Канэко, Фумико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фумико Канэко
金子 文子
Род деятельности:

Анархизм, нигилизм

Дата рождения:

25 января 1903(1903-01-25)

Место рождения:

Иокогама, Канагава, Япония

Дата смерти:

23 июля 1926(1926-07-23) (23 года)

Место смерти:

Уцуномия, Тотиги, Япония

Фумико Канэко (яп. 金子 文子 Kaneko Fumiko, 25 января 1903 — 23 июля 1926)[1] — японская анархистка и нигилистка. Была признана виновной в заговоре с целью убийства членов японской императорской семьи.





Ранние годы

Канэко Фумико родилась в Котобуки, район Иокогама, Япония, в период правления Мэйдзи в семье Фумиказу Саэки, родом из самураев, и Кикуно Канэко, дочери крестьянина, но так как её родители не были официально женаты, Фумико не была зарегистрирована как Саэки. Она не была зарегистрирована вплоть до восьмилетия, к тому моменту её оформили как сестру своей матери, что тогда являлось довольно распространённой практикой для детей, рождённых вне брака.

В первые несколько лет жизни Фумико её отец работал детективом в полиции, заботился о семье, несмотря на бедность. Однако Фумиказу оставил свою работу в полиции, и семья в течение нескольких лет перебралась далеко от дома. Фумиказу стал всё чаще приобщаться к азартным играм и выпивке, при этом изменяя Кикуно с другими женщинами, включая и родную сестру Кикуно, Такано. В конце концов, Фумиказу разводится с Кикуно и женится на Такано[2]. За это время Фумико впервые сталкивается с проблемами, будучи незарегистрированным ребёнком. Обстоятельства сделали её «невидимой» органами образования, и технически ей не разрешалось посещать школу[3]. В конце концов ей разрешили посещать занятия в некоторых школах без ведения табелей успеваемости, и она не имела права получить официальный аттестат об окончании школы. Несмотря на эти трудности, в том числе и на частые пробелы в посещаемости, она завершает школу с отличными отметками[4].

После развода с отцом мать Фумико пыталась начать отношения с другими мужчинами, но ни одна из этих связей не ведёт к улучшению жизненных обстоятельств. Кикуно даже рассматривала вариант продажи Фумико в бордель, утверждая, что это было бы лучшим вариантом для неё, но она отказалась от этого плана, когда выяснилось, что Фумико в этом случае отправили бы в дальний район Японии[5].

Спустя несколько лет её мать снова вышла замуж, в то время как Фумико приходилось жить с бабушкой и дедушкой по матери. В 1912 году, её бабушка по отцу, Муцу Сакэи-Ивасита, приняла решение, что Фумико переедет вместе с ней в Корею, где она будет принята в дом своей бездетной тёти. Перед отъездом из Японии Фумико была окончательно зарегистрирована как дочь своих бабушки и дедушки по материнской линии[6].

Жизнь в Корее

Вскоре после приезда в Корею Фумико стало ясно, что она не будет принята в этом обществе и не получит ожидаемых жизненных благ. В течение первого года пребывания в Корее ей разрешалось использовать фамилию родственников — Ивасита, но в дальнейшем — фамилию матери, Канэко. Бабушка представляла её как ребёнка, которого она взяла из жалости у неких людей, которых едва знала, к тому же бабушка и тётя обращались с ней как с горничной. Изначально её планировали удочерить, но, по крайней мере, с точки зрения Фумико, родственники быстро решили, что она слишком плохо воспитана и груба, чтобы быть наследником в этой семье[7].

Ей было дозволено регулярно посещать школу, но в рамках ограниченного образования — ей запрещалось читать что-либо ещё, кроме необходимого для учёбы в школе[8]. Кроме того, условия позволяли Фумико лишь пройти обучение в низших и высших начальных классах без возможности поступления в высшую школу. После окончания школы ей пришлось тратить всё свободное время на работу по дому, как признается сама Фумико — данный период был худшим из всего её времени, проведённого в Корее[9].

Несмотря на относительное богатство родственников, Канэко имела лишь необходимый минимум в плане одежды, плохое отношение бабушки и тёти выражалось в регулярных избиениях и лишении пищи в качестве наказания за нарушения, что иногда воспринималось ей так сильно, что уже в это время она подумывала о самоубийстве[10]. На данном этапе жизни в Корее ей доводилось наблюдать жестокое обращение в отношении к местным корейцам со стороны её родственников и других японских оккупантов[11].

Возвращение в Японию

В 1919 году в шестнадцатилетнем возрасте Фумико вернулась в Японию, вероятно, это произошло по причине того, что её бабушка и тётя не хотели устраивать брак по договорённости. Ей снова пришлось жить со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии, вдобавок она начала формировать отношения со своим дядей Мотоэи, который, в соответствии с официальной регистрацией, приходился ей братом. К тому моменту она восстановила связь со своим биологическим отцом, периодически проживая у него. Отец планировал устроить брак между Фумико и Мотоэи, но договорённость сорвалась, так как Мотоэи выяснил, что Фумико уже находилась в отношениях с другим молодым человеком, и аннулировал своё согласие на брак. Фумико переехала к отцу, но после сорвавшегося брака отношения с отцом ухудшились, к тому уже у неё не было возможности продолжать образование. В конце-концов Канэко приняла решение переехать в Токио[12].

