Кансадо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кансадо
Полное
название
Club de Football de Cansado
Основан 1976
Стадион Нуадибу
Президент Сиди ульд Шейх Абдаллахи
Тренер Сиди ульд Сидха
Соревнование Чемпионат Мавритании по футболу
2012/13 7-е
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1976 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Кансадо» — мавританский футбольный клуб из города Нуадибу, основанный в 1976 году[1]. Выступает в Чемпионате Мавритании. Домашние матчи проводит на стадионе Нуадибу. Команда становилась чемпионом Мавритании в 2009 и 2010 годах, в 2007 году заняла второе место. Также является обладателем Кубка Президента Республики 1992 года.

В 2011 году «Кансадо» принял участие в Лиге Чемпионов КАФ 2011. В предварительном раунде проиграл оба матча клубу из Кот-д’Ивуара «АСЕК Мимозас» с общим счётом 0:9[2].





Достижения

2009, 2010
2007 (Вице-чемпион)
1992

Международные соревнования

2011 — Предварительный раунд

Напишите отзыв о статье "Кансадо"

Примечания

  1. [www.rsssf.com/tablesm/maurfound.html Mauritania — List of Foundation Dates]
  2. [scoreshelf.com/dtcb/en/CAF_Champions_League/2011 Scores for the CAF Champions League 2011]

Ссылки

  • [www.snim.fr main sponsor SNIM]
  • [int.soccerway.com/teams/mauritania/asc-societe-nationale-industrielle-et-miniere-fc/ Профиль команды на сайте Soccerway.com]


Отрывок, характеризующий Кансадо

– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.