Каннибалы-гуманоиды из подземелий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каннибалы-гуманоиды из подземелий
C.H.U.D.
Жанр

ужасы

Режиссёр

Дуглас Чик

Продюсер

Эндрю Боним

Автор
сценария

Парнелл Холл

В главных
ролях

Джон Хёрд
Дэниел Стерн
Кристофер Карри
Ким Грейст

Оператор

Питер Стайн

Композитор

Мартин Купер
Дэвид А. Хьюз

Кинокомпания

«New World Pictures»

Длительность

99 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1984

Следующий фильм

«Каннибалы-гуманоиды из подземелий 2» (1989)

IMDb

ID 0087015

К:Фильмы 1984 года

«Каннибалы-гуманоиды из подземелий» (англ. C.H.U.D.) — американский фильм ужасов 1984 года режиссёра Дугласа Чика с Джоном Хёрдом и Дэниелом Стерном в главных ролях.

Акроним C.H.U.D. расшифровывается как «Cannibalistic Humanoid Underground Dweller», то есть каннибалы-гуманоиды из подземелий.





Сюжет

В Нью-Йорке происходят странные вещи. В одном из кварталов города внезапно начинают исчезать люди. Пропадают разные люди, но большинство это бездомные, живущие под землёй в городских коммуникациях. Этим делом занимается капитан полиции Бош, у которого здесь есть и личный интерес, ведь одна из пропавших его жена. Он проводит беседу с «Преподобным» Эй Джи Шепардом, который занимается благотворительностью связанную с бездомными. Тот подтверждает, что последние две недели «подземные» бездомные не появляются и не приходят за бесплатной похлёбкой. Ещё он показывает Бошу свои находки, которые он сделал в городских катакомбах: сапог от скафандра и счётчик Гейгера.

В этом же квартале живёт фотограф Джордж Купер со своей подругой Лорен. Его последний проект, как раз связан с жителями канализации. Полиция знает об этом и хочет побеседовать с ним. Купера не оказывается дома, но Преподобный выносит из его квартиры фотографии катакомбных жителей.

Происходит очередное похищение. Некое существо из канализации уносит с собой старика. В этот раз уже есть свидетель — маленькая девочка, внучка жертвы. В полиции она рассказывает, что её дедушку утащил монстр. Далее какое-то непонятное мёртвое существо находят двое рабочих. Обследование показывает, что существо отравилось газом. Люди из Комиссии по ядерному надзору утверждают, что это человек, однако он сильно мутировал из-за радиации. Они называют его «Чад» (англ. C.H.U.D.). Капитан Бош хочет спустить в шахты своих людей для проверки их на наличие других подобных существ, но мистер Уилсон, представитель Комиссии по ядерному надзору, категорически против. Он заявляет, что не пустит полицейских и что в подземелье спустится только его команда. Капитан Бош понимает — ядерщики ведут какую-то свою грязную игру. Тем не менее, в тоннели спускаются обе группы и обе исчезают…

Чады начинают проявлять больше активности и чаще выходить на поверхность за новыми жертвами. Один из них даже громит закусочную, вместе с двумя полицейскими внутри. Мистер Уилсон решается на радикальные меры. Он приказывает запечатать все люки в ближайших кварталах и закачать под землю газ, чтобы отравить всех монстров. Однако, это очень опасно, ведь газ горюч. К тому же в подземелье находится много людей: Преподобный, фотограф Джордж Купер, а также местный журналист. К тому же ещё не известно, что произошло с двумя группами посланными под землю, они могут быть ещё живы.

В это время фотограф и Преподобный, бродя в туннелях в поисках незапертого люка, случайно находят свалку ядерных отходов. Оказывается, ядерщики складировали токсичные отходы прямо под городом. Радиация негативно повлияла на бездомных, живущих под землёй, и превратила их в монстров. Шепард и Купер сообщают об этом капитану полиции, используя найденную рацию. Капитан Бош пробует освободить их, но на его пути становится мистер Уилсон. Он готов убить их всех, лишь бы только сохранить в секрете историю с ядерными отходами.

В ролях

Рецензии

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг свежести 17 %, из 12 рецензий только 2 положительные[1]. Лоуренс Ван Гельдер из The New York Times в своей рецензии отмечает: «Фильм не предъявляет каких-либо серьёзных претензий к правительству и не затрагивает проблемы окружающей среды. Это лёгкое коммерческое развлечение, но для фильма ужасов это достойная попытка»[2]. Патрик Naugle из DVD Verdict называет фильм забавным и также указывает, что он фокусируется больше на развлечении, чем на серьёзных проблемах[3]. Кит Фиппс из The A.V. Club отмечает, что «фильм идеально подходит для усталого вечернего просмотра и практически несмотрибелен в любое другое время»[4]. Джошуа Роткопф из Time Out включил его в список лучших фильмов снятых в Нью-Йорке, но назвав фильм «больше смешным, чем страшным»[5].

Наследие

Во время своего выхода фильм был разгромлен критиками, однако с годами приобрёл культовый статус. Отсылки на фильм встречались в таких сериалах, как Симпсоны, Флэш, Aqua Teen, Касл, Спецагент Арчер и др.[6] В 1989 году вышло продолжение «Каннибалы-гуманоиды из подземелий 2» (англ. C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D.). В 2014 году был нарисован коллекционный постер к фильму[7]. Один из первых белорусских комиксов «Чёрный лабиринт» (вышел в 1992 году тиражом в 100 тысяч экземпляров) был основан на фильме C.H.U.D.[8]

Напишите отзыв о статье "Каннибалы-гуманоиды из подземелий"

Примечания

  1. www.rottentomatoes.com/m/chud/
  2. [www.nytimes.com/movie/review?res=9A05E1DB1038F932A3575AC0A962948260 Movie Review - - FILM: 'C.H.U.D.,' A TALE OF STRANGE CREATURES - NYTimes.com]
  3. [web.archive.org/web/20060317031125/www.dvdverdict.com/reviews/chud.php DVD Verdict Review - C.H.U.D]
  4. [www.avclub.com/review/chud-dvd-17605 C.H.U.D. (DVD) · Dvd Review C.H.U.D. (DVD) · DVD Review · The A.V. Club]
  5. [www.timeout.com/newyork/film/new-york-movies-c-h-u-d-video C.H.U.D. (1984), starring John Heard and Daniel Stern (VIDEO)]
  6. [www.pastemagazine.com/blogs/lists/2014/03/the-25-best-sci-fi-fantasy-movies-streaming-on-netflix-2014.html The 25 Best Sci-Fi & Fantasy Movies Streaming on Netflix (2014) :: Movies :: Lists :: sci-fi :: Page 1 :: Paste]
  7. www.dreadcentral.com/news/51460/incredible-c-h-u-d-poster-crawls-up-from-the-depths/
  8. [news.tut.by/culture/454666.html Без бронелифчика в космосе: первые белорусские комиксы]

Ссылки

  • [www.rottentomatoes.com/m/chud/ «Каннибалы-гуманоиды из подземелий»] на сайте «Rotten Tomatoes»
  • [www.allmovie.com/movie/v7734 «Каннибалы-гуманоиды из подземелий»] на сайте «AllMovie»

Отрывок, характеризующий Каннибалы-гуманоиды из подземелий

Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?