Каннский кинофестиваль 1980
Каннский кинофестиваль 1980 | |||
Общие сведения | |||
---|---|---|---|
Дата проведения | |||
Место проведения | |||
Жюри фестиваля | |||
Председатель жюри | |||
|
33-й Каннский кинофестиваль 1980 года, проходивший с 9 по 23 мая в Каннах, Франция.
Содержание
Жюри
- Кирк Дуглас (США) (председатель)
- Кен Адам (Великобритания)
- Роберт Бенаюн (Франция)
- Велько Булайич (Югославия)
- Лесли Карон (Франция)
- Чарльз Чамплин (США)
- Андре Дельво (Бельгия)
- Джан Луиджи Ронди (Италия)
- Майкл Спенсер (Канада)
- Альбина дю Буарувре (Франция)
Фильмы в конкурсной программе
- Весь этот джаз
- Будучи там
- Большая красная единица
- Объездчик Морант
- Прощай, Бразилия!
- Константа
- Преданность
- Тихий день начинается
- Фантастика
- Кагемуся: Тень воина
- Терраса
- Скачущие издалека
- Лулу
- Мой американский дядюшка
- В пути
- Как гром среди ясного неба
- Special Специальное лечение
- Прыжок в пустоту
- Спасай, кто может (свою жизнь)
- Неделя отпуска
- The Missing Link
- Kaltgestellt
- Jaguar
Особый взгляд
- Дело кролика
- Чонтвари
- Кандидат
- Женщина-ребёнок
- Проклятые, я вас люблю
- Легенда о Таре
- Егерь
- Дороги в ночи
- Portrait of a '60% Perfect Man': Billy Wilder
- Sitting Ducks
- Der Willi-Busch-Report
- Дом Кристофера
- Days of Dreams
Фильмы вне конкурсной программы
- Битое стекло
- Город женщин
- Молния над водой
- Нэчжа покоряет морского дракона
- Я фотогеничен
- Сталкер
- Телепат
- Public Telephone
- SuperTotò
- Le risque de vivre
Короткометражные фильмы
- Приморская женщина
- Танец неба
- Исполнитель
- Куб
- Рельсы
- Arrêt momentané
- The Beloved
- Grandomaniya
- Magyar kepek
- La Petite enfance du cinéma
- Scheherazade
- Z górki
Награды
- Золотая пальмовая ветвь:
- Весь этот джаз, режиссёр Боб Фосси
- Кагемуся: Тень воина, режиссёр Акира Куросава
- Гран-при: Мой американский дядюшка, режиссёр Ален Рене
- Приз жюри: Константа, режиссёр Кшиштоф Занусси
- Приз за лучшую мужскую роль: Мишель Пикколи - Прыжок в пустоту
- Приз за лучшую женскую роль: Анук Эме - Прыжок в пустоту
- Лучший актер второго плана: Джек Томпсон - Правонарушитель Морант
- Лучшая актриса второго плана:
- Приз за лучший сценарий: Терраса
- Технический гран-при: Le Risque de vivre
- Золотая пальмовая ветвь за короткометражный фильм: Приморская женщина
- Приз жюри за короткометражный фильм:
- Золотая камера: История Адриена
- Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ): Мой американский дядюшка
- Приз ФИПРЕССИ - особый взгляд: Гайдзин – дороги свободы
- Приз экуменического (христианского) жюри:
Напишите отзыв о статье "Каннский кинофестиваль 1980"
Ссылки
- [www.festival-cannes.com/en/archives/1980/inCompetition.html 33-й Канский кинофестиваль]
- [www.imdb.com/Sections/Awards/Cannes_Film_Festival/1980 Каннский кинофестиваль 1980 года в Базе IMDB]
- [www.kinopoisk.ru/awards/cannes/1980/ Каннский кинофестиваль 1980 года]
|
Отрывок, характеризующий Каннский кинофестиваль 1980
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.
Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…