Каннский кинофестиваль 1998

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каннский кинофестиваль 1998
Общие сведения
Дата проведения

с 13 по 24 мая 1998 года

Место проведения

Франция Франция, Канны

Жюри фестиваля
Председатель жюри

Мартин Скорсезе

 < 19971999

51-й Каннский кинофестиваль 1998 года проходил с 13 мая по 24 мая. Председателем жюри был американский кинорежиссёр Мартин Скорсезе. Лауреатом «Золотой пальмовой ветви» стал фильм греческого режиссёра Теодороса Ангелопулоса «Вечность и один день».





Жюри

Фамилия Страна
Мартин Скорсезе США США (председатель)
Ален Корно Франция Франция
Кьяра Мастроянниа Франция Франция
Чэнь Кайгэ КНР КНР
Лена Олин Швеция Швеция
MC Solaar Франция Франция
Майкл Уинтерботтом Великобритания Великобритания
Сигурни Уивер США США
Вайнона Райдер США США
Зоэ Вальдес Куба Куба

Фильмы — участники основного конкурса

Фильм Режиссёр Страна
Апрель Нанни Моретти Италия Италия
Те, кто меня любят, поедут поездом Патрис Шеро Франция Франция
Клэр Долан Лодж Кэрригэн США США
Освящённое сердце Эктор Бабенко Бразилия Бразилия
Потанцуй со мной под мою песню Рольф де Хеер Австралия Австралия
Яма Цай Минлян Китайская Республика Китайская Республика
Страх и ненависть в Лас-Вегасе Терри Гиллиам США США
Торжество Томас Винтерберг Дания Дания
Цветы Шанхая Хоу Сяосянь Китайская Республика Китайская Республика
Генри Фул Хэл Хартли США США
Идиоты Ларс Фон Триер Дания Дания
Иллюмината Джон Туртурро США США
Хрусталёв, машину! Алексей Герман Россия Россия
Школа плоти Бенуа Жако Франция Франция
Снежное путешествие Клод Миллер Франция Франция
Продавщица роз Виктор Гавирья Колумбия Колумбия
Воображаемая жизнь ангелов Эрик Зонка Франция Франция
Жизнь прекрасна Роберто Бениньи Италия Италия
Вечность и один день Теодорос Ангелопулос Греция Греция
Меня зовут Джо Кен Лоуч Великобритания Великобритания
Генерал Джон Бурмен Великобритания Великобритания
Бархатная золотая жила Тодд Хейнс Великобритания Великобритания

Короткометражные фильмы

Фильм Режиссёр
L’interview Xavier Giannoli
9’8m/s² Alfonso Amador, Nicolás Méndez
Balkanska ruleta Zdravko Barisic
Fetch Lynn-Maree Danzey
Gasman Lynne Ramsay
Hai zi wang неизвестно
Happy Birthday to Me Martin Mahon
Horseshoe David Lodge
Hsiao hai, tu ya, jia ting sheng huo chao Jun-hong Lin
I Want You Gregory Quail
Jonas Liviusz Gyulai
Kiyida Ebru Ceylan
Sin sostén Antonio Urrutia
Skate Eun-Ryung Cho
El vento Vincent Bierrewaerts

Фильмы вне конкурса

Фильм Режиссёр Страна
Братья Блюз 2000 Джон Лэндис США США
Тёмный город Алекс Пройас Австралия Австралия
Годзилла Роланд Эммерих США США
Прощай, любовник Ролан Жоффе Великобритания Великобритания
Страх Мануэл де Оливейра Португалия Португалия
Доктор Акаги Имамура Садао Япония Япония
Основные цвета Майк Николс США США
Танго Карлос Саура Испания Испания

Синефондасьон

Фильм Режиссёр
Jakub Adam Guzinski
The Sheep Thief Asif Kapadia
Mangwana Manu Kurewa

Победители

Напишите отзыв о статье "Каннский кинофестиваль 1998"

Ссылки

  • [www.festival-cannes.com/en/archives/1998/inCompetition.html Каннский кинофестиваль 1998]
  • [www.imdb.com/Sections/Awards/Cannes_Film_Festival/1998 Каннский кинофестиваль 1998] на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Каннский кинофестиваль 1998

Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».