Каноббио, Фабиан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фабиан Каноббио
Общая информация
Полное имя Нестор Фабиан Каноббио Бентаберри
Родился 8 марта 1980(1980-03-08) (44 года)
Монтевидео, Уругвай
Гражданство Уругвай
Рост 179 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1997—2000 Прогресо ? (?)
2001—2003 Пеньяроль 73 (26)
2003—2004 Валенсия 11 (1)
2004—2008 Сельта 131 (29)
2008—2010 Реал Вальядолид 53 (5)
2010—2011 Лариса 18 (3)
2011 Феникс 5 (0)
2012 Прогресо 13 (4)
2013—2015 Данубио 21 (4)
Национальная сборная**
1999 Уругвай (до 20) 4 (1)
2001—2007 Уругвай 9 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Нестор Фабиан Каноббио Бентаберри (исп. Néstor Fabián Canobbio Bentaberry; 8 марта 1980, Монтевидео, Уругвай) — уругвайский футболист, атакующий полузащитник.





Клубная карьера

Фабиан Каноббио начинал футбольную карьеру в клубе «Прогресо» из Монтевидео. Проведя там три года, Фабиан привлёк внимание одного из уругвайских суперклубов — «Пеньяроля», куда он и перешёл в 2001 году. За два сезона в стане Каноббио один раз выиграл чемпионат Уругвая (2003), после чего летом летом 2003 года подписал четырёхлетний контракт с «Валенсией»[1].

С «летучими мышами» Каноббио выиграл чемпионат Испании и Кубок УЕФА. Однако он нечасто выходил на поле, и после ухода Рафы Бенитеса новый тренер «Валенсии», Клаудио Раньери, отказался от услуг Фабиана. Каноббио перешёл в «Сельту», игравшую тогда во втором дивизионе, и помог ей выйти в Примеру. Когда галисийцы повторно вылетели в низший дивизион, Каноббио перебрался в «Вальядолид», а ещё через два года — в греческую «Лариссу»[2].

В 2011 году Каноббио вернулся на родину и подписал контракт с клубом «Феникс».

Карьера в сборной

В составе сборной Уругвая Фабиан Каноббио выступал на молодёжном чемпионате мира (1999)[3] и Кубке Америки (2007), оба раза уругвайцы заняли 4-е место.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Каноббио, Фабиан"

Примечания

  1. [football.sport.ua/news/299 Валенсия с уклоном в Латинскую Америку]
  2. [www.soccer.ru/news/192314.shtml Каноббио перешел в «Лариссу»]
  3. [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=185947 Статистика на сайте FIFA(англ.)

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/ernesto-fabian-canobbio-bentaberry/3850 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j2083.html Профиль на BDFutbol.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=15103 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/15455 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Каноббио, Фабиан

Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.