После прибытия в Токио в 1920 году Канэко остановилась у своего дяди и первое время работала разносчицей газет, в дальнейшем начала брать уроки математики и английского языка. Благодаря своей работе она завела знакомства с членами социалистического движения[en] и Христианской Армии спасения. Из-за безнравственной эксплуатации со стороны работодателя в ущерб личной жизни она едва ли успевала посещать занятия в школе, в связи с чем ей пришлось оставить работу[13]. Поочерёдно поддерживая отношения то с членами Христианской Армии спасения, то с социалистами, она отметила противоречия в их убеждениях, что в конечном итоге привело её к независимому активизму[14].

Фумико ещё посещала школу, когда в 1922 году начинаются существенные изменения в её жизни, она переходит от социалистических взглядов к анархизму и нигилизму. В вечерней школе она знакомится с Хацуо Нияма, которую в мемуарах называет ближайшей подругой, отмечая, что именно она познакомила её с основополагающими мыслителями нигилизма, такими как Макс Штирнер, Михаил Арцыбашев и Фридрих Ницше[15]. В это же время она знакомится с корейским активистом Пак Ёль[en], разделяющего многие из её идей, к работе которого она присоединились после отхода от социалистического движения[16].

Радикальная деятельность. Последние годы

Совместно Канэко и Ёль опубликовали два журнала, в которых осветили проблемы, с которыми сталкивались корейцы под гнётом японского империализма (хотя они никогда не были непосредственной частью корейского движения за независимость), показав влияние их радикальных убеждений. Статьи Фумико были яркой демонстрацией её очевидного участия в данной деятельности. В период между 1922 и 1923 годами они создали группу под названием «Общество Недовольных», которую Фумико идентифицировала как группу прямого действия против правительства[17]. Эти мероприятия привели к государственному контролю над их деятельностью. В сентябре 1923 года землетрясение Канто привело к массовым беспорядкам, многие люди были обеспокоены тем, что корейцы, уже агитируя за независимость от Японии, поднимут восстание. В связи с этим правительство, основываясь на ограниченной информации, предприняло ряд арестов, в основном среди корейцев, и среди арестованных оказались Пак и Фумико[18].

После длительных судебных разбирательств, Фумико и Пак были признаны виновными в государственной измене за попытку получить бомбу с целью убийства императора или его сына. Они дали признательные показания, и, по некоторой информации, Канэко взяла на себя больше ответственности за преступление, чем это было на самом деле, возможно, с намерением пожертвовать собой ради общего дела[19]. Во время судебного процесса Фумико написала историю своей жизни с целью объяснить, «что заставило меня сделать то, что я сделала», и данный мемуар является основным источником информации о её жизни наряду с судебными документами[20]. Пак и Фумико, у которых были романтические отношения большую часть времени проведённого вместе, узаконили свои отношения за несколько дней до вынесения приговора, как отмечает историк Хелена Раддекер, данный акт «подчёркивает очевидную иронию того, что японское государство объединило их на законных основаниях в жизни, прежде чем объединить на законных основаниях в смерти»[21]. Пак и Фумико изначально были приговорены к смертной казни, позднее, по императорскому помилованию, приговор был изменён на пожизненное заключение. Вместо корректного восприятия прощения, Фумико разорвала его, отказываясь принимать императорскую услугу. В то время как Пак пережил своё заключение в тюрьме и был выпущен на свободу спустя годы, Фумико совершила самоубийство в своей камере в 1926 году[22].

Напишите отзыв о статье "Канэко, Фумико"

Примечания

Литература

  • Ambaras, D. R. Bad Youth: Juvenile Deliquency and the Politics of Everyday Life in Modern Japan. — Berkeley: University of California, 2005. — 309 p. — ISBN 978-0-520-24579-2.
  • Reflections on the Way to the Gallows: Rebel Women in Prewar Japan / By ed. M. Hane. — Berkeley: University of California, 1993. — 340 p. — ISBN 978-0-520-08421-6.
  • Kaneko, F. The Prison Memoirs of a Japanese Woman. — New York: M.E. Sharpe, 2001. — 226 p. — ISBN 978-0-87332-802-9.
  • Raddeker, H. B. Treacherous women of Imperial Japan: Patriarchal Fictions, Patricidal Fantasies. — London: Routledge, 1997. — 294 p.

Ссылки

Шаблон:АнархизмК:Анархо-индивидуалисты К:Анархисты Японии К:Революционеры Японии К:Умершие в тюрьмах

Отрывок, характеризующий Канэко, Фумико

– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.