Кан (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кан

Река Кан в городе Канске
Характеристика
Длина

629 км

Бассейн

36 900 км²

Расход воды

276 м³/с (у деревни Подпорог)

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Кан+(река) Водоток]
Исток

Канское Белогорье

— Местоположение

Восточный Саян

— Координаты

54°14′26″ с. ш. 95°35′04″ в. д. / 54.240587° с. ш. 95.584404° в. д. / 54.240587; 95.584404 (Кан, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.240587&mlon=95.584404&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Енисей

— Местоположение

в 2356 км от устья

— Координаты

56°31′05″ с. ш. 93°47′09″ в. д. / 56.51796° с. ш. 93.785827° в. д. / 56.51796; 93.785827 (Кан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.51796&mlon=93.785827&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 56°31′05″ с. ш. 93°47′09″ в. д. / 56.51796° с. ш. 93.785827° в. д. / 56.51796; 93.785827 (Кан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.51796&mlon=93.785827&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Енисей → Карское море


Страна

Россия Россия

Регион

Красноярский край

Район

Саянский район, Ирбейский район, Канский район, Рыбинский район, Сухобузимский район

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуКан (река)Кан (река)К:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Кан — река в Красноярском крае России, правый приток Енисея.

Длина — 629 км, площадь водосборного бассейна — 36,9 тыс. км², течение извилистое. Исток — на северных склонах хребта Канское Белогорье в Восточном Саяне.





Долина реки

В верховьях своих Кан и Агул образуют живописные долины и ущелья. По выходе из гор Кан протекает по холмистой, плодородной местности. Общее направление течения реки в её верховьях до впадения в неё слева р. Оджи, или Анжи, с юга на север и северо-запад; отсюда до устья р. Агула на северо-восток, далее до г. Канска на северо-северо-восток, отсюда река поворачивает на запад-северо-запад и большими излучинами протекает до впадения в неё р. Барга, откуда до устья своего имеет северо-западное направление.

Течение Кана в верховьях быстрое и порожистое, от устья же р. Агула течение реки становится тихим. Кан от устьев р. Агула становится сплавным, а весной даже судоходным, от города же Канска Кан судоходен всё лето, хотя в межень имеет немало отмелей, а в низовьях своих пороги: Аракчеевский в 85 километрах от устья, в 42 километрах от этого порога — Косой порог, а ещё ниже, в 21 километре — Нижний порог. Пороги эти в меженную воду представляют по своему мелководью препятствие для судоходства. Вообще Кан глубиной от 2 до 6 м на фарватере от устья до г. Канска; выше глубина его становится значительно менее. Весной К. широко разливается; даже в меженную воду на реке нет бродов, а имеются два паромных перевоза у г. Канска и близ села Аманашенского. Кан покрывается льдом в конце октября, вскрывается же в конце апреля.

В Кан впадает р. Агул, протекающая через горное Агульское озеро, и значительная река Б. Пизо и Хайдамжа. Агул имеет до 215 км длины; принимает справа pp. Ремзу, Б. и М. Немереть, Ерму и другие, из левых более значителен Кунгус. Общее направление течения Агула с Ю. В. на С. и С. З. Агул бешеная горная река; бродов на ней мало, и те небезопасны по каменистости речного ложа, обилию ям и быстроте течения. По дороге на Бирюсинские золотые промыслы через Агул имеется перевоз на лодках. Река Рыбная вытекает с сев.-вост. стороны горного отрога, идущего по правой стороне р. Маны, длина 180 км. Долина Рыбной, кроме её верховий и в особенности низовья, довольно густо заселена; сама Рыбная, хотя и имеет от 20 до 55 м ширины, весьма неглубока и может быть причислена к рекам сплавным. В Рыбную впали справа р. Конок с своими притоками Кырлык и Ундык, слева река Балай и Уяр. Ширина р. К. выше р. Агула от 130 до 175 метров, ниже — от 215 до 425 м. Города на реке Кан — Канск, Зеленогорск.

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Енисейскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Кан, речной подбассейн реки — Енисей между слиянием Большого и Малого Енисея и впадением Ангары. Речной бассейн реки — Енисей[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 17010300412116100021269
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 116102126
  • Код бассейна — 17.01.03.004
  • Номер тома по ГИ — 16
  • Выпуск по ГИ — 1

Крупные притоки (км от устья)

  • 65 км: река Рыбная (лв)
  • 151 км: река Курыш (пр)
  • 198 км: река Большая Уря (лв)
  • 314 км: река Агул (пр, крупнейший)
  • 434 км: река Анжа (лв)

Напишите отзыв о статье "Кан (река)"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=213486 Государственный водный реестр РФ: Кан]. [www.webcitation.org/683GpyM1t Архивировано из первоисточника 30 мая 2012].

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кан (река)

– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]