX века) гнездилась также на Курильских и Командорских островах, где была полностью истреблена. Также канадская казарка была успешно переселена в Великобританию, Северо-Западную Европу и Новую Зеландию.

Места обитания

Канадские казарки обитают на берегах рек, водохранилищ, болот, на затопляемых низинах. Казарка очень хорошо ходит по земле и неплохо плавает, а летает хуже, чем другие казарки.

Питание

Как и другие гуси, канадские казарки питаются растительной пищей. Основу их рациона составляют осока, подорожник, овсяница, бухарник. На сельскохозяйственных полях охотно поедает кукурузу и ячмень.

Размножение

Канадская казарка гнездится в основном на островах, расположенных посередине водоёмов, гнёзда устраивает в высокой траве и лишь в исключительных случаях на деревьях. Половая зрелость наступает в 2 года, иногда позднее. Несмотря на то, что казарки гнездятся колониями, всё же стараются устраивать гнёзда подальше друг от друга. В кладке канадской казарки от 4 до 7 яиц.

Промысловое значение

Канадская казарка — излюбленный объект охоты — благодаря своим размерам и вкусу мяса. Ежегодно во время охотничьего сезона в США и Канаде отстреливают около 400 000 представителей этого вида. В России охота на канадскую казарку, обитающую только на Алеутских островах, запрещена.

Систематика

Известный американский орнитолог Пол Джонсгард перечисляет 11 современных и один вымерший подвид канадской казарки[7]:

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Канадская казарка"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 32. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. 1 2 Коблик, 2001.
  3. Hanson, Harold C. Volume 1 // The White-Cheeked Geese: Taxonomy, Ecophysiographic Relationships, Biogeography, and Evolutionary Considerations. — AVVAR Books, 2006. — 420 p. — ISBN 0970850433.
  4. Johnsgard, 2010, p. 78.
  5. Bergmann el al., 2008, p. 38.
  6. Степанян, 2003, с. 43.
  7. Johnsgard, 2010, pp. 76—77.
  8. 1 2 Дементьев Г. П., Гладков Н. А. и др. Птицы Советского Союза. Том 4. — М.: Советская наука, 1952. — С. 344. — 642 с.
  9. 1 2 3 4 5 Коблик Е. А., Редькин Я. А. Базовый список гусеобразных (Anseriformes) мировой фауны // Казарка, №10 (2004). — С. 15—46.
  10. 1 2 3 4 5 [www.zoonomen.net/avtax/anse.html Anseriformes] // World Birds Taxonomic List: Genera and species with citations. Version 9.027 (2011.10.19).
  11. Johnsgard, 2010, p. 77.

Литература

  • Bellrose, Frank C. Ducks, Geese & Swans of North America. — Stackpole Books, 1980. — 568 p. — ISBN 0811705358.
  • Bergmann, Hans-Heiner; Helb, Hans-Wolfgang; Baumann, Sabine. Die Stimmen der Vögel Europas – 474 Vogelporträt mit 914 Rufen und Gesängen auf 2.200 Sonogrammen. — Aula-Verlag, 2008. — ISBN 978-3-89104-710-1.
  • Carboneras, C. 1992. Family Anatidae (Ducks, Geese and Swans) in del Hoyo, J., Elliott, A., & Sargatal, J., eds. Vol. 1. // Handbook of the birds of the world. — Barcelona: Lynx Edicions, 1992. — ISBN 84-96553-42-6.
  • Johnsgard, Paul A. Ducks, Geese, and Swans of the World. Revised Edition. — University of Nebraska, 2010. — 404 p. — ISBN 0803209533.
  • Коблик Е. А. Разнообразие птиц (по материалам экспозиции Зоологического музея МГУ. — Изд. МГУ, 2001. — Т. 3 (Отряды Совообразные, Козодоеобразные, Стрижеобразные, Птицы-мыши, Трогонообразные, Ракшеобразные, Дятлообразные, Воробьинообразные (сем. Древолазовые-Пересмешниковые)). — 358 с. — ISBN 5-211-04072-4.
  • Степанян, Л. С. Конспект орнитологической фауны России и сопредельных территорий. — М.: Академкнига, 2003. — 808 с. — ISBN 5-94628-093-7.

Ссылки

  • [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?birds/66.html Позвоночные животные России: Канадская казарка]
  • [ibc.lynxeds.com/species/canada-goose-branta-canadensis Медиа-файлы (фото, аудио и видео) с участием канадской казарки]. The Internet IBC Bird Collection. ibc.lynxeds.com. Проверено 2 января 2012. [www.webcitation.org/67lZ5m2Vl Архивировано из первоисточника 19 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Канадская казарка

– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.